SRI BHAGAVADGITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA-S'ASTRA ( English Translation ) First Edition VOLUME I Published for Tilak Bros, by :— R. B. Tilak, Lokamanya Tilak Mandir, 568, Naiayan Peth, Poona City, (INDIA). AND Printed by S. V. Parulekar at the Bombay Vaibhav Press, Servants of India Society's Building, Sandhurst Road, Bombay, ( INDIA ). SV90 All rights including rights of translation, abridgement, summary, synopsis, etc. are reserved by the Publishers, hacalar Editions " OF THE JITA-RAHA!: ¥A - ;,ion June 1915. " lit' on; September 191.', .oil, September 1918. „,£*tion, 1923. 3£Jba^on in two Tiart?, 1924-1926. Various Vernacular Editions OF THE GIIA-RAHASYA MARATHI First Edition, June 1915. Second Edition, September 1915. Third Edition, September 1918. Fourth Edition, 1933. First Edition in two parts, 1924-1926. HINDI First Edition, 1917. Second Edition, 1918. Third Edition, 1919. Fourth Edition, 1924. Fifth Edition, 1925. Sixth Edition, 1928. First Edition in two parts, 1926. Seventh Edition, 1933. GUJARATHI First Edition, 1917. Second Edition, 1924. BENGALI First Edition, 1924. KANARESE First Edition, 1919. TELUGU First Edition, 1919. TAMIL First Edition, (First Volume only' Works of the Late LOK. B. G. TILAK- 1. The Arctic Home in the Vedas (In English). 2. The Orion, or Researches into the Antiquity of the Vedas (In English). 3. The Vedic Chronology and the Vedanga Jyotisha (In English). 4. THE GITA-RAHASYA. Marathi, in two volumes. Gujarathi, (cloth bound) in one volume. Hindi, „ ditto. Kanarese, ,, ditto. Bengali, „ ditto. All the above books can be had of :— Messrs. TILAK Bros., Lokamanya Tilak Mandir, 568, Narayan Peth, Poona City (INDIA). 5. S'rimad Bhagavadglta, text, translation and important, commentaries, in Hindi, Gujarathi, and Marathi. -" 6. Three-coloured portraits and pictures :•— Lokamanya Bal Gangadhar Tilak, size 20" by 27", 8 as. each. size 12" by 18", 4 as. each. The Battle-field of Kuru-Ksetra size 20" by 27", 8 as. each, size 12" by 18", 4 as; each.. PUBLISHER'S FOREWORD. Lokamanya Bal Gangadhar Tilak, the author of the present work, had intended to publish an English translation of his work in order to give it an international circulation, which it would necessarily not have in its Marathi form as originally written out by him. It was his great ambition that the interpretation put by him on the doctrine preached by the Bhagavadgita, should come before the eyes of learned philosophers, scholars, and alumni, all the world over, so that he could have the benefit of their views on the line of argument and interpretation adopted by him ; and he had in his life-time made an attempt to get the work put into the English language. He was, however, unable to see this matter through on account of his numerous activities, and ultimately he suddenly fell ill • and died, without seeing the realisation of his desire and ambition. After his demise, we his two sonB, as the publishers of his works, tried to carry out this his wish, but were unable to give the matter our whole-hearted attention, owing to being involved in heavy litigation arising out of the chaos resulting from the unfair advantage which certain interested parties took of his death. We spent a large sum of money in trying to get the work translated into English, but in spite of this expense, the matter remained incomplete ; and in the meantime one of us, viz., my brother, Shridhar died, leaving this task unfinished. I am, therefore, now glad to announce that I have at last been .able to successfully carry out the most cherished wish of my father, as also of my brother, and am publishing this volume on 1st August 1935, being the fifteenth anniversary of my father's death ; and I shall feel that all the trouble which has been,taken by me in bringing out this publication will be more than amply rewarded, if it gets into international circulation, and if I am thus enabled to fulfil the wishes of my late father, and brother ; for, I shall then feel that I am free from my obligations to the deceased. I am writing this foreword on the seventh anniversary of my brother's death and 1 am dedicating this publication to- his memory. PUBLISHER'S FOREWORD I am grateful to the various photographers, photographs taken by whom are reproduced in this publication ; as also to the eminent writers and the publishers of works containing leferences to the Glta, the Glta-Rahasya, and to my late father, •extracts from whose publications or writings, have been included in this publication. My thanks are also due to a friend whose help was greatly responsible for this publication seeing the light of the day, and especially to Mr. A. V. Patvardhan, a member of the Servants of India Society, and the Manager of the Arya- Bhushan Press, Poona, who, out of regard for the late Lokamanya Tilak, undertook the printing of this work at the Bombay Vaibhava Press, without asking for any advance payment, and has agreed to receive all charges payable to the Press out of the sale proceeds of the book. In fact, but for this most generous accommodation, it would have been difficult for me to undertake and carry out such an expensive and ambitious project, at least in my present circumstances, . I must also here acknowledge my gratitude to the Translator Mr. B. S. Sukthankar, who also has gladly consented to receive the amount payable to him for the translation, out of the sale proceeds of the book, in due course. It is true that the price of the publication has been put a little high for moderate purses, as also that I have had to publish the book in two volumes, so as to partly meet the coste of the Press out of the sale proceeds of the first volume ; but this has been done as there was no alternative- course left tome. Nevertheless, I have not made this division arbitrarily, as will appear from what follows. The book consists of two un- «qual parts, as written, the first part being the Philosophical Exposition, consisting of fifteen chapters and Appendices, and going over the first 588 pages of the original text, and the second consisting of the Glta, with its translation, and the Commentary on Buch translation, stanza by stanza, which goes over about 360 pages. In publishing the book in two volumes I have included the first thirteen chapters of the Philosophical Exposition in the first volume, and chapters 14 and 15 of the PUBLISHER'S FOREWORD Philosophical Exposition, and the Appendioes together with the indices in the second volume, for the following reasons : — (i) With the thirteenth ohapter, the" Exposition proper, comes to an end; the three remaining chapters, though an integral part of the Exposition, respectively contain only 1(0) an explanation ahout the continuity of the chapters of ■the Glta, (6) the Summing up, or resume, and (c) the Appendices ; so that strictly speaking, the subject-matter does not suffer by my division (sej the last words of the Author at ihe end of the thirteenth chapter, on p. 618). (ii) In writing the book itself, the late Lokamanya wrote chapters I to VIII in one book, chapters IX to XIII, in the second book ; chapters XIV and XV, and the External Examination ■(Appendices), and the translation of the first three Adhyayas A chapters) of the Glta in the third book ; and the translation of the Adhyayas four to eighteen of the Glta and his Pref aoe in •the fourth book (see, Information regarding the original manuscript of the Glta-Rahasya printed at p. xxviii following ) ; ■thus, the first Volume as now published contains a translation of the subject-matter included in the first two books written by the Author. (iii) The Volumes, as now published are more or less of ■the same size and price, so that from the point of view of the purchaser, it is easier for him to pay the purchase price of the whole book in two, more or less equal instalments, at different times. If the first Volume had been made to include the fifteen chapters and the Appendices, its price would have been much higher than as now fixed. I have, however, implicit trust in the inherent spiritual power of this wonderful and well-known work of a recognised Oriental Scholar and Researcher, which enabled the first iten thousand copies of the Marathi publication to be sold off within a few months of its publication, and enabled it to go into several editions in Marathi, and to be translated into half a dozen Indian vernaculars ; and I am sure that the same success will be met with by the present English translation. Not only has the translator, Mr. B. S. Sukthankar, helped me by not putting any financial pressure on me, but he has put ihe translation through within a comparatively short space of PUBLISHER'S FOREWORD time after it had beenAe.ntrusted to him, by dint of untiring energy, in spare time, in spite of the numerous other taxes on his time and labour, apart from his professional work as an Attorney-at-Law, which ties him down most part of the day to his office ; and he has put me under further ohligations by personally carefully examining all the proofs. He has also to a certain extent given me financial accommodation for meeting such payments as had to be met in advance ; and I may without exaggeration say that but for his sympathy ^ accommodation, enthusiasm, and help, it would have been difficult for me to bring out the present edition. A. grateful mention must also be made of Dr. V. S. Sukthankar, of the Bhandarkar Oriental Research Institute, Foona, for the valuable help given by him in looking into the transliterated Sanskrit portions of the work, and making such valuable' suggestions regarding the publication, as a man of his qualifications alone could make on account of his Continental experience of publications of similar works. Last, but not least, my sincere thanks are due to Mr. B. M. Sidhaye, the Manager of the Bombay Vaibhav Press, who has ungrudgingly spared no pains to make the' technical and difficult printing of this book as faultless and satisfactory as possible ; and but for whose obliging help it would not have been possible to put this work through the press during that short space of time in which it has been actually printed. ; I feel that in quoting this stanza, with which I am ending this Foreword, I am only voicing sentiments similar to those expressed by my revered father in the concluding remarks of his, Preface to the original Marathi work, in parting with his precious thoughts and placing them into the hands of his .readers : — " Go little book from this my solitude ; " I cast thee on the water, go thy ways ; " And if, as I believe, thy tone be good, " The world will find thee, after many days ". (Southey) Bombay, 1 _ r. B. TILAK, 25th May 1935./ Publisher. PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA, MR. TILAK, AND THE 'GlTA-RA.HASYA\ 1. SWAMI VIVEKANAND. The Qita is a bouquet composed of the beautiful flowers of spiritual truths collected from the Upanishads. Z. Dr. ANNIE BESANT. • Among the priceless teachings that may be found in the great Hindu poem of the Mahabharata, there is none so rare and precious as this, " The Lord's Song ". Since it foil from the divine lips of Shri Krishna on the field of battle, and stilled the surging emotions of his disciple and friend, how many troubled hearts has it quieted and strengthened, how many weary souls has it led to Him I It is meant to lift the aspirant from the lower levels of Tenunoiation, where objects are renounced, to the loftier heights, where desires are dead, and where the Yogi dwells in calm and ceaseless contemplation while his body and mind are actively employed in discharging the duties that fall to his lot in life. That the spiritual man need not be a recluse, that union with the divine Life may be aohieved and maintained in the midst of worldly affairs, that the obstacles to that union lie, not outside us, but within lis, such is the central lesson of the BHAGAVAD-G-ITA. It is a scripture of Yoga: now Yoga is literally Union ; and it means harmony with the Divine Law, the becoming one with the Divine Life, by the subdual of all outward-going energies.. To reach this, balance must be gained, as also equilibrium, so that self, joined to the Self, shall not be affected by pleasure oj pain, desire or aversion, or any of the " pairs of opposites ", between which untrained selves swing backwards and forwards. Moderation is, therefore, the key-note of the Gifca and the harmonising of all the constituents of man, till they vibrate in perfect attunement with the One, the Supreme Self. This is the aim the disciple is to set before him. He must learn not to be attracted by the attractive, nor repelled by the repellent, but must see both as manifestations of the one xii PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA ETC. Lord, so that they may • be lessons for his guidance, not fetters for his bondage. In the midst of turmoil, he must rest in the Lord of Peao'e, discharging every duty to the fullest, not because he seeks the results of his actions, but because it is his duty to perform them. His heart is an altar ; love to his Lord, the flame burning upon it; all his acts, physical and mental, are sacrifices offered on the altar, and once offered, he has with them no further concern. As though to make the lessto more impressive, it was given on a field of battle. Arjuna, the warrior-prince, was to vindicate his brother's title, to destroy a usurper who was oppressing the land ; it was his duty as prince, as warrior, to fight for the deliverance of his nation and to restore order and peaoe. To make the contest more bitter, loved comrades and friends stood on both sides, wringing his heart with personal anguish, and making the conflict of duties as well as -physical strife. Gould he slay those to whom he owed love and duty, and trample on ties of kindred 1 To break family ties was a sin ; to leave the people in cruel bondage was a -sin; where was the right way ? Justice must be done, else law would be disregarded ; but how slay without sin 1 The answer is the burden of the book : Have no personal interest in the • event; carry out the duty imposed by the position in life, realise that Ishvara, at once Lord and Law, is the doer, working out the mighty evolution that ends in bliss and peace; be identified with Him by devotion, and then perform duty as duty, fighting ■without passion or desire, without anger or hatred; thus .Activity forges no bonds, Yoga is accomplished, and the Soul js free. Such is the obvious teaching of this sacred book. But as . all the acts of an Avatara are symbolical, we may pass from ithe outer to the inner planes, and see in the fight of Kurukshetra the battle-field of the Soul, and in the sons of Dhritarashtra, enemies it meets in its progress ; Arjuna becomes the type of the struggling Soul of the disciple, and Shri Krishna is the Logos of the Soul. Thus, the teaching of the ancient battle- ifield gives guidance in all later days, and trains the aBpiring •soul in treading the steep and thorny path that leads to peace. PROMINENT PERSONALITIES OS THE GITA ETC, xiii To all such, souls in the East and West come these divine • lessons; for the path is one, though it has many names, and all' Souls seek the same goal, though they may not realise theirunity. (From Mrs. Besant's Pocket Gita published by G. A . Natesan & Co. Madras.) 3. Pt. MADAN MOHAN MALAVIYA. I believe that in the whole history of mankind, the - greatest outstanding personality having the deepest and the most pTof ound knowledge and possessing super-human powers is Shri Krishna. I further believe that in all the living languages of the world, there is no book so full of truth- knowledge, and yet so handy as the Bhagavadgita. This wonderful book of eighteen small chapters contains the essence of the Vedas and the Upanishads, and is a sure guide of the way to perfect happiness, here as well as hereafter. It preaches the three-fold way of Knowledge, Action, and Devotion, leading to the highest good of mankind. It brings to men the highest knowledge, the purest love and the most- luminous action. It teaches self-control, the threefold austerity, non-violence, truth, compassion, obedience to the call of duty for the sake of duty, and putting up a fight Against unrighteousness (Adharma). Full of knowledge and truth and moral teaching, it has the power to raise men from the lowest depths of ignorance and suffering to the highest glories of divine beings. To my knowledge, there is no book in the whole range of the world's ■ literature so high above all as the Blmgavadgita, which is a treasure-house of Dharma, not only for Hindus but for all mankind. Several scholars of different countries have by study of this book acquired a pure and perfect knowledge of the Supreme Being Who is responsible for the creation, preservation and destruction of the universe, and have gained a stainless, desireless, supreme devotion to His feet. Those men and women are very fortunate who have got this little lamp of light full of an inexhaustible quantity of the oil of love, showing the way out of the darkness and ignorance of the- world. It is incumbent on such people to useit for all. mankind groping in the darkness. :, , ,]; '\ xiv PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA ETC. 4. SIR VALENTINE CHIROL. There is no more beautiful book in the sacred literature of the Hindus ;- theie is none in which the more enlightened find greater spiritual comfort. It was a Hindu gentleman and a Brahmin who told me that if I wanted to study the psychology of the Indian unrest, I should begin by studying Tilak's career. " Tilak's onslaught in Poona upon Ranade, his alliance with the bigots of ortho- doxy, his appeals to popular superstition in the new Ganapati celebrations, to racial fanaticism in the ' Anti-Cow-Killing movement ', to Mahratta sentiment in the cult which he introduced of Shivaji, his active propaganda amongst school- boys and students, his gymnastic societies, his preaching in favour of physical training, and last but not least his control of the Press, and the note of personal violence which he imparted to newspaper polemics, represent the progressive stages of a highly-organised campaign -which has served as a model to the apostles of unrest all over India". This was a valuable piece of advice, for, if any one can claim to be truly the father of Indian unrest, it is Bal Gangadhar Tilak. c (From Indian Unrest by Sir Valentine Chirol.) 5. HON'BLE G. K. GOKHALE. Tilak's natural endowments are first-rate. He has used them for the service of the country and although I did not approve of bis methods, I never questioned his motives. There is no man who has suffered so much for the country, who has had in his life to contend against powerful opposition so much as Tilak ; and there is no man who has shown grit, patience t and courage so rare, that several times he lost his fortune and by his indomitable will gathered it together again. (From Dnyan-Prakash dated 3-2-1915). 6. MAHATMA M. E. GANDHI. "Early in my childhood I had felt the need of a scripture that would serve me as an unfailing guide through the trials and temptations of life. The Vedas could not supply that need, if only because to learn them would require fifteen to sixteen years of hard study at a place like Kashi, for which PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA, ETC. xv I was not ready then. But the Gita, I had read somewhere, -gave within the compass of its 700 verses the quintessence of all the Shastras and the Upanishads. That decided me. I learnt Sanskrit to enable me to read the Gita. To-day the Gita is not only my Bible or my Koran ; it is more than that — it is my mother. I lost my earthly mother who gave me birth long ago ; but this eternal mother has completely filled her place by my side ever since. She has never changed, she has never failed me. When I am in difficulty or distress, I seek refuge in her bosom. It is sometimes alleged against the Gita that it is too ■difficult a work for the man in the street. The criticism, I venture to submit, is ill-founded. If you find all the eighteen chapters too difficult to negotiate, make a careful study of the first three chapters only. They will give you in a nutshell what is propounded in greater detail and from different angles in the remaining fifteen chapters. Even these three chapters can be further epitomised in a ,few verses that can be selected from these chapters. Add to this the fact that at three distinct places, the Gita goes even ■further and exhorts us to leave alone all ' isms ' and take refuge in the Lord alone, and it will be seen how baseless is the charge that the message of the Gita is too subtle or complicated for lay minds to understand. The Gita is the universal mother. She turns away nobody. Her door is wide open to any one who knocks. A true votary of the Gita does not know what disappointment is. He ever dwells in perennial joy and peace that passeth under- standing. But that peace and joy come not to the sceptic or to him who is proud of his intellect or learning. It is reserved' only for the humble in spirit who brings to her worship a full- ness of faith and an undivided singleness of mind. There never was a man who worshipped her in that spirit and went back disappointed. The Gita inculcates the duty of perseverance in the face ■of seeming failure. It teaches us that we have a right to -actions only but not to the fruit thereof, and that success and failure are one and the same thing at bottom. It calls upon xvi PROMINENT PERSONALITIES ON THE GlTA, ETC. us to dedicate ourselves, body, mind and soul, to pure duty,, and not to become,, mental voluptuaries at the mercy of all 1 chance desires and undisciplined impulses. As a "Satyagrahi",. I can declare that the Gita is ever presenting me with fresh lessons. If somebody tells me that this is my delusion, my reply to him would be that I shall hug this delusion as my richest treasure. I would advise every one to begin the day with an early morning recitation of the Gita. Take up the study of the Gitar not in a carping or critical spirit, but in a devout and reverent spirit. Thus approached, she will grant your every wish. Once you have tasted of its sweet nectar, your attachment to it will' grow from day to day. The recitation of the Gita verses will support you in your trials and console you in your distress, even in the darkness of solitary confinement. And, if with' these verses on your lips you receive the final summons and' deliver up your spirit, you will attain ' Brahma-Nirvana,' the' Final Liberation. The Gita enabled the late Lokamanya Tilak out of his encyclopaedic learning and study, to produce a monumental, commentary. For him it was a store-house of profound truths to exercise his intellect upon. I believe his commentary on the Gita will be a more lasting monument to his memory .. It will survive even the successful termination of the struggle for Swarajya. Even then his memory will remain as fresh as ever on account of his spotless purity of life and his great commentary on the Gita. No one in his life time, nor even, now, could claim deeper and vaster knowledge of the Shastras than he possessed. His masterwork commentary on the Gita »is unsurpassed and will remain so for a long time to come. Nobody has yet carried on more elaborate research in the-- questions arising from the Gita and the Vedas." Paying a glowing tribute to the memory of the Late Lokmanya Tilak, Gandhiji said "his vast learning, his immense sacrifices and his life-long service have won for him a unique '. jdace in the hearts of the people ". (From Speeches of , Mahatma .Gandhi at Benares and- at Oawnpore). PROMINENT PERSONALITIES on the GITA, etc. xvii 7. BABU AUROBlNDO,GHOSE. , What is the message of the Gita anil what its working value, its spiritual utility to {he human mind of the present day, after the long ages that have elapsed since it was written and the great subsequent transformation's of thought and experience ? The human mind moves always forward, alters its view-point and enlarges its thought-substance, and the effect of these changes is to render past systems of thinking obsolete or, when they are preserved, to extend, to modify and subtly or visibly to alter their value. The vitality of an ancient doctrine consists in the extent to which it naturally^ lends itself to such a treatment ; for that means that whatever may have been the limitations or the obsolescences of the form of its thought, the truth of substance, the truth of iivingi vision and experience on which its system was built, is still sound and retains a permanent validity and significance. The Gita is a book that has worn extraordinarily well, and it is almost as fresh and still in its real substance quite as new, because always renewable in experience, as when it first appeared in or was written into the frame of the ' Mahabharata '. It is still received in India as one of the great bodies of doctrine that most authoritatively govern religious thinking ; and its teaching is acknowledged as of the highest value if not wholly accepted, by almost all shades of religious belief and opinion. Its influence is not merely philosophic or academic but immediate and living, an influence both for thought and action, and its ideas are actually at work as a powerful shaping factor in the revival and renewal of a nation and a culture. It has even been said recently by a great voice that all we need of spiritual truth for the spiritual life is* to be found in the Gita, It would be to encourage the superstition of the book to take too literally that utterance. The truth of the spirit is infinite and cannot be circumscribed in that manner. Still it may be said that most of the main clues are there and that after all the_ later developments of spiritual experience and discovery, we can still return to it for a large inspiration and guidance. Outside India too it is universally acknowledged as one of the world's xviii PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA, ETC. great scriptures, although in Europe its thought is better understood than its secret of spiritual practice. Neither Mr. Tilak nor his works really require any presentation of foreword. His Orion and his Arctic Home have acquired at once a world-wide recognition and left as strong a mark as can at all be imprinted on the ever-shifting sands of oriental research. His work on the Gita, no mere commentary, but an original criticism and presentation of ethical truths, is a monumental work, THE FIKST PBOSE WRITING OF THE FRONT HANK IN WEIGHT AND IMPORTANCE IN THE MARATHI LANGUAGE, AND LIKELY TO BECOME A CLASSIC. This one book sufficiently proves that had he devoted his energies in this direction, he might easily have filled a large place in the history of Marathi literature and in the history of ethical thought, so subtle and comprehensive in its thinking, so great the perfection and satisfying force of its style. But it was psychologically impossible for Mr. Tilak to devote his energies in any great degree to another action than the one life-mission for which the Master of his works had chosen him. His powerful literary gift has been given up to a journalistic work, ephemeral as even the best journalistic work must be, but consistently brilliant, vigorous, politically educative through decades, to an extent seldom matched and certainly never surpassed. His scholastic labour has been done almost by way of recreation. Nor can anything be more significant than the fact that the works which have brought him a fame other than that of the politician and patriot, were done in periods of compulsory cessation from his life work, — planned and partly, if not wholly, executed during the impri- sonments which could alone enforce leisure upon this unresting worker for his country. Even these by-products of his genius have some reference to the one passion of his life, the renewal, if not the surpassing, of the past greatness of the nation by the greatness of its future. His Vedic researches seek to fix its pre-historic point of departure; the Gita-rahasya takes the scripture which is perhaps the 'strongest and most comprehen- sive production of Indian spirituality and justifies to that spirituality by its own authoritative ancient message the sense PBOMINENT PERSONALITIES ON THE GITA, ETC. xix of the importance of life, of action, of human existence, of man's labour for mankind which is indispensable to the idealism of the modern spirit. Mr. Tilak himself, his career, his place in Indian polities are also a self-evident proposition, a hard fact baffling and dismaying in the last degree to those to whom his name has been anathema, and his increasing pre-eminence figured as a portent of evil. Yet is Mr. Tilak a man of various and no ordinary gifts, and in several lines of life he might have achieved present distinction or a pre-eminent and enduring fame. Though he has never practised, he has a close know- ledge of law and an acute legal mind which, had he oared in the least degree for wealth and worldy position, would have brought him to the front at the bar. He is a great Sanskrit scholar, a powerful writer and a strong, subtle and lucid •thinker. He might have filled a large place in the field of • contemporary Asiatic scholarship. He is the very type and incarnation of the Maratha character, the Maratha qualities, ■the Maratha spirit, but with the unified solidity in the •character, the touch of genius in the qualities, the vital force in the spirit which make a great personality readily the representative man of his people. The Maratha race, as their soil and their history have made them, are a rugged, strong and sturdy people ; democratic in their every fibre ; keenly intelligent and practical to the very marrow ; following in ideas, even in .poetry, philosophy and religion, the drive towards life and action ; capable of great fervour, feeling and enthusiasm, like all Indian people, but not emotional idealists; having in their thought and speech, always a turn for strength, sense, accuracy, lucidity and vigour; in learning and scholarship, patient, industrious, careful, thorough and penetrating ; in life, simple, hardy and frugal ; in their temperament, courageous, pugnacious, full of spirit, yet with a tact in dealing with hard facts and circumventing obstacles; shrewd yet aggressive •diplomatists, born politicians, born fighters. All this Mr. Tilak is with a singular and eminent completeness, and all on a large scale, adding to it all a lucid simplicity and genius, a secret intensity, and ; inner strength of will, a single-miaded- Jiess in aim of quite extraordinary force, which remind one of n PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA ETC. the brightness, sharpness and perfect temper of a fine sword? hidden in a sober scabbard. The indomitable will and the unwavering devotion have- been the whole meaning of Mr. Tilak's life; they arethe- Teason of his immense hold on the people. For he does, not owe his pre-eminent position to wealth and great, social position, professional success, recognition by Government, a power of fervid oratory or of fluent and/ telling speech; for he had none of these things to help him. He owes it to himself alone and to the thing his life has meant and because he has meant it with his whole mind and his whole soul. He has kept back nothing for himself or for other aims, but has given all himself to his country. - As he emerged on the political field, his people saw more and more clearly in him their representative man, themselves in large, the genius of their type. They felt him to be of one spirit and make, with the great men who had made their past history, almost believed him to be a reincarnation of one of them returned to carry out his old work in a new form . and under new conditions. They beheld in him the spirit of Maharashtra once again embodied in a great individual. He occupies a position in his province which has no parallel in the rest of India. The landmarks of Mr. Tilak's life are landmarks also- in the history of his province and his country. His first great step associated him in a pioneer work- whose motive was to educate the people for a new life under the new conditions, on the one side, a purely educational . movement of which the fruit was the Ferguson College, fitly founding the reawakening of the country by an effort of which co-operation in self-sacrifice was the moving spirit, on the other, the initiation of the Kesari newspaper, which figured increasingly as the characteristic and powerful expression of the political mind of Maharashtra. Mr. Tilak's- career has counted three periods each of which had an ■ imprisonment for its culminating point. His first imprison- ment in the Kolhapur case belongs to this first stage of self- development and development of the Maratha country for, new ideas and activities and for the national future. PROMINENT PERSONALITIES ON THE GITA ETC, xxi The second period brought in a wider conception and a profounder effort. For now it was to reawaken not only the political mind but the soul of the people by linking its ■future to its past ; it worked by a more strenuous and popular propaganda which reached its height in the organisation of the Shivaji and the Ganapati festivals. His separation from 'the Social reform leader, Agarkar, had opened the way for the •peculiar role which he has played as a trusted and accredited ■leader of conservative and religious India in the paths of democratic politics. It was this position which enabled him to effect the union of the new political spirit with the tradition and sentiment of the historic past and of both with the ineradicable religious temperament of the people of which these festivals were the symbol. The congress movement was 'for a long time purely occidental in its mind, character and methods, confined to the English-educated few, founded on the political rights and interests of the people read in the light of English history and European ideals, but with no roots either in the past of the country or in the inner spirit of the nation. Mr. Tilak was the first political leader to break through the routine of its somewhat academical methods, to bridge the gulf between the present and the past, and to restore continuity to the political life of the nation. He developed a language and a spirit and he used methods which indianised the : movement and brought into it the masses. To his work of this period we owe that really living, strong and readily organised movement in Maharashtra which has shown its energy and sincerity in more than one crisis and struggle. This divination of the mind and spirit of his people and its needs and this power to seize on the right way to call it forth prove strikingly the political genius of Mr. Tilak ; they made him the on«3 man predestined to lead them in this trying and difficult iperiod when all has to be discovered and all has to be reconstructed. What was done then by Mr. Tilak in Mahara- shtra has been initiated for all India by the Swadeshi movement. To bring in the mass of the people, to found the greatness -of ' the future on "the greatness of the past, to infuse Indian politics with Indian religious fervour and ^spirituality, are the indispensable conditions for a great and xxii PROMINENT PERSONALITIES OH THE GlTA ETC. powerful political awakening in India. Others, writers,, thinkers, 'spiritual leaders, had seen this truth. Mr. Tilak was the first to bring it into the actual field of practical politics; The second period of his labour for this country culminated in a longer and harsher imprisonment which was as it were the second seal of the divine hand upon his work ; for there can be no diviner seal than suffering for a cause. A third period, that the Swadeshi movement, brought' Mr. Tilak forward prominently as an All-India leader r it gave him at last the wider field, the greater driving power, the larger leverage he needed to bring his life-work rapidly to a . head, and not only in Maharashtra but throughout the country. From the inception of the Boycott Movement to the Surat catastrophe and his last and longest imprisonment> which was its equal, the name and work of Mr. Tilak are a part of Indian history. These three imprisonments, each showing more clearly the moral stuff and quality of the man under the test and glare of: suffering, have been the three seals of his career. The first' found him one of a small knot of pioneer workers; it marked him out to be the strong and inflexible leader of a strong and sturdy people. The second found him already the inspiring power of a great awakening of the Maratha spirit ; it left him an uncrowned king in the Deccan and gave him. that high reputation throughout India, which was the foundation-stone of his commanding influence. The last found him the leader of an All-India party, the foremost exponent and head of a thorough-going Nationalism ; it sent him back to be one of the two or three foremost men of India adored and followed by the whole nation. No prominent man in India has suffered more for his country ; none has taken his sacrifices and sufferings more quietly and as a matter of course. All the Indian provinces and communities have spoken with one voice, Mr. Tilak 's principles of work have beert accepted ; the ideas which he had so much troubled to enforce have become the commonplaces and truisms of our political thought. The only question that remains is the rapidity of a new inevitable evolution. That is the hope for which Mr. Tilak. still stands, a leader of all India. PR0MINENT,^|rS0NAL1TIB^0H thk GITAETC, xxiii Mr, Tilak's name stands already for history as a Nation- builder, one of the half-dozen greatest political personalities, memorable figures, representative men of the nation in this most critical period of India's destinies, a name to be remembered gratefully so long as the country has pride in its paBt and hope for its future. MR. TILAK ON THE GlTA-RAHASYA. Let me begin by telling you what induced me to take up the study of Blmgvad Gita. When I was quite a boy, I was often told by my elders that strictly religious and really philosophic life was incompatible with the hum-drum life of every day. If one was ambitious enough to try to attain Moksha, the highest goal a person could attain, then he must divest himself of all earthly desires and renounce this world. One could not serve two masters, the world and God, I understood this to mean that if one would lead a life which was the life worth living, according to the religion in which I was born, then the Booner the world was given up the better. This set me thinking. The question that I formulated for myself to be solved was : Does my religion want me to give up this world and renounce it before I attempt to, or in order to be able to, attain the perfection of manhood ? In my boy- hood I was also told that Bliagvada Gita was universally acknowledged to be a book containing all the principles and philosophy of the Hindu Religion, and I thought if this be so I should find an answer in this book to my query ; and thus began my study of the Blmgvad Gita. I approaohed the book with a mind prepossessed by no previous ideas about any philosophy, and had no theory of my own for which I Bought any support in the Gita. A person whose mind is prepossessed by certain ideas, reads the book with a prejudiced mind ; for instance, when a Christian reads it, he does not want to know what the Gita says but wants to find out if there are any principles in the Gita which he has already met with in the Bible, and if bo the conclusion he rushes to is that the Gita was copied from the Bible. I have dealt with this tepic in my book Gita Bahasya and I need hardly say much about it here, but what I want to emphasise is this, that when you want to read and understand a book, especially a great work like the Gita — you must approach it with an unprejudiced and unprepossessed mind. To do this, I know, is one of the most difficult things. Those who profess to do it may have a lurking thought or prejudice. in their minds which vitiates the reading of the book to some extent. However I am describing to you the frame of mind one must get into if TIL&K ON GITA-RAHASYA xxv •one wants to get at the truth ; and however difficult it be, at has to be done. The next thing one has to do is to take into consideration the time and the circumstances in which the book was written and the purpose for which the book was written. In short, the book must not be read devoid of its context. This is especially true about a book like Bliagvad Gila. Various commentators have put as many interpretations on the book, and surely the writer or composer could not have written or composed the book for so many interpretations being put on it. He must have put one meaning and one purpose running through the book, and that I have tried to find out. I believe I have succeeded in it, because having no theory of mine for which I sought any support from the book so universally respected, I had no reason to twist 'the text to suit my theory. There has not been a commentator of the Gita who did not advocate a pet theory of his own and has not tried to support the same by showing that the Bliagvad Gita lent him support. The conclusion I have come to is that the Gita advocates the performance of action in this world even after the actor has achieved the highest union with the Supreme Deity by Jnana (knowledge) or Bhakti (Devotion). This action must be done to keep the world going by the right path of evolution which the Creator has destined the world to follow. In order that the action may not bind the actor, it must be done with the aim of helping His purpose, and without any Attachment to the coming result. This I hold is a lesson of the Gita. Jnana-Yoga there is, yes. Bhakti-Yoga there is, yes. Who says not ? But they are both subservient to the Karma-Yoga preached in the Gita. If the Gita was preached to desponding Arjuna to make him ready for the fight — for the Action— how can it be said that the ultimate lesson of the great book is Bhakti or Jnana alone ? In fact, there is a blending of all these Yogas in the Gita; and as the air is not Oxygen or Hydrogen, or any other gas alone, but a composition of all these in a certain proportion, so in the Gita all these Yogas are blended into one. • I differ from almost all the commentators when I say that the Gita enjoins Action even after the perfection in Jnana and TILAK OS GITA-RAHASYA Bhakti is attained and the Deity is reached through these mediums. Now, there is a fundamental unity underlying the Logos (Ishvara), man, and world. The world is in existence hecause the Logos has willed it so. It is His Will that holds it together. Man strives to gain union with God ; and when this union is achieved, the individual will merges in the mighty Universal Will. When this is achieved, will the individual say: "I shall do no Action, and I shall not help the world"— the world which is, hecause the Will with Which he has sought union has willed it to he so ? It does not stand to reason. It is not I who say so : the G-ita says so. Shri Krishna himself says that there is nothing in all the three worlds that He need acquire, and still He acts. He acts because if He did not, the world will be ruined. If man seeks unity with the Deity, he must necessarily seek unity with the interests of the world also, and work for it. If he does not. then the unity is not perfect, because there is union between two elements out of the three (man and Deity) and the third (the world) is left out. I have thus solved the question for myself and I hold that serving the wotH, and thus serving. His Will) is the surest way of Salvation; and this way can be followed by remaining in the world and not going away from it. (A summary of the speech of Mr. Tilak, re : Oita Raliasya)- The Karma-Yoga which I preach is not a new theory ; neither was the discovery of the Law of Karma made as recently as to-day. The knowledge of the Law is so ancient that not even Shri Krishna was the great Teacher who first propounded it. It must be remembered that Karma-Yoga has been our sacred heritage from times immemorial when we Indians were seated on the high pedestal of wealth and lore. Karma-Yoga or to put it in another way, the law of duty, is the combination of all that is best in spiritual science, in actual action and in an unselfish meditative life. Compliance' with this universal law leads to the realisation of the most cherished ideas of man. Suc'n was the doctrine taught by our f oref athers, -who never intended that the goal of life should be meditation alone. No one can expect Providence to protect TILAK ON GlTA-RAHASYA xxvii one who sits with folded arms and throws his burden on others. God does not help the indolent. You must be doing all that you can to lift yourself up, and then only may you rely on the Almighty to help you. You should not, however, presume that you have to toil that you yourself might reap> the fruit of your labour. That cannot always be the case. Let us then try our utmost and leave the generations to come to enjoy that fruit. Remember, it is not you who bad planted the mango-trees the fruit whereof you have tasted. Let the advantage now go to our chil dren and their descendants. It is only given to us to toil and work. And so, there ought to be no relaxation in our efforts, lest we incur the curse of those that come after us. Action alone must be our guiding principle, action disinterested and well thought out. It does not matter who the Sovereign is. It is enough if we have full liberty to elevate ourselves in the best possible manner. This is called immutable Dharma, and Karma-Yoga is nothing but the method which leads to the attainment of Dharma or material and spiritual glory. God has declared His will. HE has willed that self can be exalted only through its own efforts. Everything lies in your hands. Karma-Yoga does not look upon this world as nothing ; it requires only that your motives should be untainted by selfish interest and passion. This is the true view of practical Vedanta, the key to which is apt to be lost in sophistry. (Poona Sarvajanik Sabha Quarterly). xxx SOME INFORMATION RE : GlTA-RAHASYA the Vedas, he discovered ' the Ancient Home of the Aryas '. Although the Glta-Rahasya was the last book to be published in point of time, yet, greater importance must he attached "to that book than to the two other books, if one bears in mind "the history of the writing of those two books. These two books have come into existence only as a result of the investigations made by him into the import of the Glta. In his introduction to 'Orion', he has made a reference to his study of the Glta, These two books were published in due course, and they were talked of all the world over ; but the Lokamanya could not get a propitious moment for starting the writing of the ■Glta-Rahasya until he went to jail for the third time. The ideas regarding the two other books were also conceited during his previous imprisonments. He could not be free from the burden of public work and get the necessary peace and leisure for writing the book until he was in jail ; but, before he could actually start writing the book, he had to overcome many difficulties. It is best to describe these difficulties in his own words : "Three different orders were received at three different times regarding the book After a few days, the order of leaving all my books with me was cancelled ; and a new •order was received, that only four books should be left with me at a time. When I complained about this to the Govern- ment of Burma, another order was received, that all the books should be left with me to enable me to write the book. At the date when I was released from jail, the number of books with me was between 350 and 400. I was given bound books ■(and not loose pages) for writing, after the pages in them ( had been counted and numbered on either side. I was not given ink for writing but only a lead pencil and that too, ready sharpened" (Interview with Lokmanya Tilak after his release from jail, published in the Kesari of 30th June 1914). If the readers put some pressure on their imagination, they cannot but have before their eyes a clear picture of what difficulties had to be overcome by him and what trouble he experienced while he was writing the book. Despite all this. SOME INFORMATION RE : GlTA-RAHASYA rxxi 'he got the manuscript of the book ready for printing in the winter of 1910. The fact of the rough draft of the book being iready for printing is mentioned by him in a letter written in the beginning of the year 1911; and that letter has been ,printed in toto in an issue of the Maratha, published in the month of March. In order that the Exposition of the Glta made by him in the Glta-Rahasya should be easier to follow .for his readers, Lokamanya Tilak delivered four lectures during the Ganapati festival in the year 1914 ; after this the printing of the work was taken in hand, and the first edition -of the book was published in June 1915. The subsequent iistory is well-known to everybody. TRANSLATOR'S PREFACE. In placing before the public this English translation of the GITA-RAHASYA (the Esoteric Import of the Gita) by the- late Lokamanya Bal Gangadhar Tilak, the object of the publishers has been to give this Exposition of the Message of the Gita a far wider circulation than it could have in its original Marathi form. It is true that the work has been translated into some of the Indian vernaculars ; but that circulation has necessarily been a limited one, The late Lokamanya Bal Gangadbar Tilak was a spiritual and intellectual giant. Ho was a monumental figure in the histoiy of India, and it is a question whether he was more a philosopher than a politician and statesman, in as much as his statesmanship and his political activities would appear to have been based on the Karma-Yoga and the principles of Ethics, which he believed to have been expounded in the Gita. In fact, the Gita and its teachings would seem to have been the guiding beacon of his life ; and if one considers what he did for India, and compares it with what he has preached in the Gita- Bahasya, one will come to believe that he has practised what he preached, ( which few people do ), and that his political activities were a concrete example of that 'universal welfare ' ( lohiMVitgralui ), which according to him, was preached .by the Gita to be the basis of Karma- Yoga. And, one will not be far wide of the mark, if one looks upon him as a maharti in an age of National regeneration. As a result of the various commentaries in ancient times on the Siimad Bhagavadglta, this Divine Book has been considered by some as advocating the Path of Renunciation, whereas, others have interpreted it as advocating the Path of Devotion. Both these being paths of indifference to the world (nvrTiqiia), the effect of these commentaries has been to emasculate the devotees of the Gita, and to fill them with an apathy towards worldly affairs, and towards a spirited and acti\ p n?< "onal existence. The Lokamanya has, however, shown in this Exposition of the Esoteric Import of the Gita, that the true path of life TRANSLATOR'S PREFACE taught by the Gita has been pure, righteous, and moral Action in the affairs of the world (as against Senuneiation, or in- difference to the world), based on the Spiritual Realisation of the identity and equality of the Soul or Self (Atman) in all created beings, and in which intense Devotion to the Almighty is the most important factor. The Author has in effect proved that the Gita does not support any individual mode of life, such as Renunciation purely, or Action purely, or Devotion purely, but that it preaches a fusion and harmony between all the three modes of life, and declares the best mode of life to be incessant Righteous Action ( " na fie srantasya sakhyaya devah ", i. e., " the gods do not like any, except those who labour until they are tired "), based on an Equability of Reason arising from the Spiritual Realisation of the Absolute Self, combined with an mtense Devotion to the Paramesvara (Almighty). , Q At the 18th Session of the Maharastra Sahitya Parisad uJtlaharashtra Literary Conference) held at Nagpur in the year 1933, I tabled a Resolution that : " This Conference is of opinion that there should be a Society for translating Marathi literature into English, in order to give international importance to the Marathi language ". This Resolution was unanimously passed by the Conference, and pursuant co that Resolution, I framed the draft of a scheme for the establish- ment and registration of such a literary society. While I was busy with this project, my friond and my office client, Mr. R. B. Tilak, the surviving son of the late Lokamanya Tilak, who had seen my English translations of some Marathi poems which had been published in certain Magazines, and who also knew of the Resolution passed at the islagpur Conference, approached me with a request that I should' undertake the translation into English of the Glta-Raliasya, which is one of the most brilliant gems of Marathi literature, and thus place before the public a ooncruto example of the usefulness of the Resolution adopted at my instance by the Maharastra Sahitya Parisad. As tho tusk' sot before me was a stupendous one, both on account of its volume and the labour involved, as also on account of the extremely difficult and involved style of the author, 1 was at first doubtful whether or rot 1 should undertake tlio work. In v — vi TRANSLATOR'S PREFACE fact, the task of getting this work translated into English had at first been attempted in the life-time of the late Lokamanya Tilak, and again after his death, by his sons, as has been mentioned by Mr. R. B. Tilak, in the Publisher's Foreword. Being inspired, however, by the " spiritual power of this wonderful and well-known work", which saw the sale of ten thousand copies of the first Marathi edition of it " within a few months of its being published " ( as stated in the Publisher's Foreword ), and being further inspired by the advice of Vidula to her son that, " muhurtam jvalifam sreyo rta ca dhumayitam dram " ( Ma. Bha. U. 132. 15 ), that is, " it is better to shine like a flame for a little while, than to perpetually smoulder ", I resolved that I would see this work through at any cost. In forming this resolve, I wanted to place before the Maharastra public a concrete example of the usefulness of the Resolution. which I had tabled at the Maharastra Sahitya Parisad, as also t; place the real message of the Gita according to one of the ma brilliant Indian philosophers as stated in the beginning of this. Preface, before the world, which, to me, seems sadly in need of it at the present moment. Having regard to the hold which the English language has on the -world, no better medium could be found for sending this message of the Gita to every home in every corner of the world. There was a time when Indians considered it a sacrilege to put religious and philosophical lore into the hands of theunregenerate classes, and more so, into the hands of foreigners who would, of course, be far beyond the pale of these classes ; but, in my humble opinion, it is the sacred duty of any one who possesses any kind of Knowledge, to place such Knowledge at the disposal of those who are inclined to purify themselves in the Flame of Knowledge ; for, " asamskrtas tu samskaryah bhratrbhih purvasamskrtaih" ', i.e., "it is the duty of those who have been previously initiated, to initiate their brethren, who are uninitated ". And, if this Message of the Gita, which the late Lokamanya Tilak, placed before hi3 Maharashtriyan compatriots through this book, and which his sons circulated further into India itself through the medium of its vernacular translations, goes round the world, on the River of Time, spreading the inspiration given by the original text, I shall feel that I have diBoharged to a certain extent my obligations to my TRANSLATOR'S PREFACE mother-land, and to my mother-tongue, by advancing to a ■certain extent the spiritual regeneration of the world. To enable the reader to understand the method followed by me in this translation, I would like to draw his attention to -the rules, printed immediately after this preface at p. xxxix, which fhave attempted to follow. As will be seen from the details about the original work which are given at p. xxviii, the whole book was written by the Author in the Mandalay jail within the period of about five months from 2nd November 1910 to 30th March 1911. So great has been my anxiety to place this wonderful interpreta- tion of the philosophy of the G-ita before the world at large, that I have translated the whole of the book within about the same time, that is, from 20th May to 14th November 1934, by devoting every spare moment to the translation in spite of :my other work. This was, of course, the first draft of the work which I prepared ; and the same has been subsequently revised, ;re-cast, and even re-written by me in some places, as the printing was going on. The translation of the first six chapters (about 147 pages • of the original), had been prepared by another gentleman, and 'the type-written copy of it was placed by the publishers in my hands ; but I have not mada any use of it whatsoever, as I have preferred to have a homogeneous, and consistent style and method of translation for the whole text, which would be ■ entirely mine. In translating, I have attempted to be as faithful to the ■text as possible, as I have thought that in the case of a .philosophical and technical book written by a genius like the late Lokamanya, it would be extremely wrong to take any liberty whatsoever with the text. The late Lokamanya, besides being a great philosopher, and a great statesman, was also a master of the Marathi language ; and even an apparently insignificant word used by him has an immense modifying or limiting value, and the omission sf even a small conjunction; or the translation of an 'and' as an 'or,' would considerably injure the sense intended to be conveyed by the author. I have, .therefore, not changed the text at all, but only altered the garb • TRANSLATOR'S PREFACE or the medium of expression ; for, a translation is no translation, if it is not faithful. I have not even broken up long and involved sentences ; for, though a sentence may be long and involved, each portion of it has a bearing and a limiting value on the remaining portions of the sentence ; and breaking up such a sentence into several small sentences, would make it lose its cumulative force, and to that extent the meaning intended to be conveyed by the author would be disabled. In following this procedure, I have satisfied myself by thinking, that if there are persons in India, who can without difficulty understand the long and involved sentences in the original Marathi text, there cannot be a dearth of intelligent persons in the world, who will be able to understand the same sentences, with their long and involved construction, in the garb of the English language and character. Some readers will possibly find the sense being continually interrupted by the Sanskrit quotations. But the rendering of those quotations has been made in such a way, that if the reader reads only the English rendering without reading the quotation, he will find that the rendering fits into the sentence and that the sense runs on without any interruption. I had at one time thought of omitting the quotations, and giving only the English rendering, but I realized that I would thereby be destroying the characteristic feature of the style of the Author, though it would have made reading easy. As stated above, I have made this translation both as a national duty which I owe to my mother-tongue, as also with the idea of placing the immortal Spiritual Knowledge contained in the Glta-Rahasya within the grasp of everyone, whose Destiny inspires him to study it with attention ; and, I have no doubt that every reader who goes through these pages conscientiously and sincerely, and with an unbiassed, impartial, and Truth-seeking mind will be spiritually benefited by doing so. Before concluding this foreword, I must express my appreciation of the sincere pains taken by the Manager and. the staff of the Bombay Vaibhava Press for ensuring the correct printing of the press copy, which has been- considerably / TRANSLATOR'S PREFACE xxxvii troublesome on account of the Sanskrit quotations and words, which are printed in a transliterated form ; and I have even been allowed, as an exceptional case, to make corrections when the form was on the machine ready for printing. My gratitude is due to my brother Dr. V. S. Sukthankar, the Chief Editor of the Bhandarkar Oriental Research Institute in charge of the Critical edition of the Mahabharata, who has for some time looked into the transliterated portions and made very valuable suggestions regarding the translation. My thanks are similarly due to Professor A. B. Gajendragadkar of the ElphinBtone College, Nyaya-Ratna Dhundiraj G. Vinod M. A., and Mr. S. A. Sabnis, Solicitor, for the ■suggestions occasionally made by them, and the encourage- ment I have received from them. My thanks are lastly due to Mr. P. B. Gothaskar, retired Librarian of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, who on account of having been in touch with the publication of the Journal of that Society, was of great use to me in correcting the earlier proofs and who, in carefully revising those proofs, also drew my attention to such sundry inaccuracies, as he thought, had remained in the translation, so as to enable me to correct them, if necessary. The final proofs were corrected by me. Apart from the printer's devils which have inevitably crept in, it is necessary to mention the mistake in the heading of Chapter XII, in which the word 'Siddha-Vyavahara ' is wrong, and the correct word, as in the original, is only ' Vyavahara.' In concluding this Preface, I cannot but follow the injunction of the Blessed Lord that, " yat karosi yad asnasi yaj juhosi tat kurusva mad arpartam ", (Gi. 9. 27), which has also been carried out by the Author himself (see foot-note to ; Author's Dedication) ; and I humbly dedicate this compilation to the Paramesvara in the shape of the Eternal Trinity of (i) Sri Maha LaksmI Indira, the Goddess of Wealth, tbe consort of Sri Visnu, Who claimed my Devotion, and was the cause of my taking this work in hand and completing it, (ii) Sri Maha Kali Parvati, the Goddess of Destruc- tion, Who destroyed the Knot of Ignorance in my heart < " ajnana-hrdaya-grantlri "— Siva-Gita, 13. 32 ), and opened my eyes to the Realities of Life, and kept my footsteps TRANSLATOR'S PREFACE continually on the Path of Knowledge, and (iii) Sri Maha SarasvatiVidya, the Goddess of Learning, Who has now claimed me for Her own, and compelled me to cast this Fruit of my Action (karmany evadhikaras te maphalem kada ca na — GrI. 2. 47)> in the shape of this translation, on the River of Time, which circumscribes and goes round the whole world, and Who is verily my Mother (for I am a Sarasvat by birth !). OM-TAT-SAT. snm srnfar^r swwrrf^ i gff miff tf?t msfr iwr i ¥(%■ wrif s£ht gstfr i MivcMiQ atetsrr ii 12th toeYm } B - S " SDKTHANKAE. 3 V' "WWs^S^g GENERAL RULES RE : THE TRANSLATION xxxix GENERAL RULES REGARDING THE TRANSLATION. (i) Wherever a philosophical Sanskrit word used in the Marathi text (not being a technical philosophical term which has been Anglicised), has been rendered by me into English, I have, wherever necessary, placed immediately after such rendering the actual word used by the author in the original, in italics, and within brackets ; e. g., bodily (kayika), Self-Realised {atma-jnamn), occasional (naimittika), etc, This has been done to enable such of my readers as are acquainted with Sanskrit to understand what the author himself wanted to say, in case my rendering has not been correct. (ii) If the word in the original text is a technical philoso- phical word, which has been Anglicised, I have used the word in Roman characters, beginning with a capital letter, e. g„ JIva, Paramesvara, Prakrfci, Paramatman, Atman etc. (iii) Diacritical signs have been used in order to ensure correct pronunciation by the reader, whose attention is drawn to the tabular statement at p. xl showing what diacritical sign has been used for indicating which sound, (iv) Technical philosophical Bnglish words are used with an initial capital letter in order to distinguish them from when they are not so used, e. g., Real, Matter, Spirit, the Imperceptible, Knowledge, Mind, Consciousness, the Quality- less etc., unless they have been used as adjectives, or in a non-technical sense, e. g., the qualityless Brahman etc (v) If in the text itself, there is a Sanskrit word in brackets after another Sanskrit word, (which latter one has been rendered by me into English), the Author's word in brackets, though in Sanskrit, has not been put into italics, in ' order to distinguish the case from where I have put such words in italic characters, in brackets, after the rendering, as mentioned in (i) above. (vi) If the Sanskrit word in the original has been retained in the translated text, its rendering in English is placed after it in brackets; e. g., the karya ( product ), karma ( Action ) etc- This has been done only where the retention has been necessary on account of the context. xl GENERAL RULES RE : THE TRANSLATION (vii) I have not added anything of my own in the translated text except as follows :-In almost all places where the Author has given a Sanskrit quotation, he has immediately after- wards translated this quotation or given a summary of it in Marathi ; and this, of course, has been translated into English. In some places, however, the Author has not translated a Sanskrit quotation into Marathi ; and in these cases, I myBelf have translated it into English, for the convenience of the reader not acquainted with Sanskrit ; but, wherever this has been done, I have added the word " — Trans." after the trans- lation. Any inaccuracies in such translations, would, of course, be mine. Where, however, such a quotation has been from the Gita itself, I have rendered into English, the transla- tion of that quotation, as made by the Author himself, in his translation of the stanzas of the Gita (See Vol. II of this work). SCHEME OF TRANSLITERATION OF SANSKRIT 3? . an . ? . i • *r . m • it 3ft a a i I u u T e ai o mi k kh ■ 9 gh . ii, c . ch ■ J .jh . a . t . th 5T ... . ■■ d « ... . .. dh H ... .. n *r ... .. t * ... .. th a ... . .. d * ... .. dh *r ... . .. n 7 ... . ■■ P tf ... . .. ph ? ... b bh m y r h - (anusvara) m , : (tisarga) ah, ^ ks, % ,_/» •S (avagraha) ' PICTORIAL MAP OF PHILOSOPHICAL SCHOOLS xli EXPLANATION OF THE PICTORIAL MAP OF THE PROMINENT SCHOOLS OF INDIAN PHILOSOPHY mentioned in the GITA-RAHASYA, Shown on the wrapper and opp, page 18. The river is the River of Time, on the banks which are the ■various Ages through which India has passed, namely, (1) the Vedic Age, (2) the Age of the ..Gita, (3) the Age of Buddha, (i) the Age of Shri Shankaracharya, (5) the Age Jnaneshvara, Tukarama and others being the Age of Devotion, (6) the Age of Shri Samaitha Ramadasa, showing the revival of Action, and W'the deputation of Indian Leaders at the gates of the Houses ■of Parliament and (8) Mahatma Gandhi, in the Present Age. Nos. 1, %, 6, 7 and 8 are the Ages of Action, or of Karma- Yoga starting with the Vedic Karma age, and ending with the present days, and forming a big L, which means the Lucky Ages, whereas Nos. 3, i and 5 are the Ages of Renunciation, which are only a small passing cloud on the Karma-Yoga tradition of India. The narrow bed of the river in the Ages of Renunciation, .spreads out as it flows down along the plains of the Ages of ; Action, suggesting the widening out of the view-point of Philosophy from the narrow Pass of Renunciation to the broad Fields of Action. The two inset pictures in the form of the ' Svastika ' show ■the five Pandavas on the Kuru field, and the five Indian leaders near the Houses of Parliament, in each case, on the Field of Action. The last picture is of Mahatma Gandhi, the latest Karma-Yogin of India. R. B. TILAE. xlii AUTHOR'S DEDICATION AUTHORS DEDICATION. (IN SANSKRIT VERSE) How very profound is the importance of the Glta, whichi was expounded in ancient times by wise men, and which was further explained in various ways by Acarayas, and how limited is the scope of my intelligence ? Still, I am impelled) by my rashness to explain the same once more, keeping before my eyes the old Sastras as well as notable modern ideas ; and: honourable people desiring to understand what is doable and what not-doable, deserve to hear this (new) explanation. Having made this request to revered persons in the sweet. words of Kalidasa, I, a Brahmin, (by name) Bala, the son of Gahgadhara, born in the family of Tilaka, belonging to. the clan {gotra) of the Rsi Sandilya, and a resident of the town of Poona, situate in the Maharastra, following the path of the Good, and with the words of Hari * in my mind, do> dedicate this work to the Lord of Laksml, the Soul of the "World, in the Salivahana Saka 1837. May the Blessed Lord,, the Highest Purusa, be pleased by this dedication. * " Whatever you do, or eat, or offer by way of sacrifice, or give, or perform by way of austerity, dedicate all that to Me,, 0, son of Kunti ". (Gils 9. 27). AUTHOR'S PREFACE xliii AUTHORS PREFACE. I am only repeating the stale words uttered by Saints I How can an insignificant man like me know this ? « — Tukarama. Although in the beginning of this book, I have explained my reasons for publishing it, in spite of the fact that there are in existence many Sanskrit 'commentaries, or criticisms, or Prakrit translations, or exhaustive and universally accepted expositions of the Srimad Bhagavadglta, yet, there is no better place than an Introduction for explaining all such things as . oannot be included in the discussion of the subject-matter of the book itself. The first of these things is about the author himself. It is now nearly forty-three years since I made' my first acquaintance with the Bhagavadglta. In the year 1872, during the last illness of my father, the task of reading out to him a Prakrit commentary on the Bhagavadglta called BhMirvivrtti fell to my lot. At that date, that is, when I was only 16 years old, it was not possible for me to fully understand the import of the Gita. Still, as the impressions made on the mind in young age are lasting, the liking for the Bhagavadglta which then came into existenoe did not die out; and when I had later on made further studies in Sanskrit and English, I had occasion to read from time to time the Sanskrit commentaries and other criticisms, as also the expositions by many learned scholars in English and in Marathi on the Gita. I was then faoed by the doubt as to why the Gita, which was expounded in order to induce to fight that Arjuna, who was dejected by the idea that it was a sin to war with one's own relatives, should contain an Exposition of the j manner in which Release could be obtained by Knowledge (Jnana) or by Devotion (Bhakti), that is to say, only of the ' moksa-marga' ; and that doubt gradually gained ground, because, I could not find a satisfactory answer to that question in any commentary on the Gita. It is quite possible that others too might have felt the same doubt. One cannot say no to that. When a person is engulfed in commentaries, he cannot find a different solution, though he may feel that the solution given in the commentary is not satisfactory. I' xliv AUTHOR'S PREFACE therefore, put aside all criticisms and commentaries, and independently and thoughtfully read the Glta over several times. I then got out of the clutches of the commentators, and waB convinced that the original Glta did not preach the Philosophy of Renunciation (mvrtti), but of Energism (Karma- Yoga) ; and that possibly, the single word ' yoga ' used in the ■Gita had been used to mean Karma-Yoga. That conviction was strengthened by the study of the Mahabharata, the Vedanta- Sutras, the ITpanisads and other Sanskrit and English treatises on Vedanta ; and believing that by publishing that opinion, there would be a fuller discussion on the subject, and that it would be easier to arrive at the truth, I delivered public lectures on the subject on four or five occasions at different times. One of these was delivered at Nagpur in January 1902, and the other one at the Sankesvara Matha in August 1904, in the presence of Jagadguru Sri Sarhkaracarya of the Karavira and Sankesvara Matha, and at his request. The summary of the lecture delivered at Nagpur was published in the newspapers at the time. With the same object, I also discussed the matter from time to time privately, whenever I had leisure, with some of my learned friends. One of these was the late Mr. Shripati Buva Bhingarkar. In his company, I had occasion to see some Prakrit treatises pertaining to the Bhagavata cult, and some of the ideas explained in the Gita- Rahasya were first fixed in the discussions between myself and the Buva. It is a matter of deep regret that he is not alive to see this work. Though my opinion that the creed preached in the Glta was one of Action, had, in this way, become quite definite, and though I had decided to reduce it -to writing, many years went by. But I thought that a considerable amount of misunderstanding would arise if I merely published in a book form, this moral of the Gita> which had not been accepted in the commentaries, criticisms, or translations now commonly available, without assigning any reasons as to why I was unable to accept the conclusions arrived at by the former commentators. At the same time, as the work of dealing with the opinions of all the commenta- tors, and exposing their incompleteness with reasons, and of comparing the religion expounded in the Glta with other AUTHOR'S PREFACE x lv religions or philosophies was one entailing great labour, it was not possible for me to satisfactorily complete it, within a short period of time. Therefore, although my friends Daji Saheb Kharay and Dada Saheb Khaparday had, in anticipation and somewhat hastily, announced that I was shortly going to publish a treatise on the Gita, yet, seeing that the material in hand was not sufficient, I went on putting off the work of writing the hook. And later on, when in the year 1908, I was convicted and sent to Mandalay, in Burma, the chance of this book being written came practically to an end. But, when after sometime, Government was pleased to grant permission to take the books and other things essential for writing this book from Poona to Mandalay, the draft of this book was first made in the Mandalay Jail in the Winter of 1910-1911 (between Karfcik Shuddha 1st and Falgun Vadya 30th of the Saka Year 1832); and thereafter, the draft was improved upon from time to time, as things suggested themselves to me; and those portions which had remained incomplete as the necessary books had not been available, were completed after my release from jail. Nevertheless, I cannot even now say that this work is complete in every respect; because, the elementary principles of Release (moksa) and Moral Philosophy are very recondite, and they have been so exhaustively expounded by ancient and- modern scholars, that it is very often difficult to correctly decide which portion of such expositions ought to be incorporated in this small book, without including too much. But, my physical condition is now becoming weak, as described by the great Maharastra poet Moropanta in the following a rya stanza:- , Old age, which is the spotless white banner carried by the army of attendants of Death, is already in sight I And my body is exhausted in the struggle with diseases, which are the advance-guard of that army ll ; and my contemporaries in life have passed on. So, having come to the conclusion that I should place before the public the information which I have gathered, and the ideas which have occurred to me, and that someone else possessed by the same xlvi AUTHOR'S PREFACE inspiration ( samanadharma ), will come to birth in the immediate or distant future, and develop and work them out, I have published this book. Though I am not prepared to accept the opinion that the Glta. gives only an exposition of the paths of Release based on Renunciation, such as, 'the Knowledge of the Brahman' or 'Devotion', after proving worldly Action to be inferior and negligible, I must, at the outset, make it dear that I do not also say that there is no exposition at all in the Bhagavadglta of the paths of obtaining Release. Nay ; I too have shown in this book, that according to the philosophy of the Glta, it is the •primary duty of every human being in this world, to acquire the Knowledge of the pure form of the Paramesvara, and thereby to cleanse out and purify his own Reason as far as possible. But, that is not the principal subject-matter of the Glta. At the commencement of the war, Arjuna was engulfed in a perplexity about what his duty was, namely, whether he should or should not take part in a war, which would ruin the welfare of his Atman, in the shape of Release, as a result of his committing heinous sins like the destruction of his own clan, etc., though it was the duty of every Ksatriya to fight. And I am of opinion that in order to clear this •doubt, the Glta has propounded the device of performing Action in such a way that one ultimately attains Release without committing sin, namely, the Karma-Yoga founded on Knowledge, in which Devotion is the principal factor, after it 'had fully expounded the Philosophy of Action and Non-Action, .and also the various paths of attaining Release according to ■pure Vedanta Philosophy, and had established that no man is .free from Action, and that Action should never be given up. This exposition of Action and Non-Action, or of Morality and Immorality is called ' Ethics ' by modern purely Materialistic philosophers. It is not that I could not have made this exposition by following the usual procedure, and explained how this principle has been established by the Glta, by commenting on the Gita stanza by stanza. But, unless one is thoroughly conversant with the various philosophical doctrines, arguments and deductions pertaining to Vedanta, Mimamsa, Sarhkhya, the Doctrine of Causality (karma-mpdka) and AUTHOR'S PREFACE xlvii Devotion, on the authority of which the doctrine of Karma- Yoga has been established in the Gita, and the reference to which is sometimes very succinct, the full purport of the exposition made in the Gita is not easily understood. I have, ■therefore, scientifically divided all the various subjects or ■doctrines, which one comes across in the Gita, into chapters, and briefly expounded them, together with the most important logical arguments relating to them ; and I have, at the same ■time, consistently with the critical methods of the present day, ■compared in brief and as occasion aros?, the most important doctrines propounded in the Gita, with the doctrines propounded in other religions and philosophies. It may thus be said that the essay ' Gita-Rahasya ' (the Esoteric Import ■of the Gita), which is published in the beginning of this book, 'is by itself an independent, though a small, book on the. ■doctrine of Proper Action (Karma-Yoga). But, in any case, •it was not possible to consider fully each individual stanza of the Gita in a general exposition of this kind. I have, therefore, at the end of the book, translated the Qlta, stanza by stanza, and added exhaustive commentaries to the translations in different places, in order to explain the anterior and posterior context ; or, in order to show how former commentators have stretched the meaning of some of the stanzas of the Gita in order to support their own doctrines (See Gita 3. 17-19 ; 6. 3 ; and 18. 2); or, in order to show which of the various doctrines enunciated in the Gita-Rahasya appear how and where in the Gita, according to the catechismal method of the Gita, It is true that by following this method, ■some subject-matter has been repeated ; but, as I felt convinced 'that I could not in any other way fully dissipate the misunder- standing, which now exists in the mind of the common reader as regards the import of the Gita, I have separated the ■exposition of the Gita-Rahasya (Esoteric Import of the Gita) from the translation itself ; and thereby, it has become easy for me (i) to show with authorities and with former history, where and in what manner, the , doctrines of the Gita with reference to Vedanta, Mimamsa, Devotion etc., have appeared in the Bharata, the Samkhya system, the Vedanta-Sutras, the Upanisads, the Mimamsa. and other original texts, (ii) to xlviii ATTTHOK'S PREFACE explain in a lucid way the difference between Renunciation. (Sarhnyasa) and Action (Karma-Yoga), as also (iii) to expound, in a proper way the importance of the Gita, from the point of view of practical Action, by comparing the Gita with other religious opinions or philosophies. If there had not been all sorts of commentaries on the Gita, and if various persons had. not interpreted the import of the Gita, each in a different way, it would have been totally unnecessary for me to quote- the original Sanskrit authorities which go to support the propositions laid down by me in my book. But such a thing, cannot be done in the present times ; and it is likely that many may doubt the correctness of the import of the Gita or of the propositions, laid down by me. I have, therefore, everywhere- pointed out the authorities which support what I say, and in. important places, I have given the original Sanskrit text of the authorities with translations. As many of these dicta are usually accepted as proved truths in books on Vedanta, my secondary object in quoting them has been, that my readers should get acquainted with them in the course of reading, and finu it easier on that account to remember the doctrines embo- died in those statements. But, as it is not likely that all readers will be knowing Sanskrit, I have arranged my book on the whole in such a way that, if any reader who does not understand Sanskrit, reads the book, omitting the Sanskrit stanzas, there will not be any interruption anywhere in the sense ; on this account, it has became necessary in many places, to remain satisfied with giving a mere summary of the Sans- krit stanza, instead of giving a literal translation of it. But as the original stanza is given in each case, there is no , risk of any misunderstanding arising as a result of this procedure having been followed. There is a story told about the Kohinoor diamond that after it had been taken from India to England, it was again cut there, and on that account, it began to look more brilliant. This law, which is true in the case of a diamond, also applies to a jewel in the shape of truth. It is true that the religion pro- pounded by the Gita is true and unshakeable. But, as the time at which and the form in which it was propounded and the other attendant circumstances have considerably changed,- AUTHOR'S PREFACE x ii s it does not strike may as as brilliant as before. As the Gita was propounded at a time, when ' whether to act or renounoe * was considered a question of great importance, to be determined! before arriving at a decision as to which act was good and which bad, many people look upon a considerable portion of it as now unnecessary ; and, as that position has been further made worse by commentaries supporting the Path of Renuncia- tion, the exposition of Karma-Yoga contained in the Gita has become very difficult to understand for many in the present age. Besides, some of our new scholars are of opinion that as a result of the present growth of the Material sciences in the West, the deductions laid down in ancient times with reference to the Karma-Yoga, on the basis of the Philosophy of the Absolute Self, cannot possibly be fully applicable to. modern conditions. In order to prove that this idea is wrong,. I have briefly mentioned in various places in my exposition of the Gita-Rahasya (Esoteric Import of the Gita) the doctrines of Western philosophers, which are similar to those in the Gita. Really speaking, the exposition of Ethics in the Gita is in no- way fortified by such a comparison. Yet, those people whose eyes are dazzled by the present unheard of growth of the Material sciences, or who have learnt to consider the Science of Ethics, only externally, that is to say, only in its Material aspect, as a result of the present one-sided methods of education, will be made to see clearly by means of this comparison that, not only has human knowledge not yet gone beyond the doctrines laid down on this subject by our philosophers, for the simple reason that Ethics and the science of Release are both beyond Material Knowledge, but, deliberations are still going; on on these questions in the West, from the Metaphysical point of view, and the opinions of these Metaphysicians are not materially different from the doctrines laid down in the- Gita. This fact will be clearly borne out by the comparative exposition appearing in the different chapters of the Gita- Rahasya. But, as this subject is very extensive, I must explain here, with reference to the summaries of the opinions of Western philosophers which 1 have given in various places, that, as my principal object has been only to expound the import of the Gita, I have accepted as authoritative the vii — viii 1 AUTHOR'S PREFACE doctrines laid down in the Gita, and have mentioned the Western opinions only so far as was necessary in order to show to what extent the doctrines of Western moral philoso- phers or scholars tally with the doctrines in the Gita ; and this too has been done by me only to such an extent that the ordinary Marathi reader should experience no difficulty in grasping their import. It cannot, therefore, be disputed that those who wish to ascertain the minute differences between the two— and these differences are many — or to see the full argu- mentative exposition or developing-out of these theorems, must examine the original Western books themselves. Western scholars say that the first systematic treatise on the discrimina- tion between Right and Wrong Action or on Morality was written by the Greek philosopher Aristotle. But in my opinion, these questions had been examined long before Aristotle in a more exhaustive and scientific manner in the Mahabharata and in the Gita ; and no moral doctrine has yet been evolved, which is different from the doctrines metaphysi- cally expounded in the Gita. The solution given by Aristotle of the question whether it is better to spend one's life peace- fully, in philosophical meditation, and living like a hermit, or to spend it in all sorts of political activities, is to be found in the Gita ; and the opinion of Socrates that whatever sin is committed by man, is committed by him only as a result of ignorance, is also to be found to a certain extent in the Gita, because it is a doctrine of the Gita that it is not possible for a man to commit any sin, after his Reason has become equable as a result of the Knowledge of the Brahman. The doctrine of the Epicureans and the Stoics that the conduct of the perfect Jnanin is a standard for everybody, from the moral point of view, is to be found in the Gita; and the description of the perfect Jnanin, given by the philosophers belonging to these sects, tallies with the description of the Sthitaprajna (Steady- in-Mind) given in the Gita. Similarly, the dictum of Mill, Spencer, Kant, and other Materialistic philosophers, that the highest peak or test of Morality consists in everybody acting so as to promote the welfare » of the whole of mankind, is included in the external characteristic of a Sthitaprajna descibed in the Gita in the words " sarvabhutahite-ratah " (i. e., AUTHOR'S PREFACE "one busy promoting the welfare of all created beings" — ■ Trans.); and the arguments relating to Ethics, and the doctrines regarding Freedom of Will, enunciated by Kant and Green, are to be found mentioned in the Gita, on the authority of the Knowledge contained in the Upanisads. If the Gita had not contained anything more than this, it would still have comman- ded universal respect. But the Gita does not Btop there. After showing that the conflict between Release (moksa), Devotion (bhakti), and Ethics {nlti-dbarma) imagined by Materialistic philosophers, as also the conflict between Knowledge (jiiana) and Right Action ( karma ) imagined by the followers of the School of Renunciation ( samnyasa ) were groundless, and also showing that the fundamental element in the brahma- vidya (science of the Brahman), and in bhakti (the Path of Devotion) is the foundation of Ethics and good behaviour, the Gita has shown what path of life should be adopted by a man by properly harmonising Knowledge (jnana ), Renunciation (samnyasa), Right Action (karma) and Devotion (bhakti). The Gita is thus essentially a treatise on Right or Proper Action (Karma- Yoga) ; and that is why it has been given a position of supreme importance in all Vedic treatises, which refer to it as ' brdhmavidyantargata (karma-) yoga-sastra (i. e., " the Science of Right Action included in the Science of the Brahman" — Trans.) The saying " gita sugita kartavya kirn anyaih sastra vistaraih", i.e., " it is quite enough if one thoroughly studies the Gita ; what is the use of dabbling in the other Sastras ?" is indeed correct ; and, therefore, it is my earnest and respectful .request to everyone, who wishes to become acquainted with the basic principles of the Hindu Religion and Morality, that he should first study this wonderful and unprecedented book ; because, as the Gita expounds the root principles of the present Vedic Religion, as also its final aspect, based on Knowledge and giving primary importance to Devotion, and preaching the Karma-Toga (Right Action), which (aspect) it had assumed after Samkhya, Nyaya, Mimarhsa, Upanisads, Vedanta and other ancient Sastras, which dealt with the Perishable and the Imperishable (ksaraksara) and the Body and the Atman (ksetra- ksetrajna) had come to as perfect a state as possible, it may ' well be said that there is no other work in the whole of Sanskrit Hi AUTHOR'S PREFACE literature, which explains the principles of the present Hindu Religion in as succinct and yet as clear and unambiguous a manner as the Glta. From what has been stated above, my readers will get an idea as to the general trend of the exposition contained in the Gita-Rahasya, From the reference to the opinions of the earlier commentators on the Glta, made in the beginning of the third chapter of the Samkarabhasya on the Glta, it would appear that these commentaries were in favour of Karma-Yoga (Right Action). These commentaries are not now available ; therefore, there is no reason why this book of mine should not be called the first comparative exposition of the Glta, in support of Right Action. The meanings of some stanzas given in this book are different from those given in the present commentaries, and I have also had to deal with many other subjects, which have nowhere been fully explained in the Marathi language. I have attempted to explain these subjects and the arguments in support of such explanation succinctly, but in as clear and easily intelligible a manner as possible ; and notwithstanding repetition, I have purposely given, in many places, synonyms for various words, of which the meanings have not yet become current or commonly known in the Marathi language, side by side with those words ; and I have also clearly shown in different places the most salient theorems in these subjects, by separating them from the exposition itself. Yet, it is always difficult to discuss scienti- fic and difficult subjects in a few words ; and the Marathi terminology of these subjects is also not yet definite. I am, therefore, alive to the fact that in this my new way of exposition, there may possibly creep in difficulty, unintelli- gibleness, or incompleteness, as a result of mental confusion, inadvertence, or for some other reasons. But the Bhagavad- glta is not something unknown to my readers. The Glta is a book which is daily recited by many, and there are also many who have studied, or who are studying it scientifically. I have, therefore, to request such authoritative persons, that if this book comes to their hands, and they come across any flaws in it of the nature mentioned above, they will please draw my attention to them, so that I will consider the suggestions, and. AUTHOR'S PREFACE liii will also make the necessary corrections, if there is any occasion to bring out a second edition of this book. Some persons are likely to gather the impression that I have a particular system {sampradaya) of mine own, and that I have explained the Glta in a special way, in support of that system. I must, therefore, make it clear here that the Gita-Rahasya has not been written with reference to any particular person, or any particular system. I have put forward the clear meaning of the Sanskrit stanzas in the Glta, according to my understand- ing. If, as a result of this straight-forward translation — and as Sanskrit is now widely understood, may people will easily see whether or not my translation is straight-forward — my exposition assumes a doctrine-supporting character, then such character is of the Glta and not mine. As the clear request of Arjuna to the Blessed Lord was : " Do not confuse me by placing before me several courses of conduct, but point out to me definitely only one course, which is the proper course" (Gl, 3. 2 ; 5. 17), it is clear that the Glta must be in support of one particular opinion (Gi. 3. 31); and I have set out to explain what that opinion is, by impartially interpreting the original Glta. I have not preconceived a doctrine first, and then attempted to stretch the meaning of the Glta, because the Glta will not fit in with that doctrine. In short, my attempt is to popularise the true inner import of the Gits with the devotees of the Glta — to whatever doctrine such import may pertain — and I have come forward to make, so to say, such a Sacrifice of Knowledge (jnana-yajna) as is referred to by the Blessed Lord at the end of the Glta; and I am sanguine that my countrymen, and co-religionists, will willingly give me this charitable offering of information in order to make my attempt flawless. I have explained at length in the Gita-Rahasya the reasons for the difference between the Esoteric Import of the Glta accord- ing to me, and that propounded by ancient commentators. But, though there may be such a difference of opinion as to the teaching of the Glta, yet, as I ha?e always made use more or less, of the various commentaries or criticisms on the Glta, as also of the former or modern Prakrit translations of the Glta, as occasion arose in writing the present book, I must here say that liv AUTHOR'S PREFACE I am deeply indebted to them. I must likewise express my gratitude towards those Western philosophers, to the theorems mentioned in whose works I have now and then referred. As it is doubtful whether it would have been possible for me to write this book without the help of all those works, I have quoted in the beginning of this introduction the following words of Tukarama : " I am only repeating the stale words uttered by saints". That a work like the Gita, which propounds* Knowledge, untouched by Time, that is, equally true at all times, should, according to changing times, give fresh inspira- tion to human beings, is not a matter of surprise ; because, that is the characteristic feature of such universal worka. But, the labour spent on such works by ancient scholars is not, on that account, wasted. This same argument applies to the transla- tions of the Gita into English, German, and other languages- made by Western scholars. Though these translations are based primarily on the ancient commentaries on the Gita, some Western scholars have also started interpreting the Gita independently. But, these expositions of the Western scholars are to a certain extent incomplete, and in some places undoubtedly misleading and wrong, whether because, they have not property understood the principle of the true (Karma-) Yoga or the history of the Vedic religious systems, or because, they have principally inclined towards the external examination of the matter only, or, for some other similar reason. There is no occasion to consider or examine here in detail those works of Western scholars on the Gita. In the Appendices to this book, I have stated what I have to say regarding the important questions raised by them. Nevertheless, I must in this Preface refer to some writings in English on the Gita, which I have recently come across. One such writing is that of Mr. Brooks. Mr. Brooks is a Theosophist and he has maintained in his book on the Gita, that the Bhagavadgita is in favour of Action (Karma-Yoga); and he has expressed the same opinion in his lectures. The second thesis is by Mr. S- Radhakrishnam of Madras, which has appeared in the form of a small essay in the International Ethical Quarterly (July 1911) published in America. In this work, the similarity between the Gita and Kant on questions of Ethics and AUTHOR'S PREFACE Iv Freedom of Will has been shown. In my opinion, this similarity is even more comprehensive than has been shown in this essay ; and the arguments of Green on the question of Ethics are even more consistent with the Glta than those of Kant. But as both these questions have been dealt with by me in this book, I shall not repeat the same matter here. Pandit Sitanath Tatvabhushana has also recently published a book in English called Krsna and the Gitfi, which contains the twelve lectures delivered by that scholar on the Glta. But, any one who reads those books will be sure to notice, that there is a great deal of difference between the arguments contained in these books or in the book of Brooks and those advanced in mine. But, these writings show that my ideas about the Gita are not new-fangled ; and, as these works are a propitious sign that people are paying more and more attention to the doctrine of Right Action {karma-yoga) in the Glta, I am taking this opportunity of congratulating these modem writers. It is true that this work was completed in the Mandalay Jail ; but it had bBen written with a lead pencil, and it contained corrections and deletions in many places ; so, when it had been returned to me after inspection by Government, it was necessary to make a fair copy of it for printing ; and if I myself had to do that work, who knows how many months more would have passed before the work was published ! But Messrs. Waman Gopal Joshi, Narayan Krishna Gogte, Ramkrishna Dattatraya Paradkar, Ramkrishna Sadashiva Pimputkar, Appaji Vishnu Kulkarni and other gentlemen, have willingly rendered assistance in this matter and quickly finished the work, for which I am grateful to them. Similarly Mr. Krishnaji Prabhakar Khadilkar, and especially Vedasastra- sampanna Dlksit Kasinath Sastri Lele, specially came here from Bombay, and took the trouble of reading the manuscript, and made many useful and critical suggestions, for which I am grateful to them. The reader, however, must not forget that the responsibility of the opinions expressed in this book is mine. In this way, the book was got ready for printing, but there was the risk of shortage of paper on account of the War. This difficulty was overcome by the timely supply Ivi AUTHOR'S PREFACE of paper, which was good in my opinion, by Messrs D. Padamji & Son, proprietors of the Swadeshi Paper Mills in Bombay; and it became possible to publish a book on the Gits on good Indian paper. Yet, as the book was found to be larger than estimated, while the printing was in progress, there was again shortage of paper ; and, if that deficit had not been met by the proprietor of the Reay Paper Mills, Poona, my readers would have had to wait for a few months more for the publication of the book. Therefore, not only I, but also my readers, must feel grateful to the proprietors of these two mills. The task of correcting proofs still remained. This was undertaken by Messrs Ramkrishna Dattatraya Paradkar, Ramkrisbna Sadashiva Pimputkar and Hari Raghunath Bhagvat. But of these, Mr. Hari Raghunath Bhagvat was alone attending to the work of verifying the references to other books made in different places, and of pointing out to me such defects as had remained. Needless to say, without the assistance of all these people, it would have been impossible for me to publish this book so soon. I, therefore, take this opportunity of sincerely thanking all these people. Finally, I must express my thanks to the owner of the Chitra-Shala Press, who undertook to publish this ,book carefully and as early as possible, and who has carried out his undertaking. Just as the assistance of many persons is necessary before the grain is turned into food for the eater, though there may be a harvest in the field, so also I may safely say, is the case with writers— at any rate, that was the case with me. And therefore, I once more sincerely thank all those persons who have helped me— whether or not I have specifically mentioned their names in the above list — and I end this preface. The preface is over. Now, though I feel unhappy at the idea that that subject, in thinking on which I have spent many years, and the constant company of and meditation over which has brought so much satisfaction to my mind, and happiness into my heart, is now going to leave my '. hands in the shape of a book, yet, as these thoughts have come ' into my mind for the sole purpose of being handed down to coming generations— with interest, or at any rate, just as AUTHOR'S PREFACE lvii -they are— I am placing this philosopher's stone, in the shape of a raja-guhya ( the king of mysticisms ) of the Vedia religion into the hands -of my promising readera, uttering the canon (mantra): " uitistluita I jagralu, \ prap^mranr nibodhataV, that is, "Arise, awake, and understand these blessings (conferred by the Blessed Lord)", and with faeiings of affection. In this (mysticism) lies the entire essence ct Bight and Wrong Action, and the BlessedLord Himself has confidently given us the assurance, that the observance of this Religion, even to a small extent, delivers a person from great diffi- culties. What more can anybody want ? Keep in mind the universal rale that. "Nothing happens, unless something is done ", and devote yourselves to Desireless Action ; that is all. The Glta. was not preached either as a pastime for persons tired out after living a worldly life in tho pursuit of selfish motives, nor as a preparatory lesson for living such worldly life, but ia order to give philosophical advice as to how one should live his worldly life with an eye to Release (nuk^a\ and as to the true duty of human beings in worldly life. My last prayer to everyone, therefore, is, that ono should not fail to thoroughly understand this ancient science ot the life of a householder, or of worldly life, as early as possible in one's life. Poona, Adhika Vaisakha, ) „ Saka Year, 1837. J CONTENTS OF VOLUME I. ( GENERAL ). Subject. Page. Title-page ... ... ... ... "i Various vernacular editions of the Gita-Rahasya ... v Publisher's Foreword ... •■■ ■■• v " Publisher's Dedication ... ... to face viii Opinions of prominent personalities on the Gita, Gita-Rahasya, and Lok. Bal Gangadar Tilak ... xi Mr. Tilak on the Glta-Rahasya ... ... xxiv Some information regarding the manuscript of the Glta-Rahasya ... ... •■• xxviii* Translator's Preface ... ... ... xxxii General Rules regarding the Translation ... xxxix Scheme of transliteration of Sanskrit words ... xl Explanation of pictorial map of Schools of Philosophy ... ... ... — xli Author's Dedication ... ... ••• xlii Author's Preface ... ... ... ... xliii Contents of Volume I (General) ... ... Iviii Detailed contents of Volume I, with special reference to the subject-matter of chapters I to XIII ... lix List of Illustrations ... ... ... lxxi Detailed contents of chapters XIV and XV, and Appendices, included in Vol. II ... ... Ixxii Explanation of Abbreviations ... ... Ixxvii Chapters I to XIII of the Gita-Rahasya or the Karma-Yoga-Sastra ... ... ... 1 to 618 Text of the Bhagavadgita Note .■—Volume II will contain Chap. XIV and XV of the Exposition, the Appendioes, the text of the Gita with translation of each stanza and • commentaries on such transla- tion, and several indices. Detailed Contents of Volume I with special reference to the subject-matter of chapters I to XIII CHAPTER I-INTRODUCTORY. The importance of Srimad Bhagavadglta — the words used at the end of each chapter of the Gita showing the conclusion of the chapter — the meaning of the word 'Gita' — description of several other Gitas and the inferiority of these Gitas and of the Yoga-Vasistha etc. — methods of examination of a book — modern external critics of the Bhagavadglta — the explanation of the moral of the Gita as given in the Mahabharata — the Prasthanatrayl ( i. e., the Upanisads, the Vedanta-Sfttras and the Bhagavadglta), and the doctrine-supporting commentaries on it — explanations of the moral of the Gita according to these commentaries — Sri Sarhkaracarya — Madhusudana — 'Tat-Tvam- Asi ' — the Paisaea-Bhasya — Ramanujacary a — Madhvacarya — VallabhSclrya — Nimbarka — Siidharsvami — Jrianesvara — the point of view of all of them is to support some doctrine or other — the method of finding out the import of a work, without seeking to support a doctrine — how that method is neglected by the doctrine-supporting method— the introductory remarks and the concluding portion in the Gita — the deadlock arising from mutually conflicting Ethical principles, and the resulting confusion as to one's duty — the advice in the Gita for solving that confusion ... ... ... p. 1 to 39 CHAPTER -II. KARMA-JIJNABA- (THE DESIRE TO KNOW THE RIGHT ACTION) Two English (foreign) examples of the doubt about duty— the importance of the Mahabharata from this point of view — the doctrine of Non-Violence (ahimsa-clliarma), and the exceptions to it — the doctrine of Forgiveness (ksama), and the exceptions to it — the discrimination between Truth (satya) and Falsehood (anrta) according to our Sastras — a comparison of that discrimi- nation according to English (foreign) Ethics -superiority and importance of the point of view of our philosophers — the observance of a vow (pratijm) and its linn itations— the doctrine of Not-Stealing, and the exceptions to it— the exceptions to Ix DETAILED CONTENTS OF VOLUME I the doctrine that ' living is mrae important than dying ' — self-defence — duties owed to one's mother, father, preceptor {guru) and other revered persons, and the exceptions to the same— the relative importance of the restraint of Desire (Kama), Anger (krodlia) and Avarice (lobha)— the occasions and the limits of Time and Place for showing courage, and other virtues— the relative importance of different courses of Action — the subtle distinction between Morality {dharma) and Immorality (adharma), and the wonderfulness of the Gita... ... ... ... ... p, 40-69 CHAPTER III. KARMA-YOGA-SASTRA. (The Science of Right Action). The importance of the Desire to know the Right Action {karma-jijnasaj — the first Chapter of the Gita and the necessity of the Science of Right Action— the definition of the meaning of the word 'Karma'— the subject of Karma according to Mlmamsa writers — the definition of the meaning of the word ' Yoga ' according to the Gita — Yoga= Karma-Yoga, and that is the only doctrine which is expounded — synonyms for Right Action {karma) and Wrong Action or Non- Action {akarma) — the three methods of scientific exposition, namely the Materialistic (adhibhautika), the Intuitionist (adhidaivika), and the Metaphy- sical (adhyatmika) — why these methods came into existence — the opinion of Comte — the Metaphysical point of view is the best according to the Gita — two meanings of the word 'dharma' (i) with ref erenoe to the next world and (ii) with reference to this world — the system of the four castes and other systems— it is * dharma ', because it maintains the world — 'dharma ' in the form of precepts (codaria)— ordinary rules for distinguishing between righteous and unrighteous Action (dharmadharma) — the doctrine of ' mahiija.no yena gatah sa panthah ', i. e., 'that path is the true one which is followed by the great', and the exceptions to it— the doctrine of 'ati sarvatra varjauet', i. e., 'avoid extremes', and , its incompleteness— the definition of Righteousness by consi- dering what is not objected to (avirodha)— -the object of the science of Karma-Yoga ... ... ... p, 70-101 DETAILED CONTENTS OS VOLUME I Iri CHAPTER IV. ADHIBHAUTIKA-SUKHAVADA. ( The Materialistic theory of Happiness ). An indroduction to the outlines of the subject — principles determining Morality (dharma) and Immorality (adharma)— Carvaka's doctrine of unalloyed selfishness — 'far-sighted selfishness ' of Hobbes — Philanthropy is as much an inherent desire as selfishness — the doctrine of Yajnavalkya of the benefit of the Atman {atmartha) — the doctrine of the combination of self-interest and other 's-inteiest, or 'enlightened self-interest ' — the objections to that doctrine — the doctrine of giving higher importance to other's-interest — the doctrine of 'the greatest good of the greatest number' — the objections to that doctrine— who is to decide in what the greatest good of the greatest number lies, and how — the superiority of the Reason (buddhi)' of the doer, over the Action itself — why one should do good to- others — the perfect state of mankind — that which is meritorious- (sreya), and that" which is pleasurable (preya) — the transitoriness of Happiness and Unhappiness, and the immutability of Moral principles ... ... ... ... p. 102-128 CHAPTER V. SUKHA-DTTHKHA-VrVEKA. ( The Consideration of Happiness and Unhappiness ). The inclination of everyone towards Happiness— the characteristic features of and difference between Happiness and' Unhappiness — whether Happiness is an independent thing, or means only the absence of Unhappiness — the opinion of the School of Renunciation — the refutation of that opinion — fcho doctrine of the Gita — Happiness and Unhappinoss ure two- independent feelings (bham) — the contrariety hntweon the Happiness and TJnhappiness arising in this world— whether there is more of Happiness or of Unhappiness in worldly ltt\H» the Western theory that there is a prepondemmm of 1Tai>pfnes8= that worldly life is full of happftiess does not follow tail tile fact that all mankind does not commit Hillside the uuwttol-- lable growth of the Desire for tIttppJMf!g=-=ih of Discerning Reason {vyavasayatmika buddhi), and then of Individuation (ahamkara) — their innumerable sub-divisions- under three main heads — the growth from Individuation of eleven elements, including the Mind, in the organic world, and of the five Subtle (fine) Elements called 'Tanmatras' in the- inorganic world — the reason why there are only five fine- elements (Tanmatras), and only eleven subtle organs — the evo- lution of the Gross from the Subtle — Cosmic Tree of 2S elements— The Cosmic Tree (brahma-vrksa) of the Anuglta and the Pipal-Tree (asvattha) in the Q-Ita— the different Sarhkhya and Vedantic methods of classifying the twenty-five elements— the relative tabular statement — the order given in books on Vedanta of the creation of the five gross primordial elements— and the subsequent growth of all gross objects by Panclkarana (unifying of five)— its comparison with the Trivrtkarana (union of three) mentioned in the Upanisads— the living creation and the Subtle Body (linga-iarlra)— the difference- between the Subtle Body according to the Vedanta and the Sarhkhya philosophies— the activity (bhava) of the Reason, and the Karma of Vedanta— Cosmic Destruction {pralaya )— the period from Cosmic Creation to Cosmic Destruction— the duration of a Kalpayuga— the day and night of Brahma- deva, and the duration of his life— the contrast and similarity of this Theory of the Evolution of the Cosmos with other Tories - ... ... p. 239-267' DETAILED CONTENTS OF VOLUME I . lxv CHAPTER IX. ADHYATMA. ( The Philosophy of the Absolute Self ) Objections to the Duality of Matter and Spirit— the method of considering that which is beyond both — the Absolute Self ( paramatma or para purusa) is beyond both — the Trinity of Matter (Cosmos), Spirit (Jiva) and the Highest Isvara (Paramesvara) — the description of the form of the Paramesvara as given in the Gita — the Perceptible (vyakta) or Qualityful (saguya) form, and its inferiority — the Impercep- tible, capable of Perception by Illusion ( Maya ) — the three divisions of the Imperceptible into (i) qualityful (ii) quality- less and (iii) qualityful-qualityless— similar descriptions in the Upanisads — the methods of worship (vidya) and symbols ■ ( pratika ) mentioned in the Upanisads for worship ( upasana ) — of the three imperceptible forms, the qualityless is the best — (p. 289) — the scientific exposition of the above doctrines — the moot meanings of the words ' Qualityful ' (sagitna) and 'Qualityless' (nirguna) — the natural idea of Immortality — how the Knowledge of the universe is acquired, and what it consists of — the description of the process of acquiring Knowledge, and definition of Names and Forms— the Appearance of Names and Forms, and the Thing-in-Itself (vastu-tatvaj^the definition of the Real (satya); Names and Forms are unreal (asatya) because they are perishable, and the Thing-in-itself (vastit-tatva) is Real, because imperishable — the Thing-in-Itself is the imperishable Brahman, and Names and Forms are illusory— the meaning of the words Real (satya) and Illusory (mithya) in Vedanta — the embodiment of Material Sciencos is Names and Forms (p. 30/2) — the theory of vijnana is not acceptable to Vedanta — the ancientness of the doctrine of Maya — the form of the immutable (nitya) Brahman, clothed in Names and Forms, and of the Embodied (sarira) Atman is the same — why both are said to be of the form of Consciousness [tit) — the identity of the Brahman and the Atman is expressed by saying: "what is in the body (pirtda) is also in the Cosmos (brahmanda)" — the bliss of Realising the Brahman (brahma- nanda )— the death of the Ego — the fourth state ( turiyavastha) ix-2 Ixvi DETAILED CONTENTS 01 VOLUME I and the exclusive contemplation of the One Entity, without separate consciousness of the Known and the Knower ( mrvikcdpa-samadhi )— the ultimate limit of Immortality and the death of Death (p. 321) — the growth of Dualism ( dvaita- vada)— both the Glta and the Upanisads propound the Non-Dualistic Vedanta— how the qualityful Maya ( Illusion ) grows out of the Qualityless { nirguna ) — the ' vivarta ' theory and the ' gumparinaina' theory — the doctrines of the Philosophy of the Absolute Self, in short, regarding the Cosmos ( jagat ), the Personal Self ( jlva ) and the Highest Isvara ( Paramesvara ), ( p. 336 )— the Reality or Unreality of the Brahman— 'Om-Tat-Sat ' and other symbols of the Brahman — how the Personal Self {jlva) is a part of the Paramesvara— the Paramesvara is unbounded by Time and Space (p. 341)— the ultimate doctrine of the Philosophy of the Absolute Self— the feeling of Equability ingrained in the bodily organs — the nature of Release (moksa) and a description of the State of Perfection fsiddhavasthaj, (p. 346) — ■ an exposition giving the literal meaning of the Nasadlya- Sutta in the Rg-Veda — the inter-relation between the previous and the subsequent chapters ... ... p. 268-358 CHAPTER X. KARMA-VIPAKA AND ATMA-SVATAMTRYA. (The Effect of Karma and Freedom of Will). The Maya-world and the Brahman-world— the strata of the Body ; and the Subtle Body to which Karma clings— the mutual relation between Karma, Names and Forms, and Maya — the definitions of Karma and Maya— as the origin of Maya cannot be found, it is eternal, though it is dependent — the expansion of Matter embodied in Maya, or the Cosmos, is Karma— therefore, Karma is also eternal— the uninterrupted working of Karma— the Paramesvara gives the Fruit of Action according to the Action, without interfering with the matter (p. 368)— the adherence of the bond of Karma, and an introduction to the theory of Freedom of Natural Inclination (pravrtti smtamtrydj—fhe division of Karma into Accumulated (samcita), Commenced (prarabdlia), and To-Be-Performed (foiyamana)— the Accumulated Karma is exhausted only by DETAILED CONTENTS OF VOLUME I livii Its being suffered (" prarabdha karmanam bhogad em ksayah") — "the Doctrine of ' Naiskarmyasiddhi ' (Release by refraining from Action) of the Mimarhsa School, is not acceptable to the Vedantists — there is no escape from the Bond of Karma, except by Jnana (Knowledge)— the meaning of the word ' Jnana ' — the Embodied Atman is free to acquire Knowledge (p. 389), but as it does not possess implements for doing so, it is to that extent dependent — even the most trifling Action, performed for obtaining Release is not wasted— therefore, success will be obtained sometime or other by hard work— the nature of the Destruction of Karma — one cannot escape Karma, but should give up the Hope of Fruit— the bond of "Karma is in the Mind, not in the Karma— therefore, whenever Jnana is acquired, Release is the only possible result — the importance, nevertheless, of the hour of close of life (p. 400) the Kanna-kanda and the Jiana-kanda — the Yajna prescribed 'by the Srutis, and that prescribed by the Smrtis— the state of a householder involving .the performance of Action — its two divisions into Knowledge-full and Knowledge-leBs Action- different ultimate states accordingly — the Devayana and the Pitryana paths— whether these words indicate the time of death, or deities— the third path namely, the path to hell— a description of the condition of one who is Free from Re-birth lijimnmukta) ... ... ... ... p. 359-415. CHAPTER XL SAMNYASA and KARMA- YOGA. (Renunciation and Karma-Yoga.) The question of Arjuna as to whether Samnyasa or Karma- Yoga was the better course— similar paths of life according to Western philosophy — synonyms of the words 'Samnyasa' and ■'Karma-Yoga' — -meaning of the word ' Samnyasa ' — Karma- Yoga is not a part of Samnyasa, but both are independent of ■each other — the confusion created in this matter by commen- tators — the clear doctrine of the Glta that the path of Karma- Yoga is the better of the two — the perversions made by the commentators belonging to the School of Renunciation— the reply to the same— Arjuna cannot be looked upon as Ignorant ■hjnani), (p. 432) —the reason given in the GHS why -Karat it- Yoga is superior— from times immemorial, the course of conduct lsviii DETAILED CONTENTS OF VOLUME I (acara) has been two-fold, and therefore, useless for determining which is bettei — the three Nisthas according to Janaka and the two Nisthas according to the Glta — it does not follow that Karma should be renounced, because it creates a bond ; it is enough if one renounces the Hope for Fruit of Action— it is impossible to renounce Karma — if one renounces Karma, one will not get even food to eat— even if as a result of Knowledge, there is no duty of one's own to perform, and one's desires are extinguished, one cannot escape Karma — it is, therefore, essential to continue Karma desirelessly, even after the Acquisition of Knowledge — the illustrations of the Blessed Lord and of Janaka — the giving up of the Hope of Fruit of Action — indifference towards the world (vairagya) and enthusiasm for Action ( p. 455 ) — Universal Welfare (lokasamgraha) and the nature of it — this is the true resolution of the Realisation of the Brahman (brahmajnana) — still, this universal welfare must be obtained according to the arrangement of the four castes and desirelessly (p. 467) — the path of leading one's life in four stages, which is described in the Smrti texts — the importance of the state of a householder (grhastliasrama) — the Bhagavata dootrine — the original meanings of the word 'Bhagavata' and 'Smarta' — the Glta supports the Karma-Yoga, that is to say, the Bhagavata doctrine— the difference between the Karma-Yoga of the Glta and the Karma-Yoga of the Mlmamsa School — the difference between Bhagavata Sarhnyasa and Smarta Sarhnyasa— points of similarity between the two— the ancientness of the Vedie Karma-Yoga in the Manu-Smrti and of the Bhagavata doctrine— the meaning of the words used in the Gita to show the close of a chapter— the wonderfulness of the Gita, and the- appropriateness of the three parts of the Prasthanatrayl' (p. 490)— a concise statement in a tabular form showing the points of difference and similarity between the Sarhnyasa (Samkhya), and Karma-Yoga (Yoga)— the different ways of leading one's life— the doctrine of the Gita that Karma-Yoga is the best of all— hymns (mantra) from the Isavasyopanisad in support of this proposition— a consideration of the Samkarabhasya on those hymns— authorities from the Manu and other Smrtis in support of the fusion of Knowledge and Aotion - ». ... ... p. 416-509- DETAILED CONTENTS OF VOLUME I kix CHAPTER XII. SIDDHAVASTHA AND VYAVAHARA. ( The State of a Perfect, and Worldly Affairs ) The perfect state of society— in this state, everyone is a Steady-in-Mind (sthitaprajna) — the climax of Morality — the Sthitaprajna according to Western Philosophy— the state of a Sthitaprajna, which is beyond laws — the behaviour of the Kanna-yogin Sthitaprajna is the climax of Morality — the difference between the Morality of a selfish society, and the Absolute Ethics in the State of Perfection — the description of the best of men according to the Dasahodlia— but, the immutability of Ethical principles is not affected by this difference {p. 526)— on what basis this difference is observed by the Sthitaprajna' — the welfare or happiness of society, or the benefit of all living beings — but Equability of Eeason (samya-bitddhi) is superior to these external considerations — a comparison of the doctrine of Equability of Reason with the theory of ' the greatest good of the greatest number ' — living in the world with Equability of Reason — philanthropy and one's own maintenance — Self -Identification ( atmaupamya ) — the compre- hensiveness, importance, and logical explanation of that doctrine — ''the universe is the family' ^vasudhaiva-kutumbaham') >(p. 544)— though one might acquire Equability of Reason, one cannot give the go-bye to considerations of who is deserving and who not — absence of enmity ( nirvaim ) does not mean inactivity, or non-resistance — ' measure for measure ' — the restraint of evil-doers— the justification of patriotism, clan- pride etc. — observing the limits of Time and Place, and Self- defence— the duty of the Jnanin (scient) — universal welfare and Karma-Yoga— summary of the 'subject— self-interest, other's- interest, and the highest interest (paramartha) ... p. 510-565 CHAPTER £111. BHAKTI-MARGA. (The Path of' Devotion.) The difficulty of ordinary persons of small intelligence in Realising the qualityless form of the Brahman— the means of lxx DETAILED CONTENTS OF VOLUME I acquiring Knowledge, Religious Faith (sraddha) and Reason — both these are mutually dependent — the accomplishment of practical purposes by Faith— though one may acquire Know- ledge of the Paramesvara by Faith, that is not enough— in order to be able to assimilate that Knowledge, it is necessary to contemplate on the Paramesvara with an intense and desireless love— this is called DEVOTION— the Contemplation of the Qualityful Imperceptible, is laborious and difficult of achievement — therefore, it is necessary to have some definite object for worship — the Path of Knowledge and the Path of Devotion lead to the same goal — nevertheless, Devotion cannot- become a Nistha like Knowledge— the visible form of the Paramesvara, accessible by love, which is taken for Devotion — the meaning of the word ' pratilat ' — the meaning of the words ' raja-vidya ' and ' raja-guhya ' — the lovingness in the Gita (p. 585) — any one of the innumerable manifestations of the Paramesvara can be taken as a symbol (pratlka) — different- symbols taken by different people and the resulting confu- sion — how that can be avoided — the difference between the symbol (pratlka) and the belief with which one worships the symbol — whatever the symbol is, the result obtained is according to one's belief about it — worship of different deities —but the One who gives the Fruit is the Paramesvara and not . the deity — whichever deity is worshipped, that becomes an informal worship of the Paramesvara — the superiority of the Path of Devotion in the Gita from this point of view — the purity or impurity of Devotion and Love— improvement takes- place by gradual degrees, as a result of industry, and perfection is reached after many births— that man who has neither Faith nor Reason is lost— whether by Reason or by Devotion, the knowledge of the same Non-Dual Brahman is obtained (p. 601) — all the doctrines pertaining to the theory 'of Causality (karma-vipaka-prakriya) and the Philosophy of the Absolute Self, also stand good in the Path of Devotion—See, for instance, the form of the Personal Self {'jiva'), and of the Paramesvara according to the Gita— nevertheless, there is Bometimes a verbal difference rn these doctrines— for instance,. Karma now becomes the same as the Paramesvara— dedication - to the Brahman (brahmarpana) and dedication to Krsna DETAILED CONTENTS OF VOLUME I Ixxi (krsiyurpaya)— but these verbal differences aie not made, if confusion results— the fusion of Faith and Spiritual Knowledge in the Glta Religion— there is no room for ' Sariinyasa ' in the Path of Devotion — there is no conflict between Devoticn (bhakti) and Action [karma) — devotees of the Blessed Lord and Universal Welfare — worship of and sacrifice to the Blessed Lord by one's own Actions only — whereas the Path of Knowledge is open to the three re-generate classes, the Path of Devotion is open to women and to SSdras etc.— there is Release, even if one surrenders oneself to the Paramesvara at the time of death— the superiority of the Religion of the Gita over other religions ... ... ... p. 566-618 LIST OF ILLUSTRATIONS. Bhagavan Shree Krishna,.. ... ... Frontispiece. A page from the Author's note-book ... back of do. Author, Translator, and Publishers ... to face p. iv Lokamanya Tilak's residence at Poona „ p. v Publisher's Dedication ... ... „ p. viii Lokamanya Tilak Mandir ... „ p. xii Lokamanya Tilak in England ... „ p. xiii Silver caskets presented to the Author „ p. xiv Statue of the Author in Poona ... „ p. xv Profile of the Author ... ... „ p. xxii The Translator ... ... „ p. xxxviii Three-coloured portrait of the Author „ p. lxxx Pictorial Map of Schools of Philosophy „ p. 18 Full text of the Glta .,„ „ p. 618 Irxiz COiiiTESTS OF CROP. 3IT T Z7 & iE?ESi>rCIS TME2JL&D Caettnte of chapters XIV and. XV aoi of the Appendices, which are inchiaW In tie 5so»d Volants ef tie Book. CSAPTE5 117. I Tzh Ccaiinuit j od" tie chipife-rs of its Glte }. Tsr. Etti'sdi cf pr"jTi.ng E.sTj3,j=ct — sei&ntlsc asecatecisistic — tbt g'X'i aad bad ssp^s of tie c&tecaistic method — Hia tegmti^g of ths G-'u — iu- first chapiter — ia toe second chapto, ts sibj'fect-^: ittoT Etaite with, oaiy two Paths of life, narnsij, lift HSnJchvi ana the Yoga — the exposition &t Earma- Yo'ga ir: fe third*, fourth aod fifth chapter — Equability of P.«a=cn ( yiirvj'i-'swyihi } Is tetKr i.-j,n Karma — it is impossible to gst rid 'A Karma — Karma-Toga is superior to Simkhyar I? feiha — the necessity of tie control of all organs 1 in order to attain Epabfllty of Keason ( mmya-buddM) — the method of control of the organs mentioned in the sixth, chapter — it is not proper to divide the Glta into the three parts, Action f /.ami}, Devotion { bhakti ) and Knowledge (jiiam ) — Knowledge and Devotion are the means, of attaining Equability of Season. according to the Karma-Yoga — therefore, the Glta cannot be divided into three six-chaptered parts, one part for 'ham,' one for 'W and one for 'as' — the exposition of jgana' and 'ryfiayw.' is given in chapters VII to ZH, for the successful practice of Karma- Yoga, and not independently — a. summary of chapters VII to XII— even in these chapters of the Glta, Devotion and Knowledge haTe not been dealt with, independently, but are intermingled with each other, and they have been given the single name 'jfiam-vijnana'— a summary of chapters XIII to XVII— the summing np in the eighteenth chapter is in support of Karma- Yoga— therefore, considering the introductory and final chapters {upakrama-upsamham} according to rules of the Mimamsa, Karma-Yoga is seen to be the doctrine propounded by the Glta— the four-fold goal of human life (purusartha)— 'urtha (wealth) and ' Kama ' (Desire) must be consistent with COMOTTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES Issiii 'dharrna (Morality) — but Release (moksa) is not in conflict ■with Molality (dharma) — how the Gita came to he explained away as supporting Renunciation — Is notSamkhya + Desireless Action = Karma-Yoga, to be found in the Gita ?— nevertheless Karma-Yoga is the doctrine ultimately expounded— prayer to 'the followers of the Path of Renunoiation. CHAPTER. XV. UPASAMHARA. ( Resume or Summary ) Difference between the science of Karma-Yoga and the formulating of rules of Worldly Morality (acarasantgraha) — the erroneous idea that Ethics cannot be properly justified by Vedanta — Gita does that very thing — the Exposition of the ■religion of the Gita solely from the point of view of Ethics- Reason is superior to Karma — the Naknlopakhyana — similar theorems in Buddhism and Christianity — comparison of the doctrine of Equability of Reason in the Gita, with the two Western doctrines of ' greatest good of the greatest number ' and ' Conscience ' — similarity between Western Metaphysics and the Exposition in the Gita — the doctrines of Kant and Green — Vedanta and Ethics — the reason why there are various codes of Ethics, and differences of opinion about the construc- tion of the Body and the Cosmos — the important part of the Metaphysical exposition in the Gita — the harmonising of Release ( moksa ), Ethics and worldly life — Renunciation according to Christianity — the Western idea of Action based on the search for Happiness — comparison of the same with the •Karma-marga in the Gita— difference between the arrangement of the four castes and Ethics — the Western Karma-marga is based on elimination of pain, and the Gita Teligion is based on ■Desirelessness— a short history of the Karma-Yoga in the Kaliyuga— Jain and Buddhist monks— the Sarhnyasin followers of Samkaracarya — the Mahomedan rule — the Devotees of the Blessed Lord, the galaxy of saints, and Ramadasa — the living- ness of the Gita religion— the fearlessness, immutability, and equality of the Gita religion— prayer to the Almighty. taiv CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES APPENDICES. An External Examination of the Glta. The Glta has been included in the Mahabharata for a proper reason and at a proper place, it is not spurious nor interpolated— PART I : the useful purpose of the GITA and the MAHABHARATA— the present form of the Glta— the present form of the Mahabharata— the seven references in the Maha- bharata to the Glta — similar stanzas and similarity of language in both — also similarity of meaning — which proves that the Glta and the Mahabharata were written by the Eaoie author — PART II : A comparison of the GITA and the UPANISADS— similarity of language and similarity of meaning — the Metaphysical Knowledge in the Glta is taken from the- Upanisads— the theory of Maya (Illusion) in the Upanisads and in the Glta — What the Glta contains more than the Upanisads— the consistency between the Samkhya system and- Vedanta — the worship of the Perceptible or the Path of Devotion — but the most important subject is the exposition of the Path of Karma-Yoga — the Yoga mentioned in the Glta for the control of the organs, the Patanjala Yoga, and the Upanisads — PART III :— Which, was first in point of time, the GiTA or the BRAHMA-SUTRAS ?— the clear reference to the Brahma-Sutras in the Glta — the repeated reference in the Brahma-Sutras to the Glta. by the word ' Smrti '—a considera- tion of the relative chronological position of the two books-^- the Brahma-Sutras are either contemporary with or prior in point of time to the present Glta., but not- subsequent — one sound reason for the Brahma-Sutras being referred to in the Glta— PART IV:— The RISE of the BHAGAVATA DOCTRINE „ and the GITA— the Path of Devotion in the Glta is consistent ■with Vedanta, Samkhya and Yoga — it is not that the doctrines of Vedanta have been subsequently inserted in the Gita-^- the most ancient form of the Vedic religion is pre-eminently for Action— the subsequent growth of Vedanta, Samkhya, and Renunciation— the harmonisation of the two Paths of life had been arrived at already in^ ancient times — the subsequent growth of Devotion — the consequent necessity for making: Devotion consistent, from its very inception, with the former paths of life— that is the trend of the Bhagavata doctrine, and CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES lxxv also of the Glta— the combination of Spiritual Knowledge with Action in the.Glta is from the Upanisads, but there is the addi- tion of Devotion — the ancient treatises on the Bhagavata doctrine, the Gita and the Narayaniyopakhyana — the date of Sri Krsna and of the growth of the Satvata or Bhagavata religion is the same — that time, is about 700 to 800 years before Buddha, or about 1500 years before Christ— the reasons for thinking so— the impossible position arising out of a different conclusion— the original aspect of the Bhagavata religion supports Inaction— the next aspect is Devotional — and the final aspect is for Qualified Monism ( Visistadvaita )— the original Glta is about 900 years before Christ-PART V:— THE DATE OF THE PRESENT GlTA— the date of the present Glta is the same as of the present Mahabharata — out of these, the present Mahabharata is prior in point of time to Bhasa, Asvaghosa Asvalayana, Alexander, and the method of starting the year with the Sun in Aries (Mesa), but subsequent to Buddha; so it is about 500 years prior to the Saka era — the present Glta is prior in point of time to Kalidasa, Banabhatta, the dramatist Bhasa, the Puranas, Baudhayana, and the Mahayana sect in Buddhism, that is, about 500 years before the Saka era— PART VI : GtTA and the BUDDHIST LITERATURE— the similarity betweeD the description of the ' Sthitaprajna ' in the Glta and the ' Arhata ' of Buddhism — the nature of the Buddhist religion, and its growth out of the previous Brahmin religion — Buddha has discarded the doctrine of the Atman in the Upanisads, and has adopted only a course of conduct consistent with Renunciation (nivrtti) — the visible reasons for this Path of life according to the Buddhist religion, or the four arya truths — the similarity between the Vedic Smarta religion, and the duties of a householder according to Buddhism— all these ideas are originally from the Vedic religion — the reason, nevertheless, for considering the Maha- bharata and the Glta independently — the improbability of the subsequent Devotional Buddhist religion having been evolved out of the original Renunciatory Buddhist religion, which denied the existence of the Atman— the growth of the Maha- yana Sect— reasons for concluding that the Path of Devotion based on Action (pravrtti) in the Mahayana creed has been kxvi CONTENTS OF CHAP. XIV, XV & APPENDICES adopted from the Gita, and the consequent conclusion as to the date of the Gita-PART VII :-GlTA and the CHRISTIAN BIBLE— the improbability of the Gita having adopted any principle from the Christian religion— the Christian religion is not a gradual and independent development out of the Jewish religion— opinions of old Christian scholars as to how it came into existence— the Esin sect and Greek philosophy— the astonishing similarity between the Buddhist and Christian religions— but the priority in point of time of the Buddhist religion is undoubted — evidence in support of the fact that the Buddhist monks (yatin) had entered Jewish territory in ancient times — the high probability, therefore, of the elementary principles of Christianity having been adopted from Buddhism, and consequently from the Vedic religion or from the Gita— the resulting irresistible conclusion as to the undoubted antiquity of the Gita. ABBREVIATIONS ksvit Explanation of the Abbreviations used in the Glta- Rahasya, and information about the treatises referred to by the Abbreviations. NOTE :— These are not in the same order as in the original,, as they have been re-arranged aooording to the English Alphabet, whereas in the original, thoy are arranged aooording to the Marathi Alphabet — Trans,). Ai. Bra. Aitareya Brahmaita; paficika and khaipja, (Dr. Houda's Edition). Ai. or 1 Aitareyopamsad; chapter, khawfa and stanza (Ananda- Ai. U. J srama Edition ). Asta. Astavakragita; chapter and stanza, { GltU-Samgmha published by Messrs Ashtekar & Co. ) Atharva. Atkarvaveda; the figures after this show respectively, the Mnda, the sukta, and the rcu. Bhag. Srlmad Bhagavatapurana, (Nirnaya-Sagara Edition). Bha. Jyo. Bliaratuja Jyotth Sastra ( Written by the lata Balkrishna Dikshit ). Br. or "I Brliadaraityakopamsat ; adhymja, brahmiia and inanlm Brha. J ( Anandasrama Edition ). The usual reference is to thu Kanvapatha, but in one place, there is a reference to the Madhyandina-sakha. Bra. Sfl. See. Ve. Su. below. Chan. Chandogyopanisat ; chapter, Ichandu and mautrit. (Anan- dasrama Edition), Da. or 1 The Dusabodha of Sri Samartha ( Edition of the Dasa. j Satkaryottejaka Sabha, Dhulia ). Ga. Tukarama's GatM (Damodar Savlarama'a Edition, 1900). Gl. Bhagavadgita, chapter and stanza ; Gl. Sam. Bha. ; UUu Samkarabhasya. Gita. Ea. Bha , Gild. Bamfutitjalihiiayu. The Anandasrama Edition of the Git.i and of the Samlcarabhasya contains at the end a glossary, which I have found very useful ; and I am vary grateful for it to the compiler. The Ramanujabhamja is the one printed in the Venkatesvara Press; The Uudhva- bhaw is the one printed by Krishnaeharya of Kumbha- konam; The Anandagiri Commentary, and the Paramtirlha-wapa, are those printed in the Jagadbi- Ixxviii ABBREVIATIONS tecchu Press ; the MadhusUdana Commentary is the one printed in the Native Opinion Press ; the Srldhari and Vamani (Marathi) Commentaries are those printed in the Nirnayasagara Press ; the Paisacabhasya is the one printed in the Anandasrama Press; the Tatvadlpika of the Vallabha school is the one printed in the Guzarati Printing Press ; the NilakanthZ is from the Bombay Mahabharata ; and the Brahmanandi is the one printed in Madras ; these are the commentaries of which I have made use. But, as the Guzarati Printing Press' has recently published together in one volume all these commentaries except the Paisacablidsya and the Brahamanandi, as also the commentary of the Nimbarka School and some other commentaries, in all fifteen, that one volume is now sufficient for all needs. C~~\- P r f ^'fu-Ba]iasya. The first essay of this book. Hari, Harivamsa; parva, chapter and stanza (Bombay Edition). Isa. Isavasyopanisat. (Anandasrama Edition). Jai. Sii. The Mimaftisa-Svtras of Jaimini ; chapter, pada, and sutra. (Calcutta Edition). Jfia. JMnesvari with translation ; Indira Press Edition. Ka. or 1 Kathopanisat; valll and mantra (Anandasrama Katha. J Edition). Kai. Kaivalyovanisal. ; khanda and mantra ; Twenty-eight Upanisads (Nirnaya-Sagara Edition). Eausi. Kausitakyupanisat or Kausltald Brahmaiwpanisat; chapter and khanda ; sometimes the first chapter of this Upanisad is referred to as the third chapter according to the order of the Brahmanas ; (Ananda- srama Edition). Kena. Kenopanisat ( = Talavakaropanisat ), khanda and mantra (Anandasrama Edition). Ma. Bha. Sriman Mahabharata. The following letter shows the various Parvas, and the numbers are of the chapters and the stanzas. I have everywhere used the Sanskrit Edition published at 'Calcutta by Babu Pratapchandra Roy. If the same stanzas have to be referred to in the Bombay edition, they will be found a little in advance or behind. ABBREVIATIONS kxis ^laitryu. Mailryupanisat or ikitm/amjupaimt ; prapBthaka and mantra (Anandasrama Edition), llanu. Mann-SmTti, chapter and stanza. (Dr. Jolly's Edition ; but in the Maudalik's or in any other edition, these stanzas will mostly he found in the same places ; the commentaries on Mann are from the Maudalik edition). Matsya. Matst/a-Purrum (Anandasrama Edition). Ml. Pra. Mitinda Prasna, Pali text, English trail.Oation. (Sacred Books of the East Series). Mun. or \ Mitudakopanisat; muiulahi, khawla mid mantra Munda. J ( Anandasrama Edition ). 2to. Pan. Xdrada Pailoaratm. (Calcutta edition). Wa. Su. NCtrada-SUtras (Bombay edition). Nrsimha. U. Nrsimhottam tapan'mopanisat. Pafica. Pancadasi with commentary (Nimaya-Sagara Edition). Patanjala-Su. Putaiijala-Yoga-FlTtfras. (Tnkarama Tatya's Edition). Prasna. Prasnopanisat ; prahire and mantra. (AnandiWiumi Edition), Bg. Hg-veda ; mandala, sTikla, and rca. Ramapu. RamapUrvatapinyupanimt (Anandasrama Edition), S. B. E. Saert'd Books of this Uaxl timi's. Sam. Ka. Samkhya Kiirikti (Tukaramu Talya'n Kdilioii). San. Su. Sandilya-X films (Bombay Edition). Siva. S'iva-tjita ; chapter and stanza; (Tilii-Xai'iiijraiia of Messrs Ashtekar & Co., Surya. Gl. SUrya-Oild ; chapter and sfair/a, (Madras Rdition). Sve. Rmlasmrfaropaidsal; chapter add mtmlrti (Anandasninia Edition). Tai. or \ Taittiriya Upan,iy.d ; valli, anuatlai, and mantra Tai. U. J (Anandasrama Edition). Tai. Bra. Taittiriya BrUli.rnaya ; kanila, prapathnka, annuahi and mantra (Anandasrama Kdition). Tai. Sarh. Taittiriya Hamhila ; kilvdn, praputlmka, amnika and mantra. Tuka. Ga. Tukarama'e CJUtlui ; See Ga. above. Vaja. Sam. Vdjammeyi ftxinhitti ; chapter and vi intra (Beliitr Edition). Iks ABBREVIATIONS Valmiki Ra. orl Valmiki Ramayana; kanda, chapter and) Va. Ra. J stanza (Bombay Edition). Ve. Su, Vedarita-Sutras or Brahma-Sutras ; chapter, pada, and* sutra. Ve. Su. Sam. Bha. &amlearabliasya on the Vedania-Siitras ; the-- Anandasrama Edition has been used everywhere. Visnu. Visnu-Puraya ; amsa, chapter, and stanza (Bombay Edition). Yajna. YajHavalkya-Smrti ; chapter and stanza (Bombay Edition) ; I have in one or two places referred to the- Apararlca commentary (Bombay Edition) on this. Yo. orl Yoga-Vusistha ; chapter, sarga, and stanza. There- Yoga, J are two sub-divisions, Pu. (purvdrdha) and U. ( uttarardln ) of the sixth chapter (Commentated' Nirnaya-Sagara Edition).; NOTE :— Besides these, there are many Sanskrit, English,. Marathi, and Pali treatises, which have been mentioned in. various places ; but as a general rule, the names of those books- have been given in full, wherever they occur, or they have- been mentioned in such a way as to be easily intelligible ; and they have, therefore, not been mentioned in the above list- 5K1 OANfcSAYA NAMAH OM TAT SAT S'RIMAD BHAGAVADGITA RAHASYA. OR THE PHILOSOPHY OF ENERGISM (PROPER ACTION) CHAPTER I INTRODUCTORY Narayavam mniaskrtya naram cairn narottamam 1 devim Sarasuatirn Vyasam tato jayam udiraijet II * Mahabharata (opening ver.se) The S'limad Bhagavadglta is one of the most brilliant and pure gems of our ancient sacred books. It would be difficult to find a simpler work in Sanskrit literature or even in all the literature of the world than the G-Ita, which explains to us in an unambiguous and succint manner the deep and sacred principles of the sacred science of the SELF (Atman), after imparting to us the knowledge of the human body and the cosmos, and on the authority of those principles acquaints every human being with the most perfect and complete condition of the Self, that is to say, with what the highest- manhood is, and which further establishes a logical and admirable harmony between Devotion (bhakli) and Spiritual Knowledge (jfiana), and ultimately between both these and the duties of ordinary life enjoined by the S'Uslras, thereby inspiring the mind, bewildered by the vicissitudes of life to calmly and, what is more, desirelessly adhere to the path of duty. Even * This verse means that one should first offer obeisance to Narayarja, to Nara, the most excellent among men, to Devf Sarasvati, and to Vyasa and then begin to recite the "Jaya", 'tat is, the Mahabharata. The two Rsis Nara and Narayaea were the two 1-2 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA if one examines the work looking upon it as a poem, this work, which simplifies to every reader, young or old, the numerous abstruse doctrines of Self-Knowledge in inspired language and is replete with the sweetness of Devotion plus Self-Realisation, will certainly he looked upon as an excellent poem. The pre-eminent worth, therefore, of a book which contains the quintessence of Vedic religion, uttered by the voice of the Blessed Lord can best only be imagined. It is stated at the commencement of the Anuglta, that after the Bharata war was over, and S'ri Krsna and Arjuna were one day chatting together, Arjuna conceiving the desire of hearing the Glta. again from the lips of the Blessed Lord, said to Sri Kraiia : — " I have forgotten the advice you gave me when the war commenced ; so, please repeat it to me. " In reply the Blessed Lord said to him that even He could not repeat that advice in the same way, because on the previous occasion the advice had been given, when His mind was in the highest Yogic state (Ma. Bh.5. As'vamedha. 16, stanzas 10-13). Really speaking, nothing was impossible for the Blessed Lord, but His answer that it would be impossible for Him to repeat the Glta, clearly reveals the excellent worth of the Glta. The fact that the Gits is considered by all the different traditionary schools of the Vedic religion for over twenty-five centuries to be as venerable and authoritative as the Vedas themselves is due to the same components into which the Paramatman had broken itself up Bad Arjuna and Sri Krsaa were their later incarnations, as has been stated in the Mahabharata (Ma, Bha. U. 48. 7-9 and 20-22; and Vana. 12. 44-46). As these two Bsis were the promulgators of the NarayaDiya or the Bhagavata religion, consisting of Desireless Action, they are first worshipped in all the treatises on the Bhagavata religion. In some readings, the word 'cairn' is used instead of 'Vyasa' as in this verse, but I do not think that is correct; because, although Nara and Narayapa were the promulgators of the Bhagavata, religion, yet I think it only proper that Vyasa, who wrote both the Bharata and the Glta, which are the two principal works relating to this religion,' should also be worshipped in the beginning of the book. "Jaya" U the ancient name for the Mahabharata. INTRODUCTORY cause ; and on the same account, this work, which ie as old as the Smrtis, has been appropriately, though figuratively described in the Gita-dhyana as follows ;— sarvopanisado yavo dogdha Gopulanandwiah I Partho mtsah sudhir bhokta ducjdham Gltamrtafh muhat II that is :— " All the Upanisads are, so to say, cows, the Blessed Lord Sri Krsna is Himself the drawer of the milk (milk-man), the intelligent Arjuna is the drinker, the calf (which causes the flow of the milk in the cows), and (when these unpreceden- ted circumstances have come about) the milk which has been drawn, is the Gita-nectai of the highest order. " It cannot, therefore, be a matter of surprise that any number of translations, commentaries, or expositions of this work have appeared in all the vernacular languages of India ; but, after the Westerners have got acquainted with Sanskrit, there have been made any number of translations of the Gita into Greek, Latin, German, French, English etc., and this wonderful work has now come to be known throughout the world. Not only does this work contain the quintessence of all the Upanisads, but the full name of this work is "Srlmad Bhagavad- glfca Upanisat ". The enunciative words, convoying that the chapter is closed, which are ussd at the end of each chapter of the Gita contain the words "iti srlmad Bhagavadgitasu- Upanisatsu Bralimaadyayavi. yogasastre 8ri-KriRiarju.nasaiiiixide" etc. i.e., " thus the conversation between Sri-Krsna and Arjuna on the Karma-yoga science, (that is to say, on the science of the yoga based on the knowledge of the Brahman) in the Upanisad sung by the Blessed Lord. " Although these enunciative words are not to be found in the original Bharataj yet as we find them in all the editions of the Gita, one may draw the inference that, that mode of enunciation must have come into vogue, when the Gita was for the first time separated from the Mahabharata for daily recital, that is to^ say, before any commentary was written on it ; and I shall explain later on the importance of these words in determining the import of the Gita from this point of view. For the present, it is necessary for us to consider only the words " Bhagavadgitasu Upanimtsu. " Although the word " Upanisat " is of the neuter GITA-BAHASYA OR KARMA-TOGA gender in the Marathi language, yet as it is of the feminine gender in Sanskrit, so the idea " the Upanisad sung, that is, told by the Blessed Lord " is conveyed, in Sanskrit, by the expression " Srimad Bhagavadglta Upanisat ", a compound of an adjective and a noun in the feminine gender ; and although the work is singular in number, yet as it has become customary to refer to it in the plural number by way of respect, one comes across the plural seventh-case-ended form of " S'rimad Bhagavaclgitasii,panisatsu". Even in the commentary (bhasya) written by S'arhkaTacaTya, we come across the expression " iti gitasu ' ' in the plural number with reference to this work. But in contracting the expression, the affixes or words used for indicating respect and also the common- noun " Upanisat " at the end, indicative of a class, being dropped, the two first-case-ended singular words " S'rimad Bhagavadglta " and " Upanisat " have at first been changed into " Bliagavadgita " and later on merely " Gita ", which is a feminine and extensively contracted form,— as has been the case with the names Kena, Katha, Ghandogya etc., If the word " Upanisat " had not occurred in the original name, then the name of this work would have been contracted into the neuter form " Bhagavadgitarh " or merely " Gltam " as has been the case with " Bhagavatarh " or " Bharatarh " or " Goplgltarh ", but as, instead of that, the word has remained in the feminine form as " Bhagavadglta, " or " Gita, " we must always take the word " Upanisat " as implied after it. The word " Anuglta " has been interpreted in the same way in the commentary of Arjunamisra on the Anuglta. But we find that the word " Gita " is applied not only to the Bhagavadglta of 700 verses but also in an ordinary meaning to many other works dealing with Spiritual Knowledge. For instance, in certain sundry chapters of the Moksaparva included in the Santiparva of the Mahabharata, we find that the names Pihgalagita, Sarhpakaglta, Mankiglta, Bodhyaglta^ Vicakkhyuglta, Haritaglta, Vrtragita, Parasaragita, and" Harhsagita have been used and one part of the Anuglta in the Asvamedhaparva has been called by the separate and special name of " Brahrnanaglta ". Besides these, there are also- numerous other gltas which are well-known, such as the- INTRODUCTORY 5 AvadhQtagita, Astavakragita, Isvaragita, Uttaragita, Kapilaglta, Ganesaglta, Devlgita, Pandavaglta, Brahmaglta Bhiksugita, Yamaglta, Ramagita, Vyasagita, Sivaglta, Sutaglta, Siiryaglta, etc. Some of these exist independently, whereas the others are to be found in different Puranas. For instance, the Ganesagita, is to be found at the end of the Ganesapurana in the Krida- khanda in the 138th to 148th chapters and one may say that it is a faithful copy of the Bhagavadgita, with slight verbal differences. The Isvaragita is to be found in the first eleven chapters in the Uttaravibhaga of the Kurmapurana, and the Vyasagita starts in the next chapter. The Brahmaglta is to be found in the first twelve chapters of the latter portion of the fourth i. e., the Yajna-vaibhava kharida of the Suta-Samhita included in the Skandapurana and the Sutaglta is in the subsequent eight chapters. There is to be found a Brahmaglta different from this Brahmaglta of the Skandapurana, in the 173rd to 181st stanzas of the latter half of the chapter on " Nirvana ", in the Yogavasistha. The Yamaglta is of three kinds. The first is to be found in the seventh chapter of the 3rd part ( arhsa ) of the Yisnupurana, the second one in the 381st chapter of the 3rd division ( khanda ) of the Agnipurana and the third one in the 8th chapter of Nrsimnapurana. The same is the case with the Ramaglta. The Ramagita which is in common acceptance in this part of the country is to be found in the fifth sarga of the Uttarakanda of the Adhyatma Ramayapa and this Adhyatma Ramayana is looked upon as a part of the Brahmandapuraiia. But there is also another Ramaglta to be found in the work known as " Gurujnana- vasistha-tafctvasarayana " which is well-known on the Madras side. This book deals with Vedanta philosophy and is divided into three divisions ( ka-nd/ts ) called the Jnana, Upasana, and Karma. In the first eighteen chapters of the second part {padaj called the Upasanakanda, we find the Ramagita and in the first five chapters of the third part ( pada ) of the third kanda, called the Karmakanda, we find the Suryagita. The Sivaglta is said to be in the Patalakhanda of the Padmapurana. But, in the edition of this purana which .has been printed in the Anandashrama Press in Poona, we do not find the Sivaglta. Pandit Jwalaprasad has stated in his book called Astadasa- GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA puranadarsana ( Survey of the eighteen Puranas ) that it is to be found in the Gaudiya Padmottarapurana, and in the table of contents of the Padmapurana which is given along with those of other Puranas in the Naradapurana, we find a reference to the Sivaglta. Besides these, the Hamsaglta is to be found in the 13th chapter of the 11th skandha of the Srf BhSgavatpurana and the Bhiksuglta is to he found in the 23rd chapter of the same skandlm, ; and the Kapileyopakhyana contained in the chapters 23 to 33 of the third skandha, is also known as Kapilagita. But I have seen an independent printed book by the name Kapilagita. This Kapilagita deals principally with the Hathayoga, and one finds it stated in it that it has been taken from the Padmapurana ; however, not only do we not find it in the Padmapurana, but as we find in it in one place (4. 7) such words as " Jaina " " Jangama " (lingaita), and "Sophi" (a Mahomedan saint), we have.to say that it must hare been written after the Mahomedan rule commenced. As in the BhSgavatpurana, so also in the Devlbhagavata, we find a Glta from the 31sfc to the 40th chapters of the seventh skandha, and as that glta is supposed to have come out of the mouth of the Devi, it is called the " Deviglta ". Besides {these, a summary of the Bhagavadgita itself is to be found inj the 380th chapter of the third khanda, of the Agnipurana as also in the 247th chapter of the purmkluinda of the Garudapurana. In the same way, although it is stated that the work " Yogava- ^ sistha " was recited by Vasistha to Raroa in the Rama incarnation, yet we find a summary of the Bhagavadgita t which was preached to Arjuua by the Blessed Lord in the subsequent Krsna incarnation, reproduced in the last, that is r in the Nirvana chapter, in which many verses are taken as they are from Bhagavadgita, and it is given the name "Arjunopakhyana"(Gf. Yoga. 6, Pu. Sarga. 52-58). I have stated above that the Sivaglta is not to be found in the Padmapurana printed at Poona, but though that is so, yet a Bhagavadglta-mahStmya is described from the 171st to the 188th chapters of the Uttarakhanda of this edition (of the Padmapurana), and one chapter of this mahalmya is dedicated to each chapter of the Bhagavadgita and it also contains traditionary stories about the same. There is besides one INTRODUCTORY Gita-mahatmya in the Varahapurana and it is said that there is also a third Gita-mahatmya in the Saiva or Vayupurana. But I do not come across it in the Vayupurana printed in Calcutta* A small chapter of nine verses called " Gita-dhyana " is to be found printed in the beginning of the printed editions of the Bhagavadglta, but I cannot say from where it has been taken. Nevertheless, the verse " Bhismadroiia-tata Jayadratha-jala " (from these nine verses) is to be found, with slight verbal differences, at the very commencement of the recently published drama of Bhasa called " Urubhanga ". There- fore, it would seem that this Gita-dhyana must have come into vogue probably after the date of the dramatist Bhasa. Because, it would be more proper to say that the Gita-dhyana has been prepared by borrowing different verses from different texts and writing some new verses, rather than to say that a well-known dramatist like Bhasa has taken that verse from the Gita-dhyana. As the dramatist Bhasa lived before Kalidasa* his date cannot at most be later than Saka 300. * From what has been stated above, one can understand which and how many copies, and good or bad imitations; summaries and mahuhnijas of the Gita are to be found in the puranas. One cannot definitely say to what puranas some gitas like the Avadhutagita, the AstSvakraglta, etc., belong, and if they do not form part of any puranas, then by whom and when they were independently written. Yet, if one considers the arrangement or the disposition of subject matters, in all these gitas, one will see that all these works musC have been written after the Bhagavadglta had come into, prominence and acquired general acceptance. Nay, one may even go further and say that these various gitas have been, brought into existence with the idea that the sacred literature of a particular sect or a purana does not become- complete unless it contains a gita similar to the Bhagavadglta. As in the Bhagavadglta, the Blessed Lord first showed to Arjuna his. Cosmic Form and then preached to him the Divine Knowledge, * Moat of the above-mentioned Gitas and also several other Gitas (including the Bhagavadglta) have been printei by Mr. Uari Raghunath Bhagwat. GITA-RAHASYA ok KARMA-YOGA -so also is the case with the S'ivaglta and Devigita, or the -Ganes'agita; and in the S'ivagita, Is'varagitS, etc., we find •many verses taken literally from the Bhagavadglta. Considering the matter .from the point of view of Spiritual Knowledge, these various gitas do not contain anything more than the Bhagavadglta; but, what is more, the wonderful skill of establishing a harmony between the Realisation .of the Highest Self (adhyatma) and Action (karma) which is seen in the Bhagavadglta, is not to be found in any- one of these gitas. Somebody has subsequently written the Uttaragita as a supplement to the Bhagavadglta in the form of a conversation between Krsna and Arjuna, in the belief that the Patafrjala-yoga or the Hatha-yoga or the Philosophy of Renunciation (sammjusa) by Abandonment of Action (karma) has not been sufficiently well described in the Bhagavadglta, and the Avadhuta, the Astavakra and some other gitas are ■purely one-sided, that is to say, they are only in support of the ;path of Renunciation ; and the Yamagita, Pacdavaglta, and ■some other gitas are very small and purely devotional, like •eulogistic hymns. It is true that the same is not the case 'with the Sivaglta, the Ganes'agita and the Suryaglta and they ■contain a skilful harmonising of Action and Spiritual Knowledge ; yet, as that exposition in them has been more or less adopted from the Bhagavadglta there is no novelty about them. Therefore, these pauranic stale gitas which have come into existence later on, fall into the shade before the profound and comprehensive brilliance of the Bhagavadglta and the excellence of the Bhagavadglta has been all the more established ■and enhanced by these imitation gitas ; and the word " gita " has come to mean Bhagavadglta principally. Although the ■works Adhyatma Ramayana and Yogavasistha are more exhaustive, yet from their construction, they are evidently of a later date. The (Jurujnanavasistha-tafctvasarayana of the Madras Presidency is a very ancient work according to some, but I am not of that opinion, because it contains a reference to 108 Upanisads and it cannot be said that all of them are ancient ; and if one considers the Suryaglta, we find in it a reference (see 3. 30) to Qualified-Monism (visistadvaita), and in some places the arguments too seem to have been adopted from INTRODUCTORY the Bhagavadglta (1. 68), and therefore, one has to come to the ■conclusion that even this work was written much later on, possibly even after the date of S'ri S'amkaracarya. Although there were many gltas, yet inasmuch as the Bhagavadglta was of unquestionable excellence, as shown above, later philosophers, following the Vedic cult, thought it proper not to take much notice of the other gltas and to examine only the Bhagavadglta and explain its import to their ■co-religionists. The examination of a work is of two kinds ; there is the internal examination and the external examination. If one considers the book as a whole and extracts the inner meaning, the import, the implied meaning, or conclusions Bought to be proved by it, that is called the " internal examination ". Considering where a particular work was written, who wrote it, what kind of language is used in it, to what extent good sense or sweetness of sound are to be found in it from the poetical point of view, whether the diction of it is grammatically correct, or it contains any old archaic •constructions, what opinions, places or personages are mentioned in it, and whether or not such references enable you to determine the date of the work or the social conditions availing at the time when the work was written, whether the ideas in the book are original or are borrowed from some one else, and if borrowed, then which they are, and from whom they are borrowed, etc. — which is an exposition of the purely external aspects of the book, — is called the " external examination " of the work. Those ancient commentators who have written -commentaries ( bhusya ) or criticisms ( tlka ) on the Glta have not given much attention to these external aspects. Because, -considering these matters, while examining a supernatural work like the Bhagavadglta, would, in their opinion, be like wasting time in merely counting the petals of an excellent flower, instead of admiring its scent, colour or beauty or in -criticising the combs of a honey-comb full of honey ; but ■ following the example of Western critics, modern scholars are now devoting much attention to the external examination of *the Glta. One of these has counted the archaic constructions in the Gifca and come to the conclusion that this work must have been written at least a few centuries before the birth of 10 GITA-RAHA.SYA OR KARMA-YOGA Christ ; and that, the doubt that the path of Devotion described, in the Gita may have been adopted from the Christian religion ( which was promulgated at a later date ) is absolutely without foundation. Another scholar has taken it for granted that the atheistic opinions which have been mentioned in the 16th chapter of the Gita, must, most probably, be Buddhistic, and come to the conclusion that the Gita must have come into- existence after the date of Buddha. Another scholar says that as in the verse " brahmasuira padais-caiva " in the 13th chapter, the Brahma-Sutras have been mentioned, the Gita must have been written after the date of Brahma-Sutras; on the other- hand, several others say that as the Gita has undoubtedly been taken as an authority in some places at least in the Brahma-- Sutras, one cannot imagine that the Gita was later than the Brahma-Sutras. Still other scholars say that there could have been no time for Sri Krsna to recite the Bhagavadgita of 700 stanzas to Arjuna on the battle-field during the Bharata war. In the hurry and scurry of the war, the most that Sri Krsna . could have told Arjuna would be about 40 or 50 very important and crucial verses or the import of them and that the expansion of these verses must have been made later on when the story of the war was recited by Sarhjaya to Dhrtarastra or by Vyasa to Suka or by Vaisampayana to Janamejaya, or by Suta to Saunaka, or at least when the original Bharata was expanded by some one into the ' Mahabharata '. When such an idea has taken root in the mind regarding the construction of the Gita, scholars have taken to diving into the ocean of the Gita and some scholars have declared seven * and others twenty-eight or thirty-six or one hundred verses to be the original verses of the Gita 1 Some * At present, there is one Gita which consists only of seven verseB, namely, the following : — (1) "Om ilyeialsaraih Brahma etc." (Gi. 8. 13); (2) " sthune ffrfikesa tava prakirtya etc." (GI. 11. 36) (3) "sarvatah pmipudam tat" etc, (Gi. 13. 13); (i) kavim purmam- amiaiitciram" etc. (GI. 8. 9). (5) "urdhva mulamadhah sakham" etc. (Gi. 15. 11); (6) " sarvasya caham hrdi sammvifto etc." (Gi. 15. 15); (7) ''manmam bhava madbhakto -etc" (GI. 18. 65); and there are various other abbreviated editions of the Gita based on the^ same sample. INTRODUCTORY 11 have even gone to the length of saying that there was no- occasion whatsoever for explaining to Arjuna the philosophy of the Brahman on the battle-field and that this excellent treatise on the Vedanta philosophy has been interpolated by some one later on into the Mahabharata. It is not that these questions of external examination are totally useless. For instance, let us take the illustration of the petals of the flower or of the honey-comb which was mentioned above. In classifying vegetables, it is very necessary to consider the petals of their flowers ; and it has now been proved mathematically that there are to be found combs for storage of honey in a honeycombi which are made with the idea of economising as far as possible the quantity of wax and thereby reducing as far as possible the surface area of the external envelopes or combs without in any way reducing the cubic contents of the comb in weight of honey, and that thereby the inherent skill and intelligence of the bees can be proved. Therefore, taking into account these uses of such examination, I too have in the appendix at the end of this book, considered some important points arising in the external examination of the Gita. But those who want to understand the esoteric import of any book, should not waste time in these external examinations. In order to show the difference between those who understand the hidden message of VakdevI and those who formally worship her, the poet Murari has given a very excellent illustration. He says : — abdhir kwghita eoa vauarabliutaih Mm I aisijn gatiibhimlam I apatrUanimagnapivanitantir-jaiiati mantlulnilah II If one wants to know of the immense depth of the ocaan, whom should he ask of it V It is true that on the occasion of the war between Rama and Ravaua, powerful and agile monkey warriors crossed the ocean without difficulty and reached Ceylon (Lanka); but how could these poor fellows have gained any knowledge of the immense depth of the ocean ? The only one who can know truly of this depth is the great Mandaracala (Mandara mountain) rooted in paljala, which was placed by the gods at the bottom of the ocean, in order to make of it a "mantha" or churner at the time of the churning of the ocean. n gita-kahasya or karma-yoga According to this logic of the poet Murari, we must now take into account only the words of those scholaTS and learned pereonB who have churned the ocean of the Gita in order to ■draw out its moral. The foremost of these writers is the writer of the Mahabharata. One may even say that he is in a way the author of the present-day Gita. I will, therefore, in the first place shortly explain what is the moral involved in the Gita according to the writer of the Mahabharata. From the fact that the Gita is called " Bhagavadgita " or " the Upanisad sung by the Blessed Lord " one sees that the "advice given in the Gita to Arjuna is principally of the Bhagavata religion, that is to say, of the religion promulgated by the Bhagavan, because, Sri Krsna is known by the name " Sri Bhagavan " usually in the Bhagavata religion. It is stated in the commencement of the fourth chapter of the -Gita (4. 1-3) that this religion was nothing new, but was something which had been preached by the Bhagavan to Vivasvan and by Vivasvan to Manu and by Mann to Iksvaku. And in the exposition of the Narayaniya or Bhagavata religion at the end of the Santiparva of the Mahabharata, after the tradition of the Bhagavata religion in the various incarnations of Brahmadeva, that is, during the various kalpas has been described, it is stated in the description of the Tretayuga out of the present life of Brahmadeva, that : — Tretayuaadau, ca tato Yivauvn Manave dadau I Manns' ca lohubhrlijarthafn sutayekwakave dadau I Iksmkund cu kathito vyupya lokvnawsthitah II (Ma. Bha. San. 348. 51-52). i.e., "the Bhagavata religion has been traditionally handed down by Vivasvan to Manu and by Manu to Iksvaku ". These two ■traditions are consistent with each other (see my commentary on Gi. 4. 1). And in as much as the traditions of two different religions cannot be the same, one comes to the necessary conclusion, on seeing this unity of traditions, that the Gita religion and Bhagavata religion must be one and the same. But this matter does not depend on inference alone. Because, in the exposition of the Narayaniya or Bhagavata religion which is to be found in the Mahabharata itself, Vais'arhpayana INTRODUCTORY 13 has described the summary of the G-ita to Janamejaya in the following words ;- e mm esa mahun dharmah sa te purmm nrpottama I hithito HarigUami sainasauidhikalpitah U (Ma. Bha. San. 346. 10). that is ; "Oh excellent king, Janamejaya ! this magnificent Bhagavata religion together with its ritual was described by me to you concisely on a former occasion namely, in the Harigita, that is, in the Bhagavadglta. ' ' And in the second foilowing chapter, it is clearly stated that this exposition of the Marayanlya religion :- samupodhesmnlkem Kumpandavaijor mrdlie I Arjune vimanaske ca glta Bhagavata svayam II (Ma. Bha. San. 348. 8). that is ; " was made by the Blessed Lord when during the fight between the Kauravas ar.d the Pandavas both the armies had become ready for war and Arjuna had become dejected i.e. 'mnumski.' " From this it follows beyond doubt that the word " Harigita " in this place means the Bhagavadglta and nothing else. Thus, the preceptorial tradition of these two religions is the same. This " Bhagavata " or " Narayaniya " religion which has been twice mentioned in the G-ita as being the subject matter of exposition, has the other names of " Satvata " or " Ekantika " religion, and where that religion is being expounded in the Mahsbharata, its two-fold quality is described thus :- Ntirayauaparo dharmah punara urttidurlabhdh I pravHtilaksams caiva dharmci Naivi/ayatmatoh II (Ma. Bha. San. 347. 80-81) that is ; " this Narayaniya religion is such as'obviates re-birth (pumr-janma) i. e. gives complete Release (moksa) and is also Energistic ( pravrttipara)" and then it is clearly explained how this religion is Energistic. The word " Energism " (praurtii) is understood in popular acceptance as meaning, performing desirelessly the duties which pertain to one's status" in life, according to Hie arrangement of the four castes, without taking up Asceticism {saHimjasa). It, therefore, follows that the senium given J« 14 GfTA-EAHASYA OB KAKMA-YOGA the Gita to Arjuna is of the Bhagavata religion and, in as much as that religion is Energistic, it also follows that the -writer of the Mahabharata looked upon that advice also as Energistic. Nevertheless, it is not that the Gita. contains only the Energistic Bhagavata religion. Vais'ampayana has further said to Janamejaya : yatlnam capi yo dharmah m te purmm nrpottama I kathito Harigilasu samasavidhikalpitah II (Ma. Bha. S'an. 348. 53). that is : — " this Bhagavata religion and side hy side with it ( capi I the renunciatory religion of ascetics (samnyasi) together with the relative ritual has, excellent King, been explained hy me to you before in the Bhagavadgita ". Still, although the renunciatory religion has in this way been mentioned in the Glta side hy side with the energistic religion of Action, yet the tradition of the Glta religion of Manu, Iksvaku etc. which has been mentioned in the Gita does not at all apply to the renunciatory religion ; it is consistent only with the tradition of the Bhagavata leligion. It, therefore, follows Irom the statements referred to above that according to the writeT of the Mahabharata, the advice which has been given to Arjuna in the Glta relates principally to the Energistic Bhaga- vata religion traditionally handed down from Manu to Iksvaku etc., and that it contains a'reference to the renunciatory path of ascetics only as a side reference. That this progressive or Ener- gistic Naray amy a religion in the Mahabharata and theBhagavata religion of the Bhagavata-Purana are fundamentally one and the same, will he seen to be quite clear from the statements made by Prthu, Priyavrata, Prahlada and other devotees of the Blessed Lord or from the other descriptions of the path of Desireless Action which are to be found elsewhere in the Bhagavata ( Bhagavata. 4. 22. 51-52 ; 7. 10. 23 and 11. 4. 6 ). But the true purpose of the Bhagavata-Purana is not to justify the Energistic principles in favour of Action contained in Bhagavata religion. This justification is to be found in the Mahabharata or principally in the Gita. But, it is stated in the earlier chapters of the Bhagavata, that while justifying ■these principles, Sri Vyasa forgot to define the moral value of INTRODUCTORY 15 the devotional aspect of the Bhagavata religion, and as Desireless Action ( miskarmya ) by itself is useless without Devotion ( Bhagavata. 1. 5. 12 ), the Bhagavata-Purana had to be subsequently written to make up for this deficit. From this, the real import of the Bhagavata-Purana becomes quite clear ;' and on that account, the Euergistic aspect of the Bhagavata religion has not been as forcefully emphasised in the Bhagavata as the devotional aspect of devotion to the Blessed Lord, which has been explained by the recitation of numerous stories. Nay, the writer of the Bhagavata says that all yoga of Energism ( Karma-Yoga ) is useless in the absence of Devotion ( Bhag 1. 5. 34 ). Therefore, the Bhagavata-Purana which lays stress on Devotion is not — although it relates to the Bhagavata religion — as useful for determining the moral laid down in the Glta, as the Narayamya Upakhyana of the Bharata itself which contains the Glta ; and if the Bhagvata-Purana is made use of for that purpose, then one must do so, bearing clearly in mind, that both the object and the time of the Bharata and the Bhagavata are quite different. The various questions as to -what were the original forms of the renunciatory religion of monks and of the Energistic Bhagavata religion, what the reasons were for this difference, in what respects the form of ithe original Bhagavata religion has changed in present times ■etc. will be considered later on in detail. I have so far dealt with what the moral of the Glta is according to the writer of the Mahabharata himself. Let us now see what the purport of the Glta is according to those persons who have written commentaries [bhasya) and criticisms on the Glta. Among these commentaries and criticisms, the bhasya on the Glta, of Sri Sarhkaracarya is considered to be the most ancient. But there is no doubt that there had been numerous other commentaries or criticisms on the Glta before that date. These commentaries, however, are not now available and therefore, there are now no means for determining in what way the Glta was interpreted in the interval between the date of the Mahabharata and the birth of Sarhkaracarya. Nevertheless, - it is quite clear from the references to the opinions of these earlier critics which are to be found in the Samkarabhasya itself ( Gl. Sam. Bha. Introductions to Chap. 1 and 3 ) that the 16 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA commentators who had come before Samkaracarya had placed, an Energistic interpretation on the Gita, as combining Actiotu with Spiritual Realisation, that is to say, to the effect that every man who had acquired spiritual knowledge had never- theless to continue performing the duties pertaining to his- particular status in life so long as he lived— as had been done by the writer of the Mahabharata. But as this doctrine of the Vedic Karma-Yoga was not palatable to Samkaracarya, he has- in the commencement of the Bhasya, in the introduction, clearly stated that he had written the Bhasya with the sole intention, of refuting that opinion and of explaining what the esoteric moral of the Gita was according to himself. As a matter of fact, this is exactly what the word " bhasya " means. The two* words "' commentary " ( bhasya ) and " criticism " ( t'ika, ) are, it is true, often used as being synonymous. But ordinarily " tlka " means explaining the plain meaning of the original work and making the understanding of the words in it easy ; but the writer of the "bhasya" does not remain satisfied with that ; he critically and logically examines the entire work and: explains what its purport is according to his opinion and how that work has to be interpreted consistently with that purport. That is the nature of the Samkarabhasya on the Gita. But th& different way in which the Acarya has interpreted the moral of the Gita requires the previous history to be shortly mentioned before one understands the underlying reason for it, The Vedic religion was not purely ritualistic (tanfrilca) and the TJpanisads had minutely considered even in very ancient times, the deep underlying import of it. But as these Upanisads have been written by different rsis at different times, they contain various kinds of thought and some of them are apparently mutually contradictory. Badarayanacarya has reconciled these inconsistencies and he has in his Brahma-Sutras harmonised all the Upanisads ; and on that account, the Vedanta-Sutras are considered to he as authoritative on this matter as the Upanisads themselves. These Vedanta-Sutras are also known by the other names of " Brahma-Sutras " or " Sariraka-Sutras ". Yet the consideration of the philosophy of the Vedic religion does not end here. Because, as the spiritual knowledge in the Upanisads is primarily ascetical, that i=> INTRODUCTORY ' IE" renunciatory, and as the Vedanta-Sutras fcaire beam wrattiasc only with the intention of harmonising the Upaoisatk, ™« iw& nowhere even in the Upanisads any detailed sad fegial exposition of the Energistio Vedic religion. Therefore, wIkb as stated above, the Energistio Bhagavadgita for the first time supplemented the philosophy of the Vedic religion it became, as a supplement to the religious philosophy in the Yedas and in. the Upanisads, a work as authoritative and acceptable as both; and later on, the Upanisads, the Vedanta-Sutras and the Bhagavadgita acquired the colbctive name of "Prasthana- trayi " (the Trinity of Systems). " Prasthana-trayl " means the three principal authoritative works or pillars of the Vedic religion which systematically and scientifically expounded the two paths of Renunciation (mvrfti) and Energism (pixivrtti). When once the Bhagavadgita came in this way to be included in the " Prasthana-trayl " and tha sovereignty of this "Prasthana-trayl" came to be firmly established, all religious opinions or cults which were, inconsistent with these three works or which could not find a place in them, came to be eonsiderc-d as inferior and unaccept- able by the followers of the Vedic religion. The net result of ■ this was that the protagonist Acaryas of each of the various- cults which came into existence in India after the extinction of the Buddhistic religion, such as, the Monistic fadvaita), the Qualified-Monistic ( visistudmita ), the Dualistic (dvaita) and and the Purely Monistic (sudtlhadiaila) cults with the super- added principles of Devotion ( bhakii ) or Renunciation ( sanvmjasa ) had to write commentaries on all the three parts of the Prasthana-trayl ( and, necessarily on the Bhagavadgita. also ), and had somehow or other to prove that according to> these three works, which had become authoritative and acceptable as Scriptures long before those cults came into- existence, the particular cult promulgated by them was the correct cult, and that the other cults were inconsistent with those Soriptures. Because, if they had admitted that these authoritative religious treatises would support other cults besides those propounded by themselves, the value of their particular cult would to that extent suffer and that was not desirable for any of these protagonists. When once this rule 3-4 18 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA of writing sectarian ( santpradayilca ) commentaries on the Prasthana-trayi supporting a particular doctrine came into vogue, different learned writers began to propound in their criticisms their own interpretations of the moral of the Gita ■on the authority of the commentaries pertaining to their particular doctrine and such criticisms began to gain authority in those particular sects. The commentaries or criticisms which are now available on the Gita, are more or less all of this kind, that is to say, they are written by Acaryas pertaining to diverse sects ; and on that account, although the original Bhagavadgita propounds only one theme, yet it has come to be believed that the same Gita supports all the various cults. The first, that is the most ancient of these cults is that of Sri Samkaracarya, and from the point of view of philosophy, that cult has become the one most accepted in India. The first Samkaracarya was born in the year 710 of the Salivahana ■era (788 A. D.) and in the 32nd year of his age, he entered the caves (Salca. 710 to 742.) i. e. 788-820 A.D.'' The Acarya was a superman and a great sage and he had by his brilliant intellec- tual power refuted the Jain and the Buddhistic doctrines which had then gained ground on all sides and established his own Non-Dualistic (advaita) doctrine; and, as is well-known, he established four monasteries (mafha) in thef our directions of India for the protection of theVedic religion contained in the Srutis and Smrtis and for the second time in the Kali-Yuga gave currency to the Vedic renunciatory doctrine or cult of Asceticism < saiimnasa ). Whatever religious doctrine is taken, it naturally falls into two divisions ; one is the philosophical aspect of it and the other, the actual mode of life prescribed by it. In the first part, the meaning of Release (moksa) is usually explained in a scientific and logical way after explaining what conclusions must be drawn as to the nature of the Paramesvara after a proper consideration of the material body fpinda) in its relation to the Cosmos (bmhmanda) ; in the other part, there is an explanation of how a man has to lead his life in this world, so that such mode of life should become a means for obtaining * In my opinion, the date of the first Samkaracarya' mnst be pushed back by at least 100 years, and I have given my reasons for doing so in the Appendix. INTRODUCTORY 19 that Release (mokfa). According to the first of these, that is to say, according to the philosophical aspects of the doctrine, Sarhkaracarya says that (1) the multiplicity of the various objects in the world, such as, " I ", " You ", or all the other things which are visible to the eye, is not a true multiplicity, hut that there is in all of them a single, pure, and eternal Highest Self ( Parabralimmi ), and various human organs experience a sense of multiplicity as a result of the Illusion (mm/S) of that Parahrahman ; (2) the Self (Ahimn) of a man is also fundamentally of the same nature as the Parahrahman- and (3) that it is not possible for any one to obtain Release fmoksa) except after the complete Realisation (jnuna) or personal experience of this identity of the Atman and the Parahrahman. This is known as Non-Dualism ( admita-vada ), because, the sum and substance of this doctrine is, that there is no other independent and real substance except one pure self-enlightened, eternal, and Released Parahrahman ; that the multiplicity which is visible to the eyes is an optical illusion or an imaginary experience resulting from the effect of Illusion (maya) ; and that Maya is not some distinct, real, or indepen- dent substance, hut is unreal (mthyu) ; and, when one has to ■consider only the philosophical aspect of the doctrine, it is not necessary to go deeper into this opinion of Sri Sarhkaracarya. But that does not end there. Coupled with the Non-Dualistic philosphy there is another proposition of the Sarhkara doctrine relating to the mode of life, that, although it is necessary to perform the Actions pertaining to the state of a householder in order to acquire the capacity of realising the identity of the Brahman and the Atman by the purification of the mind, yet it will be impossible to obtain Release unless one discontinues ihose aotions later on and ultimately gives them up and takes up samnyasa (asceticism); because, in as much as Action'(/ca?-ma) .and Knowledge (jMna) are mutually antogonistic like light .and darkness, the knowledge of the Brahman does not become ■perfect unless a man has entirely conquered all root tendencies .(■msaria) and given up all Actions. This second proposition is known as the Path of Renunciation ( nivrtti-marga ), or because in this path one ultimately gives up all Actions and remains rsteeped in Knowledge or Realisation it- is also called 30 GlTA-RAHASYA OH KARMA-YOGA " sai'unyasa-ni&tha" (the Path of Renunciation) or "jrlana-nidha' ( the Path of Realisation ). It is stated in the SarhkarabMsy: on the Upanisads and on the Brahmasutras that not only th Non-Dualistic philosophy hut also the Path of Rtnunciatioi that is to say, both the aspects of the cult of Samkara hav been preached in those books ; and in the Bhasya on the Glta, . definite conclusion has been drawn that the teaching of th Bhagavadgita is the same ( GI. Sam. Bha. Introduction; ai> Brahnia-Su. Sam. Bha. 2. 1. 14 ) ; and as authority for that. 1 has quoted such sentences from the Git a a,s " jPanatjiah san karmuni Ihisma-sut kurute " i. e., " all Action {karma) is redue to ashes in the fire of jnana " (Gi. 4. 37) and "sarm hirnuikML Partita jiiaiie jxjrisantapyaie " i.e., " all Actions culminate i Realisation (jiianaj " ( Gi 4. 33 ). In short, the Siir±arabhL=y has been written in order to show that the teaching of the GM is consistent with that particular Yedie path which — aftt proving it to he the most excellent one — was recommended "nj Sarhkaraearya, after he had refuted the Buddhistic .doctrines : and further, to show that the Glta is net in favour of the combination of Knowledge with Action, which was prescribed by the previous commentators: and to show that the Blesssd Lord has in the Glta preached to Arjuna the dc-etrine of the Samkara cult, that Action is only a means of aocjalring Knowledge and is inferior and that Release is ultimately obtained only by Knowledge combined with Renunciation of Action. If there had been any commentary on the Gits, bsfcre the date of Saiiikaiacaiya. interpreting it as favouring Asoeiieism, such a commentary is not now available. Therefore, we must any that the first attempt to deprive the Gita of its Energistic form and to give it a Renunciatory doctrinal form was made by the Samkarabhasya. Those commentators on the Gita who eaaie after Sri Samkaracarya and who followed bis doctrines, such as, Madhusudana and others, have in this natter principally adopted the procedure of the Acarya. Yet, later on, there came into existence another queer idea, namdy that the principal saeied canon enunciated in the Chaniegyopanisaa, namely, " TAT TTAM ASI " ie., "THAT ( Paiabrahnian ) ART THOU ( SVetaketu ) ", which is one of the sacred canons of the Non-Dualistic cult, is the canon which has. INTRODUCTORY U "been expatiated upon in the eighteen chapters of the CfltS, hut that the Blessed Lord has changed the order of the three parts of that sacred canon and taken " (mm " first and " tat " after that and " asi " last, and He has in this new order impartially allotted six chapters of the Gita to each of these parts' equally I The Paisaca-bhasya on the Gita does not pBrtain to any particular doctrine but is independent and it is believed to have been written by Hanuman i. e., by Marutl. But such is not the case. This Bhasya has been written by the philosopher Hanuman, who has also written a criticism on the Bhagavata and it supports the path of Renunciation and in it, in some places, interpretations have been copied verbatim from the Sarhkarabhasya, In the same way, the older or modern Marathi translations of or commentaries on the Gita principally follow the Sarhkarabhasya ; and the English translation of the Bhagavadglta by the late Kashinath Trimhak Telang, published in the Sacred Books of East Series brought out by Professor Max Muller, is stated by him at the end at the introduction to that translation, to be as far as possible consistent with Sri Sarbkaraclrya and the commentator;-; of hi-; school. When once in this way, doctrinal commentaries on the Gita and on the other two works out of the Prasfchina-fcrayl "began to be written, the same course wan later on followed by persons holding other doctrinal views. About 250 years after the coming to existence of the Sarnkara tradition which maintained the theory rjf Illusion (nwii/U). Non-P:mli«im (idaiiia) and Renunciation {miitmjwa.1, Sri Ramsvnujac&rya (born Saka 93S i. e, 1016 A. DJ founded the Qualified-Monism ( diidail ixtHa) tradition ; and in order to substantiate that cult he also, like Sri Sariikaraearya.lias written independent commentaries (Itlinimu) on * "the Prasfijanartrayi. including, of course, the Gits, This school is of the opinion that the doctrines of the UnranUty of Illusion (nidga} and Ncsn-Thialism laid down by Sarhkarac&rya were not ■correct and that although the three principles of ComefgumwCB (fun), Cosmos ( jagal / and Isvara were independent, f(4 )l) flf much as jim, Lie., consciousness (a//, and fcho Oomw (wlijpb is aai L a, unconscious ) were both the body of ntic 'Mul Wl§ same Isvara, therefore, the dl-aa(-bodUn1 Tfivfij'tt wse (W» iWu one abae and that out of this mUU ' ell ' ftlld 'wit * ill t^ 22 GITA-RAKASYA OE KARMA-YOGA. body of the Isvara, the gross at and the gioss acit 01 the numerous forms of Life and the Cosmos came into existence later on ; and Ramanujacarya says that from the philosophical point of view, this is the doctrine which has been enunciated by the Upanisads and the Brahma-Sutras (Gl. Rama. 2. 12 ; -IS. 2). One may even say that the works of Ramanujacarya were responsible for the Qualified-Monism doctrine finding its way into the Bhagavata religion; because, the previous exposition of the Bhagavata religion to be found in the Mahabharata and in the Glta is seen to be on the basis of the Non-Dualistic cult. As Ramanujacarya belonged to the Bhagavata religion, he ought to have naturally realised that the Glta enunciated the Energistic path of Karma-Yoga. But as at the date of Jlainauujacarya, the Karma-Yoga of the original Bhagavata religion had practically come to an end and it had acquired a Qualified-Monistic ( visistadvaita ) form in its philosophical aspect, and principally a Devotional form from the point of view of the mode of life, Ramanujacarya drew the further conclusions that although jrlam, Icanna and bltakti (Devotion) are all three referred to in the Glta, yet the doctrine enunciated in the Gita is in essence Qualified-Monistic from the point of view of philosophy, and of Devotion to the Vasudeva from the point of view of mode of life; and that the Path of Action ( Imrma-nistha ) was something which led to Path ofifcnGwL;>ge_( Jiiwm-nisiUU ) and was not something indepen- dent ( Gi. Ra. Bha. iu.-l-&od-3rl ). But although Ramanuja- carya had effected a change in the cult of Samkara by substituting the Qualified-Monism for Non-Duality and Devotion for Renunciation, yet if Devotion is looked upon as the highest duty of man from the point of view of mode of life,, then the lifelong performance of the worldly duties pertaining to one's particular status, becomes an inferior mode of life ; and on that account the interpretation put on the Glta by Ramanujacarya must also be looked upon as in a way in favour of Renunciation of Action. Because, when once the mind has become purified as a result of an Energistic mode of life, and man has attained Realisation ( jnaim j, whether he, thereafter, adopts the fourth stage of life and remains steeped in the contemplation of the Brahman or he is steeped in the. INTRODUCTORY 23- unbounded loving worship of the Vasudeva is just tie same- from the point of view of Action (karma) ; that is to say, boii are Renunciatory. And the same objection appliss to the other cults which came into existence after the date of Ramanujs- carya. Although Ramanujaearya may have been right in. saying that the theory of the Non-Reality of Illusion is wrong and that one ultimately attains Release only by devotion to the Vasudeva, yet looking upon'the Parabrahman and the Conscious Ego (jiva ) as ONE in one way, and different in other ways is a contradiction in terms and an, inconsistency. Therefore, a third school which came into existence aftor the date of Sri Ramanujaearya, is of the opinion, that both must be looked upon as eternally different fiGm each other and that there never can be any unity between them, wnetnoi partial or total, and therefore, this school is known as the Dualist.\\ school. The protagonist of this school was Sri Madhvacarya"; -Efiig^ Srimadanandatlrtha. He died in Saka 1120 ( 1198 A.D. ) and according to the Madhva school, he was then 79 years old. But Dr. Bharidarkar has in the English Book "Vaisnavism, Saivism, and other sects" recently published by him, established on the authority of stone inscriptions and other books ( see page 59 ) that Madhvacarya must ha taken to have lived from Saka 1119 to 119S ( 1197 to 1276 A. D. ). Madhvacarya has shown in his commentaries on the Prasthana-trayl (which includes the Gita) that all these sacred books are in favour of the theory of Duality. In his commentary on the Gita, he says that although Desireless Action has been extolled in the Glta, yet Desireless Action is only a means and Devotion is the true and ultimate cult, and that when once one has become perfect by following the Path of Devotion, whether one thereafter performs or does not perform Action is just the same. It is true that there are some- statements in the Glta such as, " dhijanut Icannuphalatyayah '" ...i. e., " the abandonment of the fruit of the action ( i. e. t Desireless Action ) is superior to the meditation on the Paramesvara ( i. e., Devotion ) " etc. which are inconsistent with this doctrine ; but, says the Madhvabhasya on the Gita, such sentences are not to be understood literally but as mere expletives and unimportant ( Gi. Mabha. 12. 30). The fourth school is the 24 GITA-RAHASYA OR KARMA- YOGA school of Sri Vallabhacarya (born in Saka 1401 i. e. 1479 A. D.) This is also a Vaisnava School like those of Ramanuja and Madhvacarya. However, the opinions of this school Regarding ihe Conscious Ego ( jlva A Cosmos < jagat ), and Isvara are different from the opinions of the Qualified-Monism or the Dualistic Schools. This school accepts the doctrine thai the •Conscious Ego (jlva) when pure and unblinded by Illusion ■(maya) and the Parabrahman are one, and are not two distinct things ; and that is why, this school is known as the pure Non-Dualistic (suddhudvuila), school. Nevertheless this School •differs from the Sarhkara school on account of the other doctrines pertaining to it, namely that, the Conscious Ego i(jiva) and the Brahman cannot be looked upon as one and the same in the same sense as , ' ""ubne by Sri Sarhkaracarya but that the varioup Souls are particles of the Isvara, like sparks of firo ; that the Cosmos, which is composed of Illusion, M not unreal ( mithya ) but Illusion is a Force which has separated itself from the Isvara at the desire of the Para- anesvara, that the Conscious Ego (jlva) which has become •dependent on Illusion, cannot acquire the knowledge necessary for obtaining Release except by divine pleasure ; and that, therefore, Devotion to the Blessed Lord is the most important means of obtaining Release. This pleasure of the Paramesvara is also known by the other names of ' pusti ' ' posana ' etc. and, therefore, this cult is also known as ' pusti-marga '. In ■the books of this school on the Gita, such as the TaUmdlpika And others, it is laid down that in at; much as the Blessed Lord has, after first preaching to Arjuna the Sarhkhya philosophy and the Karma-Yoga, ultimately made him perfect by treating him with the nectar of the philosophy of Devotion, Devotion but above all, the Devotion included in 'pasti-marga' — which entails the abandonment of home and domestic ties — is the most concentrated moral of the Gita and that on that account ithe Blesssd Lord has in the end given the advice : — " sarm- dhannan parityajya lrmmehiiii saranam iraja " — i.e.," give up all other religions and surrender yourself to Me alone " ( Gi. 18. 66 ). Besides these, there is .another Vaisnava cult, entailing the worship of Radhakrsna, which- was promulgated by ITimbarka. Dr. Bhandarkar has established that this Acarya INTRODUCTORY 25 Hived after the date of Ramanujacarya and before the date of Madhvacarya ; that is to say about Saka. 1084 (1162 A. D.) Tin ■opinion of Nimbarka carya regarding the Conscious Ego (Jim) th< ■Cosmos /jagat) and the Isvara is, that although these three an different from each other, yet the existence and activity of th< ■Conscious Ego (jlva) and of the Cosmos are not independent bul depend upon the desire of the Isvara; and that the subtle elements of the Conscious Ego (jiva) and of the Cosmos are contained ir ■the fundamental Isvara. In order to prove this doctrine Nimbarka has written an independent bhaxi/a on the Vedanta- siitras, and Kesava Kasmiri Bhattacarya, who belongs to this ■ school has written a commentary on the Bhagavadglta called " " Taltvapralaisika ' and has shown in it that the moral laid down by the Gita is consistent with the doctrines of this school. In order to differentiate this school from the Qualified-Monism .school of Ramanujacarya, one may refer to it as the Daal-Non- Dual (dixutadvaita! school. It is quite clear that these differenl Devotional sub-cults of Duality and Qualified- Monism which • discard the Samkara doctrine of Maya have come into existence because of the belief that Devotion, that is, the worship of a tangible thing, loses foundation and to a certain extent becomes forceless, unless one looks upon the visible objects in the world as real. But one cannot say that in order to justify Devotion, the theories of Non-duality or of Illusion have to bb discarded. The saints in the Maharastra have substantiated the doctrine of Devotion without discarding the doctrines of Illusion and Non-Duality ; and this course seems to have been followed from before the time of Sri Saihkaraoarya. In this cult, the doctrines of Non-Duality, the illusory nature of things, and the necessity of abandonment of Action which are the concomitant doctrines of the Samkara cult are taken for granted. But the advice of the followers of this school, such as the Saint Tukaram, is that Devotion is the easiest of the means by which Release in the shape of realising the identity of the Brahman and the Atman, can be obtained : " if you want to reach the Isvara, then this is the easiest way " ( Tuka. •Ga. 3002. % ) ; and they say that the path of Devotion based on Non-Duality is the principal moral of the Gita in as much as the Blessed Lord himself has first told Arjuna that "Idesodlri- 26 GITA-BAHASYA OR KARMA-YOGA katarastesam avyaldasaldacetasam " ( Gl. 12. 5 )...i. e., " con- centrating the mind on the Intangible Brahman is more difficult " and subsequently told him that : " bhaktastetiva me priyah " i. e., " my devotees are most beloved of me " ( Gi. 12. 20 ). The summing up of the Gita. which has been made by Sridhar SvamI in his commentary on the Glta. ( Gl. 18. 78 ) is of this kind. But, the most valuable work relating to this school, though in the Marathi language, is the Jfianesvari. In this work it is stated that the Doctrine of Karma is dealt with in the first four out of the 18 chapters of the Glta, the Doctrine of Devotion in the next seven and the Doctrine of Jnana in the subsequent chapters and Jfianeavara himself has at the end of his book said that he has written his commentary " aftti- consulting the Bhasyakaras (Sarhkaracarya)." But, as Jnanesvara. Maharaja had the wonderful skill of expounding the meaning "of the Glta, by numerous beautiful illustrations and com- parisons and also, as he has propounded the doctrines of Desireless Action and principally the doctrine of Devotion in a much better way than Sri Sarhkaracarya, the Jfianesvari must be looked upon as an independent treatise on the Gita. Jnanesvara Maharaja himself was a yogi. Therefore, he has written a very detailed commentary on that verse in the sixth chapter of the Glta which deals with the practice of the Patanjala Yoga, and in it he has said that the words of the Blessed Lord at the end of the chapter namely : " tasimdyoyi bhavurjuna "...i. e., "therefore, Oh Arjuna, become a Yogi, that is, become proficient in the practice of the Yoga " show that the Blessed Lord has declared the Patanjala Yoga to be the ' pantktni.ja ' i. e., the most excellent of all paths. In short, different commentators have interpreted the Glta in their own ways by first declaring the Energistic path of Action ( Karma-Yoga ) preached by the Gita to be inferior, that is to say, merely a means for Realisation (jilana), and then going on to say that the Gita has preached the various philosophical doctrines, as also the highest duties from the point of view of Reltase, which are prescribed, by their respective schools, such as: Non-Dualism based on the doctrine of Illusion, coupled with Renunciation of Action; or Qualified-Monism based on the- reality of Illusion, coupled with Devotion to the Vasudeva; or ■ INTRODUCTORY Dualism, coupled with worship of theVisnu; or pure Non-dualism,, coupled with Devotion; or the Non-Dualism of the Saihkara oult, coupled with Devotion; or Pataiijala yoga, coupled with Devotion; or Devotion pure and simple; or Yoga pure and simple; or Realisation of the Brahman pure and simple,* — all of which are paths of Release, based on Renunciation. No one says that the Bhagavadglta looks upon the Karma-Yoga as the most excellent path of life. It is not that I alone say so. Even the well-known Marathi poet Vaman Pandit is of the same opinion. In his exhaustive commentary on the Gita, in the Marathi language known as Yathartlia-dipika, he first says : — ■ " But Oh, Blessed Lord, in this Kali-yuga each one interpretes the Gita according to his own opinion ", and he goes on to say : " Everyone on some pretext or other gives a different meaning- to the Gita but I do not like this their doing, thoughjhey are great ; what shall I do, Oh, Blessed Lord ? " This isTS^ complaint to the Blessed Lord. Seeing this confusion of the diverse opinions of the commentators, some scholars say that in as much as these various traditionary doctrines of Release are mutually contradictory and one cannot definitely say that any particular one of them has been recommended by the Gita, one has to come to the conclusion that the Blessed Lord has on the battle-field at the commencement of the war described individually, precisely, and skilfully all those various means of attaining Release — and specially, the three paths of Action (karma), Devotion (bhakti), and Realisation (jilana) and satisfied Arjuna in whose mind there had arisen a confusion about these diverse means of attaining Release. It is true that- some commentators do maintain that these descriptions of the various means of Release are not several or unconnected with each other, but the Gita has harmonised them with each other ; and finally, there are also to be found others who say that although the teaching of the Biahman in the Gita is apparently easy, yet the true import of it is very deep and no one can 4 *The Beveral commentaries on the Gita by the Aearyos of the various cults and the important criticisms pertaining to tho-e cults in all fifteen, have been recently published at the Guzrathi Printing Press. This book is very useful for studying the opinions advanced by the various commentators Bide by side. 28 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA understand it except from the mouth of a preceptor (Gi. 4. 34.), and that though there may be numerous criticisms on the Gita, yet, there is no other way to realise the true meaning of it, except from the mouth of a preceptor. These numerous interpretations of the Bhagavadgita, namely, the Energistic interpretation consistent with the Bhagavata religion made by the writer of the Mahabharata .and the other purely Renunciatory ones made by several later Acaryas, posts, yogis, or devotees of the Blessed Lord, consistently with the different traditionary schools to which they respectively belonged, are likely to cause confusion and one will naturally ask whether it is possible that all these mutually contradictory interpretations can be put on one and the same work ; and if it is not only possible but even desirable, then why so ? !No one can entertain any doubt that Jhsse-^arTous Acaryas who wrote the commentaries were learned, religious and extremely pure-minded. Nay, one may even say that the world has not to this day produced a philosopher of the calibre of Sri. Sarhkaracarya. Then why should there have been such a difference between him and the later Acaryas ? The Gita is not such a pot of jugglery, that any one can extract any meaning he likes out of it. The Gita had been written long before these various schools of thought came into existence, and it was preached by Sri Krsna to Arjuna not to increase his confusion but to remove it ; and it contains a preaching of one definite creed to Arjuna( Gi. 5. 1, i ), and the effect uf that advice on Arjuna has also been what it ought to Jiave been. Then, why should there be so much confusion about the teaching of the Gita ? This question seems a really difficult one. But the answer of it is not as difficult as would appear, at first sight. Suppose, looking at a sweet and nice food-preparation, one says that it is made of wheat, and another one says it is made of ghee and a third one says, it is made of sugar, according to his own taste ; then, which one of them will you call wrong ? Each one is correct in his own way and ultimately the question what that food-preparation is, remains unsolved. Because, as it is possible to mix wheat, clarified butter, and sugar and to prepare from them various kinds of eatablessuoh as 'ladus,' 'jilebi', 'ghiwar' etc. the particular eatable INTRODUCTORY 29 cannot be sufficiently defined by saying that ghee or wheat or sugar is the principle element in it. Just as when the ocean was churned, though one person got nectar, another one got poison, and others got LaksmI, Airavata, Kaustubha, Parijata, and other articles, yet the real nature of the ocean was not thereby fixed, so also is the case of the commentators who have churned the ocean of the Gita on a doctrinal basis, or one may even say that just as, the same Sri, Krsna Bhagavana who had entered the Durbar at the time of the assasiuation of Kamsa, appeared to various persons in different forms, that is, he appeared to athleteslike adamant and to women like the God of Beauty ( Madana ) and to parents like their own son etc. (Bhag. 10. Pu. 43. 17), so also although the Bhagavadgita is one and the same, people following different cults see it in a different light. Whatever religious cult may be taken, it is quite clear that ordinarily it must be based on some authoritative reli^ious^ text or other ; otherwise that cult will be considered to be totally without authority and will not be acceptable to people. Therefore, however numerous the different cults of the Vedic religion may be, yet with the exception of a few specified things, such as, the Isvara, the Conscious Ego and the Cosmos and their mutual interrelations, all other things are common to all the various cults; and therefore, in the various doctrinal commentaries or criticisms which have been written on our authoritative religious texts, ninety per cent of the statements or stanzas in the original work are interpreted in more or less the same way. The only difference is as regards the remaining statements or doctrines. If these statements are taken in their, literal meaning, they cannot possibly be equally appropriate to all the cults. Therefore, different commentators, who have propounded different doctrines, usually accept as important only such of these statements as are consistent with their own particular cult, and either say that the others are unimportant, or skilfully twist the meanings of such statements as might be totally inconsistent with their cults, or wherevsr possible, they draw hidden meanings or inferences favourabla to them- selves from easy and plain statements, and say that the particular work is an authority for their particular cult. For instance, see my commentary on Gita 2. 12 and 16 ; 3. 19 ; 6. 30 GTTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA 3 and 18. 2. But it will be easily seen that laying down in this way that a book has a particular purport, and examining in the first place, without prejudice, the whole of the work, and drawing its implied purport without insisting that one's own cult is propounded by the Glta, or on any such other thing, are two totally different things. If one gives up the doctrinal method of determining the purport of a book as faulty, one must show what other means there are for determining the import of the Glta. There is an old and more or less generally accepted rule on this matter in the form of a verse of the Mimarhsa writers, who were extremely skilful in determining the meanings of a particular book, chapter, or sentence. That verse is as follows ;— upakramopasamharav abhyaso 'purvatu phalam I arthamdopapattl ca liiiyaik tWpari/aniryaye tt The Mimarhsa writers say that if one has to find out the purport ■of 'any particular writing, chapter, or book, then the seven things mentioned in the above verse are necessary ( i. e., liiiga ). and all these seven things have got to be considered. The first two out of these are ' upakramopasaniharau ', which mean the beginning and the end of the book. Every writer starts writing a book with some motive or other in his mind ; and when that particular object has been achieved, he completes his book. Therefore, the commencement and the end of the work have first to be taken into account in determining the purport of the book. Geometry has defined a straight line as a line which goes from the point of commencement straight to the last point without swerving above or below or to the right or to the left. The same rule applies to the purport of a book. That purport which is properly fixed between the beginning and the end of the book and does not leave or divert from either of them, is the proper purport of it. If there are other roads for going from the beginning to the end, all those roads must be considered as crooked roads or bye-paths. When the direction of the purport of a work has in this way been fixed with due consideration for the commencement and the end, one should ssa what things are told repeatedly in it, that ie to say, of what things an ' abhyasa ' has been made. Because, whatever ;thing is intended by the writer of a book to be proved, he shows INTRODUCTORY 31 numerous reasons in support of it on numerous occasions and refers to it as a definite proposition over and over again, saying each time : " therefore, this thing is proved ", or, " therefore, this particular thing has got to he done ", The fourth and the fifth means for determining the purport of the work are the new-ness ( apurmta ) and the effect [phala ) of it. ' ApTtrvata ' means something new. Unless the writer has something new to tell, he is usually not induced to write a new book ; at any rate, that used to be so when there were no printing-presses. Therefore, before determining the purport of a book one has in the first instance to see what it contains which is new, particular, or not previously known. In the same way. if some particular result has been achieved by that writing or by that book, that is to say, if it has had some definite effect, then one .must also take into account that result or effect. Because, in ■as much as the book has been written with the express intention that that particular result or effect should be ■achieved, the object of the writer becomes clearer from the effect •which has been achieved. The sixth and the seventh means are ' artharacia ' and ' upapntti '. ' Artharuda ' is a technical *erm of the Mimamsa school ( Jai.-Su. 1. 2. 1-18 ). Although the thing about which a statement is to be made or the fact which is to be proved is fixed, the writer nevertheless, deals with many other things as occasion arises, whether by way of illustration or by way of comparison in the course of the argument, and whether for showing consistency or for showing the similarity or the difference, or in order to support his own side by showing the faults of the opposite side, or for the sake of grace or as an exaggeration, or by way of stating the previous history of the question, or for some other reason, with the idea of supplementing the argument, and sometimes without any reason whatsoever. The statements, which are made by the writer on such occasions, are given by way of glorification merely or of further elucidation or are only supplemental, though they might not be totally irrelevant to the subject-matter to be proved ; and therefore, it is not certain that such statements are always true. * • : I£ the Btatamsuta miide m the arlhaviida are consistent with the actual state of things, it is oalled 'amwada,' if inconsistent it is 33 GlTA-BAHASYA OE KARMA-YOGA One may even say that the writer is not particularly careful to see whether or not the statements made in the- artliavada, are literally true ; and therefore, one is not justified in looking upon the statements made in an artliavada, as authoritative, that is to say, as indicating the conclusions arrived at by the writer with reference to the various subject- matters in it. Looking upon them as pure glorifications, that is to say, as hollow, irrelevant, or mere praise, the Mimarhsa writers call them ' artliavada ', and they do not take into account these statements in determining the final conclusion to be drawn from the work. Even after all this, one has still to sea ultimately the u-papatti. ' VpapaUi ' or ' upaptxdana ' is the name given to the refuting of all things which would prove the contrary case and the subsequent logical and systematic martialling of things, which support one's own case,, when you are proving a particular point. When the two ends,, being the upalmana and the upasaiiJiura, have once been fixed, the intervening line can be defined by the consideration of the artliavada and the upapatti. As the arthamdcc shows you what subject matter is irrelevant or merely atixilliary, the man who attempts to determine the conclusion of the book, does not touch the several bye-paths when once the artliavada has been determined ; and when once all the bye- paths have been abandoned and the reader or the critic takes to the correct path, the ladder of upipafti like the wave of the sea pushes him forward from stage to stage further and further from the beginning until at last he reaches the con- clusion. As these rules of determining the purport of a book laid down by our ancient Mimamsa writers are equally accepted by learned persons in all countries, it is not necessary to further labour their usefulness or necessity. * called 'gmmuAa', and if it is neither, it is called 'Uuiartliuvada' . 'Jrthamda' Is a common word and these arc the three Bub-divisions- of arthttvada according to the truth or falsj-hood of the statements made in it. * These rules of determining the import of a book are seen to. be observed even in English Courts of justice. For instance, if it is not possible to understand any particular judgment, such, meaning is decided by considering the result (phala) of that. INTRODUCTOKY 33 Here some one may ask : Did not the various Acaryas, who founded the various cults, know these rules of Mimamsa ? And, if one finds these rules in their own works, then what reason is there for saying that the purport of the Gita drawn by the Mimamsa school is one-sided ? To that, the only answer is, that once a man's vision has become doctrinal, he naturally adopts that method by which he can prove that the cult which he follows is the cult established by authoritative religious treatises. Because, doctrinal commentators start with this fixed pre-conceived notion regarding the purport of a book, that if it yields some purport, inconsistent with their own doctrine, that purport is wrong, and that some other meaning is intended ; and though some rule of the Mimamsa logic is violated when they attempt to prove that the meaning, which in their opinion is the proved correct meaning has been accepted everywhere, these commentators, as a result of this fixed pre-conviction are not in the least perturbed thereby. The works Mitaksara and Dayabhaga etc. which deal with the Hindu Law, attempt to harmonise the Smrti texts on this principle. But the books of Hindu Law are not unique in this respect. Even, the numerous sectarian writers belonging to the numerous subsequent sects, of Christian and Mahomedan religions, twist in the same way the original works on those religions namely the Bible and Quran, and it is on the same principle that tho followers of Christ have ascribed meanings to some of the sentences in the Old Testament of the Bible, which are different from those given to them by the Jews. Nay, wherever the number of the authoritative treatises or writings on any subject is fixed in advance and one has to subsequently justify one's own position on the basis of these limited authoritative books, the same method of determining the meaning of any book is seen to be followed. This also accounts for the way in which present-day legislators, pleaders or judges, very often twist judgment, namely, the Decreo or order passed on it; and if the judgment contains any statements wlich are not necessary for determining the point at issue, these statements are not taken as authorities ior the purpose of later cases. Such statements are known as "obiter dicta" or " useless statements ", and strictly speaking this is one kind of '< arthacadi ". K R 34 G-lTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA one way or the other, former authoritative or legal treatises. If such be the case with purely worldly matters, what wonder is there that divergent commentaries based on different traditions have been written on the Upanisads and the Vedanta- Sufcras and side by side with them, on the third book out of the Prasthanatrayi, namely, the Bhagavadglta ? But if one leaves aside this doctrinal method, and pays a little attention to the upakrama, wpaminlura etc., of the Bhagavadglta, it will be seen that the Blessed Lord preached the Gita to Arjuna at the critical moment before the Bharata war was actually started, when the armies of both sides had formed themselves into ranks on the Kuruksetra and were on the point of opening the fight, and that He has done so with the idea of inducing Arjuna, — who had become dejected and was on the point of renouncing the world, — to perform his duties as a warrior by preaching to him the gospel of the Brahman. When Arjuna began to see who had come to fight with him taking the part of the unjust Duryodhana, he saw the old ancestor Bhisma, the preceptor Dronacarya, the preceptor's son Asvatthaman, the Kauravas ( who though antagonistic were yet his cousins ), and his next-of-kin, relations, friends, maternal uncles, paternal uncles, brothers-in-law, kings, princes, etc. ; .and realising that in order to win the kingdom of Hastinapura, he would have to kill these people and thereby incur the greatest of sins like the destruction of one's own clan, his mind suddenly became dejected. On the one hand, the religion of the warrior was saying to him: "Fight!", and on the "other hand, devotion to his ancestors, devotion to his preceptors, love for his brethren, affection for his relatives, and other natural laws were pulling him backwards. If he fought, it would be a\ fight with his own people, and thereby he would incur the terrible sin of killing his ancestors, preceptors, relatives etc. ; and if he did not fight, he would be failing in his duty as a warrior ; and when in this way he was between the frying-pan and the Are, he was in the same position as a person caught between two fighting Tarns ! He was indeed a great warrior, hut when he was suddenly caught in the moral net of righteousness and unrighteousness, he felt faint, his hair rose on end, the bow in his hand fell down and he suddenly flopped INTRODUCTORY 35 down in his chariot, crying : "I shall not fight 1 ", and ultimately the distant feeling of his duty as a warrior was overcome by the naturally more proximate feeling of love for his brethren and he in self-deception began to think to himself : — "It would be better to beg in order to fill the pit of the stomach, rather than that I should win the kingdom by committing such terrible sins as killing ancestors or preceptors or brethren or relatives or ex- terminating even the whole clan. It does not matter one whit if my enemies, seeing me unarmed at this moment, come and cut my throat, but I do not wish to enjoy that happiness which is steeped in the blood of my own relatives killed in warfare, and burdened with their curses. It is true the warrior-religion is there, but if on that account I have to incur such terrible sins as killing my own ancestors, brethren, or preceptors, then, may that warrior- religion and warrior-morality go to perdition. If the other side, not realising this, have become cruel in heart, I ought not do the same thing ; I must see in what consists the true salvation of my Self, and if my conscience does not consider it proper to commit such terrible sins, then, however sacred the warrior-religion may be, of what use is it to me in these circumstances ? " When in this way his conscience began to prick him and he became uncertain as to his duty ( dliarma- sammudjia ) and did not know which path of duty to follow, he surrendered himself to Sri Krsna, who preached the Gita, to him and put him on the right path ; and when Arjuna, wanted to back out of the fight, fearing that it would entail the death of Bhisma and others— though it was his duty to fight — Sri Krsna made him take up the fight of his own accord. If we have to extract the true purport of the teaching of the Gita, such purport must be consistent with this ' upakrama ' ( beginning ) and 'upasamhara' (conclusion). It would have been out of place here for Sri Krsna to explain how Release could be obtained by Devotion ov by the Knowledge of the Brahman or by the Patanjala-yoga, which were purely renunciatory paths or paths entailing asceticism and abandon- ment of Action. Sri Krsna did not intend to send Arjuna to the woods as a mendicant by making a samnyasin of him, filling his mind with apathy (vairiigya), nor to induce him to go to the Himalayas as a yogin wearing a loin cloth (kaupina) 36 GITA-RaHaSYA OR KARMA-YOGA and eating the leaves of the nim-tree. Nor did the Blessed Lord intend to place in his hands oymhals and a drum and a harp instead of bow and arrow.? and to makehim dance again like Brhannali before the entire warrior community of India, on the sacred field of the Kura, steeped in the beatific happiness of loudly reciting the name of the Blessed Lord with supreme devotion, to the tune of those muBical instruments. The dance which Arjuna had t-o make on th& battle-field of Kura, after having finished his period of remaining incongnifco (ajnula-vasa) was of quite a different nature. When the Blessed Lord was preaching the Gita, He has in numerous places, and showing reasons at every step and using the conjunction 'lasmat' i.e., 1 for this reason ' — which is an important conjunction showing the reason — said: — "tusmudyudhyasm Bliarata" — i.e., " there- fore, Arjuna, fight " (Gl. 2. 18), or "fasmad uttitflia Kamitei/a yaddhaija krluniscayah" — i.e., "therefore, determine to fight and rise ( Gi. i. 37 ), or " tasnuid asahtah sutatain karyam karma mvwaun " — i. e., " therefore, give up attachment, and do your duty" ( Gi. 3. 19 ), or, "~ku.ru karmaiva tasnuit team " — i.e. " therefore, perform Action " ( Gi. 4. 15 ), or " tasmut mdmanumara yudhya ca " — i.e., "therefore, think of me and fight " ( Gi. 8. 7 ) ; " the doer and the causer of everything is I myself, and you are only the tool ; and therefore, fight and conquer your enemies " ( Gi. 11. 33 ) ; " it is proper that you should perform all Actions, which are your duties according to the Sastras *' ( Gi. 16. 24 ) — all which is a preaching definitely Energistic ; and in the eighteenth chapter of the upasamhura (conclusion), He says again : " you must do all these duties " (Gi. 18. 6), as His definite and best advice ; and ultimately asking Arjuna the question : — " Oh, Arjuna, has your self- deception, duo to ignorance, yet been removed or not ? " ( Gi. 18. 72 ), He has taken an acknowledgment from him in the following words : — imUomohnh smrlir labdha tvatprasadan mayacyuta I slbito'smi gulusamdehah Icarisye vacanam tava II i. e., " my doubts and my ignorance about my duties, have now been removed ; I shall now do as You say ". And it is not that this acknowledgment was merely orally given by Arjuna, but thereafter, he did really fight and in the course of the fight INTRODUCTORY 37 arising on that occasion, he has actually killed Bhlsma, Karna, Jayadratha, and others as occasion arose. The objection taken to this by some is that : the advice given by the Blessed Lord preached Realisation (jnana) based on Renunciation (safmnjasa), or Yoga or Devotion, and that that was the principal subject- matter of proof ; but that as the war had already started, the Blessed Lord has here and there briefly praised in His preaching the worth of Action and allowed Arjuna to complete the war which had been started ; that is to say, the completion of the war must not be looked upon as the central or the most important factor hut something which was auxilliary or merely an artliavada. But by such a spineless argument, the vpakrama, upasamhara and phala of the Gita is not satisfactorily accounted for. The Blessed Lord had to show the importance and necessity of performing at all costs the duties enjoined by one's dliarma while life lasts, and the Gita has nowhere advanced any such hollow argument as the one mentioned above for doing so ; and if such an argument had been advanced, that would never have appealed to such an intelligent and critical person like Arjuna. When the prospect of a terrible clan- destruction was staring him in the face, whether to fight or not, and, if fighting was the proper course, then how that could be done without incurring sin, was the principal question before him ; and however much one tries to do so, it will be impossi- ble to dismiss, as an artliavada, the definite answer given to this principal question in the following words, namely : — " Fight with a disinterested frame of mind," or " Perform Action ". Doing so would amount to treating the owner of the house as a guest. I do not say that the Gita has not preached Vedanta, or Devotion or the Patafijala Yoga at all. But the combination of these three subjects which has been made by the Gita must be such that thereby Arjuna, who was on the horns of a terrible dilemma of conflicting principles of morality, and who had on that account become so confused about his proper duty as to say : " Shall I do this, or shall I do that ? ", could find a sinless path of duty and feel inclined to perform the duties enjoined on him by his status as a warrior. In short, it is perfectly clear that the proper preaching in this place would be of Energism (pravrttij and that, as all other 38 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA things are only supporting Energism, that is, as they are all auxiliary, the purport of the Gita religion must also be to support Energism, that is, to support Action. But no com- mentator has properly explained what this Energistic purport is and how that implied moral can be authoritatively based on Vedanta philosophy. Whichever commentator is taken, he totally neglects the upalmma of the Gita, that is, its first, chapter and the concluding upasainliCira, and the phala, and becomes engrossed in discussing from a Renunciatory point of view how the preaching in the Gita about the Realisation of the Brahman or about Devotion support their respective cults: as though it would be a great sin to link together a permanent union between Knowledge and Devotion on the one hand and Action (karma) on the other ! The doubt mentioned by me was experienced by one of these commentators who said that the Bhagavadglfca must be interpreted keeping before one's eyes the life of Sri Krsna himself ;* and the Non-Dualistic philosopher Paramahamsa Sri Krsnananda Svami, who has recently died at Kasi (Benares) has in the short Sanskrit monograph written by him on the Gita entitled Gitartlia-paramarsa made the definite statement that : "tasmat gita nama Bmhviavidyamulum nitisastram" — i. e., " therefore, the Gita is the philosophy of Duty, that is, the philosophy of Ethics based on the science of the Brahman (bralunuMya) " t The German philosopher Prof. Deussen, in his work called The Philosophy of tlte Upanisads has given expression to the same thoughts in one place with reference to the Bhagavadglta, and several other * The name of this commentator and some extracts from his commentary were communicated to me many years ago by a respectable scholar, but I cannot trace that letter anywhere in the confusion of my papers ; and I have also forgotten the name of the commentator ; so I have to beg this respectable scholar to communicate that information lo me again if he chances to read this book. t Sri Krsnananda Svami has written four monographs on this subject which are named Sri Gita-Rahasya, Gitaitha-p'aiaia Ol&rtha-paramarsa and Gita-saroddhara, and they have all been collected and published together at Rajkot. The above quotation is from the GUni'tha-paramarsa. INTRODUCTORY 39' Eastern and Western critics of the Gita have expressed the same opinion. Nevertheless, none of these persons have thoroughly examined the Gita or attempted to clearly and in detail show how all the statements, deductions,' or chapters in it can be explained as being connected together on tho basis of the philosophy of Enorgism (Ivrma). On the other hand. Prof. Deussen has said in his book that such a conclusion would be very difficult to justify. * Therefore, the principal object of this book is to critically examine tho Gits, in that light and to show the complete consistency which is to bo found in it. But before I do so, it is necessary to deal in greater detail with the nature of the difficulty experienced by Arjuna as a result of his having been caught on the horns of the dilemma of mutually contradictory ethical principles, for other- wise, the readers will not realise the true bearing of the subject- matter of the Gita. Therefore, in order to understand tha nature of these difficulties in the shape of having to decide between Action and Inaction and to explain how a man on many occasions becomes non-plussed by being caught in the dilemma of " Shall I do this, or shall I do that ? ", we shall now first consider the numerous illustrations of such occasions, which are come across in our sacred books and especially in the Mahabharata. * Prof. Deussen's The Philosophy of the Upanisadt, P. 362, Eng: Trans. 1906. CHAPTER II. THE DESiRE TO KNOW THE RIGHT ACTION (KAR-MA-JIJNASA.) kim kanra kirn akarmeti havwjo'py at fa mohituh I * Gifca. 4. 16. The critical position in which Arjuna had found himself in the commencement of the Bhagavadgita, as a result of heing caught between two mutually contradictory paths of duty and become doubtful about bis proper duty is not something unique. The cases of persons who, taking up Asceticism (samnyasa), give up the world and live in the woods, or of self-centred weaklings who meekly submit to all kinds of injustice in the ■world without a nmrmei, are different. But those great and responsible persons, who have to live in society and to do their duties consistently with righteousness and morality often find themselves in such circumstances. Whereas Arjuna got confused and was filled with this desire to know his proper duty in the commencement of the war, Yudhisthira, was in the same position when he was later on faced with the duty of performing the sraddha ceremonies of the various relatives who had been killed in the war ; and the Santiparva has come to be written in order to pacify the doubts by which he was then puzzled. Nay, great writers have written charming poems or excellent dramas based on such puzzling situations of duty and non-duty which they have either found in history or imagined. For instance, take the drama Hamlet of the well-known English dramatist Shakespeare. The uncle of the Prince of Denmark, named Hamlet had murdered his ruling brother, that is, the father of Hamlet, and married his widow and seized the throne. This drama has portrayed in an excellent manner the state of mind of the young and tender-hearted Hamlet, who on this * " What is doable (right action), and what it is not-doable (wrong action or inaction) is a question which puzzles even sages". In this place, the word "a/carmn" (not-doable) must be interpreted as meaning < absence of action' or 'wrong action' according to the context. See my commentary on the verse. KARMA-JIJNASA 41 'Occasion was faced with the puzzle as to whether he should put to death his sinful uncle and discharge his filial obligations towards his father, or pardon him, because he was his own uncle, his step-father, as also the ruling king ; and how he later on became, insane because he did not find any proper path- shower and guardian like Sri Krsna ; and how ultimately the poor fellow met his end while vacillating between " to be " and " not to be ". Shakespeare has described another similar occasion in a drama of his called Coriolanus. Coriolanus was a brave Roman potentate, who had boon driven out of Rome by the citizens of Rome and on that account had gone • and joined hands with the enemies of Rome, whom he promised never to forsake. After sometime, the camp of the hostile army under his command came to be placed outside the gates of Rome itself, he having attacked and defeated the Romans and conquered teiritory after territory. Then, the women of Rome put forward the wife and the mother of Coriolanus and advised him as to his duty to his motherland, and made him break the promise given by him to the enemies of Rome. There are numerous other similar examples of persons being puzzled as to duty and non-duty in the ancient or the modern history of the world. But it is not necessary for us to go so far. We may say that our epic Mahabharata is a mine of such critical occasions. In the beginning of the book (A. 2), while describing the Bharata, Vyasa himself has qualified it by the adjectives " sulamrirtha-uytiijayukkim " (i. e., filled with the discrimination between subtle positions ) and " anelca samayaiwitam " (i.e., replete with numerous critical occasions ), and he has further praised it by saying that, not only does it contain the philosophy of Ethics ( dharma-sastra), the philosophy of wealth {arlha-sastra) and the philosophy of Release ( molcsa-saxtra ) but that in this matter, "yad ihasii tad anyatra yan nehasti na hi! kvacit", i.e., "what is to be found here, is to be found everywhere and what cannot be found here can be found nowhere else". (A. 62. 53). It may even be said that the Bharata has been expanded into the ' Mahabharata ' for the sole purpose of explaining to ordinary persons in the simple form of stories how our great ancient personages have behaved in numerous difficult circumstances of life; for, 42 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA otherwise, it would not be necessary to writs 18 partus (cantos) for describing merely the Bharata war or the history known as Maya'. Some persons may say : " Keep aside the case of Sri Kisna and Arjuua ; why is it necessary for you or us to enter into such deep questions ? Have not Manu and the other writers of the Smrtis laid down in their own books, clear rules as to how persons should behave in worldly life ? If one follows the ordinary commandments prescribed for everybody in all religions, such as : 'Do not commit murder ', ' Do not hurt others', ' Act according to moral principles', ' Speak the truth ', ' Respect your elders and your preceptors', ' Do not commit theft or adultery', etc., where is the necessity of enter- ing into these puzzling questions ?" But I will in reply ask them : "So long as every human being in this world has not started living according to these rules, should virtuous people, by their virtuous conduct, allow themselves to be caught in the nets spread by rascals or should they give measure for measure by way of retaliation and protect themselves ?" Besides, even if these ordinary commandments are considered as unchanging, and authoritative, yet responsible persons are very often faced with such situations, that two or more of these commandments become applicable simultaneously ; and then, the man is puzzled as to whether he should follow this commandment or that commandment, and loses his reason. The situation into which Arjuna had found himself was such a situation ; and the Mahabharata contains in several places critical descriptions of similar circumstances having engulfed other illustrious persons besides Arjuna. For instance, let us take the precept of "Harmlessness" (ahimsa) which is one of the five eternal moral principles enjoined by Manu (Manu. 10. 63) as binding on all the four castes namely, "ahimsa sat yam asteijaih saucamindriya- nigrahah " i. e., Harmlessness (ahiihsa), Truth (satya), Not- stealing (asteyai, Purity of the body, the mind, and of speech (saucal, and Control of the organs {indriya-nigraha). "Ahimsa paramo dharmah" i. e., "Harmlessness is the highest religion"' (Ma. Bha. A. 11. 13.), is a principle which has been accepted as pre-eminent not only in our Vedic religion but in all other- religions. The religious commandments given in the Buddhistic. KARMA-JIJUTIM. 43 and Christian sacred books have given the first place to the- commandment 'Thou shalt not kill' as has been done by Manu. 'Hi'hsa' does not mean only destroying life but also includes, harming the minds or the bodies of others. Therefore, 'ahimsa' means 'not harming in any way any living being'. Patricide, matricide, homicide, etc. are the most terrible forms of himsa and this religion of Harmlessness is looked upon as the highest, religion according to all people in the world. But, assuming for the sake of argument that some villain has come, with a weapon in his hands to kill you, or to commit rape on your wife or daughter, or to set fire to your house, or to steal all your wealth, or to deprive you of your immoveable property ; and, there is nobody there who can protect you ; then should you close your eyes and treat with unconcern such a villain (atatayin) saying : " ahimsa paramo dliarmah ?" or should you, as much as possible, punish him if he does not listen to reason ? Manu says : — gurum va btUaurddlum va brahmanain va baliusrutam 1 atatayinam ayaniani hanyad evavicarayan II i.e., " such an atatayin that is, villain, should be killed without the slightest compunction and without considering whether he is a preceptor {yum) or an old man or a child or learned Brahmin ". For the Sastras say : on such an occasion, the killer does not incur the sin of killing, but the villain is killed by his own unrighteousness (Manu. 8. 350). Not only Manu, but also modern criminal law has accepted the right of self-defence with some limitations. On these occasions, self-protection is considered to be of higher importance than Harmlessness. The killing of tender infants {bhrfiiia-liatya) is considered to be the most objectionable of murders; but, if the child is being born by transverse presentation, is it not necessary to cut the child and deliver the mother T The slaughter of animals for the purposes of ritualistic sacrifice (yajiia) is considered blameless even by the Vedas (Manu. 5. 31) ; yet, that at least 'can be avoided by making an animal of flour for purposes of sacrifice (Ma. Bha. San. 337 ; Aim. 115. 56). But how are you going to stop the killing of the numerous micro-organisms with which the air, water, fruit 44 GITA-'RAHASYA OE, KARMA-YOGA. etc., and all other places are filled ? Arjuna in the Maha- WiM-ata sa.yi :- stiksmaijoifuii bhTitani larkaqamijfmi kladcit I pakxmano 'pi aipatc.nn ye.sdm syat slcandha-pari/ai/ah II (Ma. Bha. San. 15. 26). i.e., " there are in this world so many micro-organisms invisible to the naked eye, of which the existence can, however, he imagined, that merely by the moving of one's eye-lids, their limbs will be destroyed " 1 Then, where is the sense of repeat- ing orally : ' Thou shalt not kill, thou shalt not kill " ? It is on the basis of this discrimination, that hunting has been justified in the Anusasanaparva (Ami. 116). In the Vana-parva, there is a story that a Brahmin, being urged by anger to destroy a virtuous woman, and heing unsuccessful, surrendered himself to that woman ; then, that woman sent him to a hunter in order to learn from him the true import of one's duties. This hunter earned his living by selling flesh and he was extremely devoted to his parents. Seeing the way in which the hunter was earning bis living, this Brahmin was filled with intense surprise and sorrow. Then the hunter explained to him the true principle of Harmlessness and opened his eyes ! Does not everybody eat everybody else in this world 1 " Jh'o jimsya jivanam ' (Bhaga. 1. 13, 46) i.e., " life is the life of life ", is an eternal truth; and it is stated not only in the Smrtis (Maim. 5. 28 : Ma. Bha. 15. 21) but also in the Upanisads (Ve. Su. 3. i. 28; Chan. 5. 2. 1 ; Br, 6. 1. 14) that in times of distress " pruii'isyun- nam id am Mr nam", i.e., " all this is the food for life ". If every one becomes harmless, how is warriorship to continue ? And when once warriorship has come to an end, subject-people will have no protectors and anybody will he in a position to destroy anybody else. In short, the ordinary rules of morality are not always sufficient, and even the most principle maxim of Ethics, namely that of Harmlessness, does not escape the necessity of discrimination between the duty and the non-duty. The Sastras have recommended the qualities of forgiveness, peace and kindness 'consistently with Harmlessness, but how will it be possible to practise peace on all occasions 1 Prahlada in the Mah&bharata first points out to his grandson Bali, that people will not stop at openly running away with even the KARMA-JTJXaSA 45 wife and children of an always peaceful man and he advises Bali as follows :- na sreyah sntatam tejo na nityam sreyani kfamn I tasman nityam ktsamii tata pandilair apamdita II i. e. " Forgiveness in all cases or warlikeness in all cases ia not the proper thing. Therefore, 0, my son ! the wise have mentioned exceptions to the law of forgiveness" (Vana. 28. 6, 8). Prahlada has then described some of the occasions which would be proper occasions for forgiveness, but Prahlada does not explain the principle by which these occasions are to be recognised ; and if some one takes ad vantage of the prescribed exceptions, without knowing the occasions when they apply, he will be guilty of misbehaviour ; therefore, it is extremely important to understand the principle by which these occasions are to be recognised. There is another law which has become wholly authori- tative and acceptable to everybody in the world, whether old or young, and male or female, in all countries, and among all religions, and that is the law of Truth. Who can sufficiently praise the worth of Truth ? ' Stain' and ' satyain- ' came into existence before the world. The Vedas extol the worth of Truth by saying that it is satya which controls the firmament, the earth, tho air and the other primordial elements. See the incantations : " Hani ca satyain (vhhidilhat tajiaso 'dhyajayata " (R. 10. 190. 1) i. e. " Law (rtum) and Truth (safi/am) have been brought into existence after tho performance of effulgent penance ", and " satyenotfabhiia bhumih. " (Ft. 10. 85. 1) i.e. " the Earth has become dignified on account of Truth ". The root meaning of the word ' satya ' is ' which exists, ' that is, ' which never ceases to exist, ' or ' which is not touched by the past, present or the future ' ; and therefore, the value of salya has been properly described by saying : " there is no religion like Truth, Truth is Parabrahma ". The statement : " nasti satyUt parn dharmah " (San. 162. 24) i. e. " there is no religion higher than Truth ", is found in many places in the Mahabharsta. which also says :- asvamedJiusahasram ca satyam ca Maya dhrtam I nkamedha-sahasrad did satyam em -cisivjate II UX1A l^A^^AU J i. e. " when the respective merits of a thousand asmmedha yajrias and of Truth were weighed in the scale, it was found that Truth weighed more " (A. 74. 102). This refers to the ordinary rule of Truth. Manu in addition says about speaking the truth that :- vacy artha niyalah sarve vufimTda vagvinihsrtuh I tain fu yah stenayed vacant sa sarcasteya-krnnarah II (Manu. 4. 256). i. e. " all the activities of mankind are carried on by speech; there is no other means like speech for the communication of thoughts ; then, that man who sullies this fountain-head of speech, which is the basic foundation of all these activities, that is to say, the man who is false to his own speech must be said to be despoiling everything at one stroke". Therefore, says Manu: " satyaputam vaded Tucaih " (Manu, 6. 46) that is, "Speak only that which has been purified by Truth. " In the Upanisads also, the law of Truth has been given a higher place than all other laws, in the following words: "safyam, mda \ dharmam, cam I ' ' (Tai. 1. 11, 1) that is : "Speak the truth, do what is right " ; and Bhiama, who was lying on the bed of arrows, after having in the Santiparva and the Anusasanaparva taught to Yudhisthira all the various laws, has before yielding up his breath preached to every one the law of Truth as being the sum and substance of all laws, in the following words : "satyesu yatitavyam mh sal yam, hi paramam balam" i.e. "You should strive for Truth, in as much as Truth is the highest power." (Ma. Bha. Anu. 167. 50). "We find that the vary same laws have been adopted into the Buddhistic and Christian religions. Can any one dream that there can be exceptions to this eternally-lasting law of Truth, which is thus established on all hands? But life in this world, which is full of villains, is difficult. Suppose, you have seen some persons escaping from the hands of marauders and hiding in a thick forest; and the marauders, who follow them with naked swords in their hands, stand before you and ask you, where those people are ! What answer will you give ? Will you speak the truth or will you •save the lives of unoffending and innocent people ? I ask this KARMA-JIJNASA 47 "question because, preventing the murder of innocent people is -according to the Sutras a religion, as highly important as 'Truth itself. Manu Ra,ys:—"iuiprs(ah kasyadd bruyun na ■canyuyeiia prcclmfah" (Maim. 3. 110; Ma. Bha. San. 287. 34) — that is, "Do not speak to anyone unless he questions you, and if .some one asks you a question unjustly, then, do not give a reply, even if you are questioned"; and, "junaim api hi medhavl jadarcd loka acaret ' ' — i.e. "even if you know the answer simply say : 'hm ! hm !' like an ignorant person", and save the situation. Very well ; hut, is not saying merely : 'Hm 1 hm !' in effect speaking the untruth V It is stated in many places in the Bharata itself that : na ri/Ujena cared dliarmam", i.e. "do not ■somehow satisfy yourselves by being false to morality; morality is not deceived, it is you who are deceived" (Ma. Bha. A. 215. 34). But if you cannot save the situation even by saying : ' Hm 1 hm ! ', what is to be done ? What will you do if a thief is sitting on your chest with a dagger in his hand and asking you where the money is, and you are sure to lose your life if you do not give a proper reply ? Tho Blessed Lord Sri Krsna who understood the inner meaning of all laws says to Arjuna in the Karnaparva (Ka. 69. 61), after giving him the illustration of highway robbers mentioned above, and later on in the Satyanrtadhyaya, of the Sfintiparva, Bhisma also says to Yudhisthira : — " akUjanena ceil moltso nuvakujii hrtiliafncmm I avasyaih kujitavye va saiikemn i:Up\j ahTijanut I ireyas iatranrtaih valdam xutyad ifi dcurUum II (San. 109. 15, 16.) i.e. "if you can escape without speaking, then do not speak under any circumstances: hut if it is necessary to spwk, or if hy not speaking you may rouse suspicion in the mind (of another), then, telling a He has been found, after mature deliberation, to be much better than speaking the truth." Because, the law of Truth is not confined to speech, and that conduct which leads to the benefit of all, cannot be looked upon as objectionable merely on the ground that the vocal •expression is untruthful. That by which everybody will 48 GriA-RAHASYA ok KARMA-YOGA harmed is neither Truth nor Harmlessness. Narada says to Suka in the Santiparva on the authority of Sanatkumara :- salyasya vacanam sivyah satyildapi hitam vadet i ynd bhuta-hitam atyantam etat satyam matarn mama II (Ma. BhS. San. 329. 13 ; 287. 19). i. e., "speaking the truth is the proper thing ; but rather than truth, speak that which will lead to the welfare of all ; because, that in which the highest welfare of all consists is in my opinion the real Truth ". Seeing the words ' yad bhuta-hitam ', one will certainly think of the modern western Utilitarians, and these words may be looked upon as an interpolation. I, therefore, say that these words have appeared more than twice in the Vanaparva of the Bharata in the conversation between the Brahmin and the hunter ; and in one of those places, there is a verbal change as : " ahinisa satya-uacamin sarm-bhUta- hitam param " (Vana. 206. 73), and in another place, there is another verbal difference as : "ijad bhuta-hitam atyantam tat satyam iti dliaranu " (Vana. 208. 4). There is no other reason for the fact that the truthful Yudhisthira confused Drona by the ambiguous answer : " naro va kuiljaro va " i. e., "either the man (named Asvatthama) or the elephant ", and the same rule applies to other similar things. Our religion does not ask us to save the life of a murderer by telling a lie. Because, as the Sastras themselves have prescribed the punishment of death for a murderer, such a person is certainly punishable or fit for death, All the Sastras say that one who bears false witness on such or similar occasions, goes to hell personally, and also sends to ths" same place seven or more of his ancestors (Manu. 8.J9-49 ; Ma. Bha. A. 7. 3). But what are you going to do ""when, as in the illustration of the highway robbers given above from the Karna-parva, speaking the truth will lead to innocent persons being unnecessarily killed ? The English writer Green has in his book named Prolegomena to Ethics said that books on moral philosophy are silent on this question. It is true that Manu and Yajhavalkya look upon such situations as excep- tions to the law of Truth. But as even according to them, KARMA-JIJNASA 49 untruthfulness is the less praiseworthy conduct, they have prescribed a penance for it in the following words :- tat pauanai/a nirvapyas caruh sarasvato dvijaih II ( Yajiia. 2. 83 ; Manu. 8. 104-6 ). i. e., "Brahmins should expiate that sin by offering the 'Saras- vata' oblation". ? Those learned Western philosophers who have not been surprised by the exceptions to the law of Harmlessness, have attempted to blame our law-givers on account of the exceptions to the law of Truth 1 I will, therefore, explain here what, authoritative Christian preachers and Western writers on. Ethics have said on this subject. The following words of St. Paul who was a disciple of Christ namely : ''for, if the truth of" God hath more abounded through my lie unto His glory ; why yet am I also judged as a sinner ? " ( The Romans 3. 7 ) are to- be found in the New Testament of the Bible ; and Millman, who has written a history of the Christian religion says that ancient Christian preachers very often followed the same principle. Moralists will not in the present times, as a rule,, consider it justifiable to delude people or to cheat them and convert them. Nevertheless, even they do not say that the law of Truth is without exception. Take, for instance, the book on. Ethics written by the scholar Sidgwick, which is being taught in our colleges. Sidgwick decides questions of morality, where there are doubts as to what is doable and what not-doable, by the rule of the ' greatest happiness of the greatest number' ; and by the test of that principle he has ultimately laid down that : "We do not think that truth ought always to be told to> children, or madmen, or invalids, or by advocates ; and we are not sure that we are bound to tell it to enemies or robbers, or even to persons who ask question! „kich they know they have no right to ask (if a mere refusal to answer would practical!?., reveal an important secret)". (Sidgwick's Methods of Ethics Book III Chapter XI, Paragraph 6, p. 355, 7th Edition. Also see pp. 315-317). Mill has included this exception to the law of Truth in his book on Ethics. * Besides these exceptions, * Mill's Utilitarianism, Chapter II, pp. 33-34 ( loth M. LoEgman's 1907 ). .50 GITA-RAHASYA OB KAEMA-YOGA Sidgwiok also says in his book that : "Again, though we esteem candour and scrupulous sincerity in most persons, we scarcely look for them in a diplomatist who has to conceal secrets, or in a tradesman describing his goods, (for purchasers can find out the defects of what they buy)". * In a third place, he says that similar exceptions are made in favour of Christian missionaries and soldiers. Leslie Stephen, another Western writer, who discusses Ethics from the material point of view, gives other similar illustrations and says ultimately that : " It seems to me that the known consequences of an action must always be relevant to its morality. If I were absolutely certain that a lie would do good, I should certainly hesitate before speaking the truth, and the certainty might be of such a kind as to make me think it a duty to lie ". f Green, who has considered the subject of Ethics from the metaphysical (adhi/afma) point of view, definitely says with reference to such occasions, that in these cases the principles of Ethics do not satisfy the doubts of men ; and ultimately comes to the conclusion that : " A true Moral Philosophy does not recognise any value in conformity to the universal rule, simply as such, but only in that which ordinarily issues in such conformity, viz., the readiness to sacrifice every lower inclination in the desire to do right for the sake of doing it ". I The same is the opinion of other Western writers on Ethics, such as, Bain, vVhewell, and others. § If you compare the rules laid down by the Western philosophers mentioned above, with the rules laid down by our * SidgwicU's Methods of Ethics, Book IV Chap. Ill, Para. 7. P. 454, Ifk JM. and Book II Oliap. V Para. 3, P. 169. f Leslie Stephen's, Science of Ethia Cha. IX. Para 29, p, 369 ij^tii 'Ed) " And the certainty might be of such a kind as to make ine think it a duty to lie ". t Green's Prolegomena to Ethics Para 315 p. 379, 5th Cheaper Edition. , § Bain's Menial and Moral Science, p. 445 (Ed. 1875); Whewell's Elements of Morality, Bk. II, Oh. XIII and XIV, (4th Ed. 1864). KARMA-JIJNASA 51 lawgivers, you will clearly see who had greater respect for Truth. It is true that our religions texts (Sastra-s) say :- na narmayuktain vacanam Mnasti m strisu rajan na vivahakale I pranatyaye sarvadhanapahare pancamtuny ahur aputakani II (Ma. Bha. A. 82. 16). i.e., " There is no sin in speaking the untruth on the following ") ' five occasions, namely, if in joke or wh ile speaking with wom en ■; or at th e time of marria ge, or if yo ur lif e is in danger, or for protecting youT own property. " (See alecT^an" 109 and Mami._ 8. 110). But that does not mean that one must always speak the untruth in speaking with women, and these exceptions are to be understood in the same way in the Mahabharata, as those mentioned by Prof. Sidgwick with reference to " children, ■or madmen or invalids ". But Western philosophers, who have shelved the metaphysical as also the next-world view of the matter, have gone further and have barefacedly permitted even merchants to tell any lies they like for their own benefit, which is a thing our lawgivers have not done! It is true that where there is a conflict between Verbal Truth, that is to Bay, truthful speech, and Practical Truth, that is to say, the benefit of humanity, they have permitted that the situation may be saved by telling a lie, if, from the practical point of view, that is unavoidable. Nevertheless, as they look upon the moral laws of Truth etc. as permanent, that is to say, immutable under all circumstances, they have considered this speaking of untruth as a sin to a certain extent, from the next- world point of view, and have prescribed relative panances. Purely materialistic philosophers will say, that these penances are mere bug-bears. But as those who prescribed these penances or those for whom these penances were prescribed, were not of the same opinion, one has got to say that both these classes look upon these exceptions to the law of Truth as the less proper course of conduct ; and the same moral has been conveyed by the relative traditional stories on this point. For instance, Yudhisthira, on a difficult occasion, half- heartedly and only once, uttered the words " nam va 52 GlTA-RAHASYA OE KARMA-YOGA kuiijaro va." But on that account his chariot, which till then used to move in the air about four inches above- the surface of the earth began to move in contact with the earth like the chariots of other people, and he had also to spend a few hours in hell, as has been stated in the Maha- bharata itself (Drona. 191. 57, 58 and Svarga. 3.15). In the same way, as Arjuna killed Bhisma, taking shelter behind Sikhandi, though according to the laws of warfare, he had to suffer defeat later on at the hands of his son Babhruvahana,, as has been stated in the Asvamedhaparva (Ma. Bha. Asva. 81. 10). From this it will be seen that these exceptions, which have been contigently permitted, are not to he treated as the rule or as authority, and that our religious writers have drawn, the following ultimate philosophical proposition, namely :- almahetoh pararthe va narmahasySsrayat tatha I ye mrsa na vadantVia te mrah svargayamlnah II that is : " those persons alone attain heaven, who never speak the untruth in this world, whether for their own benefit, or for the benefit of others, or in joke ; " as was explained by Mahadeva to Parvatt. (Ma. Bha. Anu. 144. 19). The law of Truth consists in performing one's promisee or vows. Sri Krsna and Bhisma both said, that the Himalaya might move from its site, or fire itself would become cold, but ■what they had said would not be otherwise (Ma. Bha. A. 103 and U. 81. 48) ; and even Bhartrhari has described righteous- persons in the following terms :~ tejasrinah wkham asun api samfyajanti I satymratavysanino 11a puuah pivtijmm II (Nitisataka.110) that is : " illustrious i.e. high-principled persons will willingly sacrifice their lives, but will not break a vow ". In the same way, the vows of Dasarathi Ramchandra of being true to his speech and shooting only one arrow have become as famous as his- vow of monogamy, as appears from : " dvih saram liabhisamdliatte Rumo dvir nabhibhasate " i.e., " Sri Rama had not to draw an arrow twice nor did lie prevaricate " — (Subhasita) ; and there are tales in the Puranas ; that Harishchandra served as a domestic for drawing water in the home of a burner of dead. KARMA-JIJNASX 53 hodies in order to cany out a promise whioh lie had given in a dream. But, on the other hand, it is stated in the Vedas that even the gods themselves broke the pledges made by them with Vrfcra' or found out some loop-holes in them and killed Vrtra; and the murder of Hiranyakasipu is justified in the Puranas on the same basis. Besides, some agreements made in ordinary life are such as are considered unlawful or unfit for observance according to law. A similar story is related in the Maha- bharata with reference to Arjuna. Arjuna had made a vow that he would immediately behead any person who asked him to surrender his Gandiva bow to another. Later on, when Karna had defeated Yudhisthira in the war, and Yudhisthira naturally said to him (Arjuna) in despair : " What has been the use of your Gandiva bow to us 1 Throw it away from your hands ", Arjuna rose, sword in hand, to behead Yudhisthira. But as Sri Krsna was near him at the time, he critically expounded to him the religion of Truth from the philosophical point of view, and said to him : " You are a fool, you do not understand the subtle points of morality, and you must learn them from your elders; you have not learnt at the feet of elders — ' mi vrddliah sevitas Ivatja '. If you wish only to be true to your vow, then deprecate Yudhisthira, because for respectable persons, deprecation is as painful as death, etc."; and he thus saved him from the sin of murder .of an elder brother which he would have thoughtlessly .committed, as has been stated in the Karnaparva. ( Ma. Bha. Karna. 69 ). The discrimination between Truth and Falsehood which was made by Sri Krsna on this occasion, has been subsequently preached by Bhisma to Yudhisthira in the .Satyanrtadhyaya of the Santiparva ( San. 109 ) ; and all must bear it in mind in relation to the affairs of ordinary life. Yet, it is difficult to explain how to recognise these subtle excep- tions, and my readers will readily notice that although the law ■of fraternity was in this particular case looked upon as superior to the law of veracity, yet, the occasion mentioned in the Gita was just the oppposite, and there the warrior-religion has been pronounced to be superiot'to the law of fraternity. If there is so much difference of opinion with reference to Harmlessness (ahinisa) and Veracity (satya), then why should 54 GITA-RAHASYA OK KARMA-YOGA one be surprised if the game line of reasoning is applied to the third common law, namely of. Not-Stealing (asteya)'! If stealing or taking away by force that wealth which a man has lawfully acquired is permitted, then people will stop accumula- ting wealth, and all will suffer ; and chaos will reign as a result of the arrangement of society being broken up. But, there are exceptions to this rule. When such a calamity (apatti) arises that food cannot be had, whether for money or by labour or for charity on account of a general famine, shall we look upon as a sinner, some person who thinks of saving his life by committing theft ? There is a story in the Mahabharata that when such a difficult contingency befell Visvamitra, as a result of famine for twelve consecutive years, he was on the point of saving his life by stealing a leg of dog's flesh hung up in the home of a butcher (San. 141), and by eating that uneatable food ; thereupon, this butcher gave him. much advice based on the Sastras, not to commit the sin of eating such uneatable food, and that too by theft, and quoted : " palica panmnakliu bhakw^b " ( Manu. 5. 18 ). * But Visva- mitra rejected that advice, saying :- pibanty evodakam gavo maydukesu ruvatsv api I >ia te 'dhikaro dharmc. 'sti ma bhur atmaprasamsakah II * Out of the animals who have five toes, such as, the dog, the monkey etc. Maim and Yajfiavalkya have prescribed the porcupine (which has arrow-like hair), sallaka, (this is a kind of a porcupine), the iguana, the tortoise, and the hare as edible (Manu 5. 18 . YajBa. 1. 177). Manu has included in the list also tbe 'khadga' that is, the rhinoceros ; but commentators say that there is a doubt about that animal. If this doubtful case is omitted, only five animals remain, of which the flesh is edible, and this is what is meant by the words :-'' pafica pancamkhci b/m&§yah " i. e., "it ia only five five-toed animals which are edible". Still, the Mimamsa writers interprete this as meaning that, those who are allowed to eat flesh should not eat the flesh of any five-toed animals except these ; and not that one must necessarily eat the flesh of these animals. This technical interpretation is known as 'parisamkfiyn' . The rule '' paiica pancanakha bhuksyah " ia an illustration of this 'parisamkhya'. "Where flesh-eating is itself unlawful, the eating of the flesh of these animala is also unlawful. KARMA.-JIJNASA 55 that is :-" butcher !, cows do not stop drinking water, although frogs remonstrate. Keep quiet ! you have no right to explain principles of morality to me, do not boast un- necessarily ". Visvamitra has on this occasion also said: " jivitam marauat sreyo jiuan dharmam avcipnuyut " i. e., "if one- remains alive, then he can think of religion ; and therefore, even from the point of view of religion, keeping alive is better than dying " ; and Manu has given the illustration not only of Visvamitra but also of Ajigarta, Vamadcva, and other rsis whc> have, in similar circumstances, behaved similarly ( Manu. 10. 105-108 ). The English writer Hobbes says in his book that r "If in a great famine, he takes the food by force or stealth, which he cannot obtain for money nor charity ; or, in defence of his life, snatch away another man's sword, he is totally excused for the reason next before alleged " ; * and Mill has said that in such circumstances, it is the duty of every human being to save his own life even by commiting theft. But are there no exceptions to this theory of Visvamitra. that : ' Keeping alive is better than dying ' ? Keeping aliv& is not the only thing worth doing in this world ' Even crows keep alive, for many years, by eating the pinda offerings. Therefore, Virapatni Vidula says to her son that : "Rather than that you should rot in the bed or remain cooped up in the house for a hundred years, it is better that you show warrior- like prowess even for a few hours and then die " — " muliurtam jralita'h sreyo na ca dhumayituw ciram " ( Ma. Bha, U. 132. 15 ). If one is bound to die either to-day or to-morrow or at any rate aft9r a hundred years ( Bhag. 10. 1. 38 ; Gi. 2. 27 ), then why be afraid of it or cry or dread it or lament ? Prom the metaphysical point of view, the Self (Atmaii) is eternal and never dies. Therefore, in considering the question of death, all that one has to consider is the body which has fallen to one's lot according to one's destiny ( prarabdlta ). This body is perisha- ble in any case. But in as much as this perishable human body is the only means by which one can perform whatever is * Hobbes' Leviathan, Part II Cliap. XXVII P. 1S9, ( Morley'ff Universal Library Edition) ; Milk', Utilitarianism, Chap. V. P. 95 (loth Ed.). — " Thus, to save a life, it may not only be allowable, but a duty to steal etc. " A 56 GTTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA. to be performed in this world for the benefit of the A traan, even Mami says : " atmanam salataih rak/tet durair apt dhamir api "— i.e. " it is better first to protect one's Self (utman) before protect- ing one's wife, children or property (7. 213). Yet, noble souls have willingly sacrificed their lives in the fire of duty, in order to obtain something much more permanent than this peri- shable human body, e.g. for their God or religion, or for the sake of truth, or for acting according to their avowed purpose or sacred vow, or their professed course of conduct, ov for protecting their reputation, or for the sake of success, or for the benefit of the entire world 1 There is a story in the Raghuvamsa that Dilipa, while offering his body to a lion in order to protect the cow of Vasistha from him, said to him : " People like me are indifferent towards the human body which is made up of the five elements; therefore, look at my virtuous body rather than at my physical body " (Raghu, 2. 57) and the story of Jimiitavahana having sacrificed his own body to an eagle in order to protect the lives of serpents, is to be found in the Katliasmtsagara, as also in the Nagananda drama. In the Mrcchakatika (10. 27) Carudatta says :- na bhlto maranad asmi kevalam dutitam yasah \ visuddhasya hi me mrtyuh putmjanmasamah lala II that is : " I am not afraid of death; I am unhappy only because my reputation will be tarnished. If my reputation remains untarnished, then even if I have to suffer death, I will be as happy about it as if a son were born to me"; and on this same principle, the king Sibi, in order to protect a kapota bird, which had surrendered itself to him, took the form of a syena bird and cut off pieces of flesh from his own body and offered them to the Dharma who was hunting the Icapola bird; and when a sword made out of the bones of a rsi named Dadhici was needed for killing Vrtra, the enemy of the gods, all the gods went to that rsi and said to him : " sarlratyugam loka- hilartliam bhavan Icartum arkati " i. e. " Rsi, be pleased to give up your life for the sake of the benefit of all ", and thereupon, that rsi most willingly gave up his life and allowed the gods to take his bones. These stories are to be found KARMA-JIJN1SA respectively in the Vanaparva and the Santiparva of the Bharata (Vana. 100 and 131 ; San. 342). When the god Surya i(Sun) came to know that India was going to the most generous Karua in the form of a Brahmin for begging from him the shield and ear-ornaments {kavuca-kundala) with which he had •come to birth, he (Siirya), warned Kama not to part with the •same by gift to anybody and said to him that though he '(Earns) was known as a most magnanimous person, yet he should not part-with the shield and ear-ornaments to anybody, as his life would be in danger if he did so ; and " mrtasya klrhja kirn karyam " i. e. " once he was dead, fame would be of no use to him. " Hearing this message of the Sun-god, Karna gave him the fearless reply that: " jwifenapi me raksya kirtis tad -uiddhi me vratam " i. e. " I do not care, if I lose my life, but protecting my reputation is my avowed purpose " -{Ma. Bha. Vana. 299. 38). I may even say that such warlike .doctrines as : " If you die you will go to heaven and if you win, you will enjoy the wealth of the earth" (Gi. 2. 37) or "" svadliarme nidhanam sivi/ah " (Gl. 3. 35), i. e. " Even if you meet your death, in acting according to your own religion, yet there 3s virtue in that", are based on the same principle ; and ■consistently with that principle Sri Samartha Bamadasa Svami has preached that : " If you think of your reputation , you wil l have no happiness and if you_pursne happines s, _vou will hav e 'to"sacrTrTciryour r eputat ion " (Dasa. 12. 10. 19 ; 19. 10. 25) ; and that therefore : " When you have shed your body, your renown should survive you ; my mind ! righteous persons should act in this way ". Nevertheless the questions : " What is the use of renown after you are dead, though it may be true that by doing good to others you obtain renown ?" or, " Why should a righteous man prefer death to disgrace ? (GI. 2. 34), or prefer doing good to others to saving his own life ?" will not be satisfactorily answered unless one enters into the consider- -tiori of the Self and the Non-self (utmanatma) ; and even if these questions are answered otherwise, yet in order to under- stand on what occasions it is proper to sacrifice one's life and when it is not proper to do so, one has also to consider the ■question of the philosophy of Action and Non-Action (karmakarma) ; otherwise, far from acquiring the glory of 58 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA having sacrificed one's ] jfe, one will have incurred the sin of having foolishly committed suicide. The religion of worshipping and serving one's mother, father, preceptor, etc., who are worshipful persons, as if they were deities, is looked upon as an important religion out of the several general and generally accepted religions, Because, if such were not the case, the family, the gurukula and even society itself will not ho properly arranged. Therefore, not only in the Smrti treatises but also in the Upanisads, it is stated that each preceptor after firjt preaching " salaam vada I dharmam cava I ", i.e., " speak the truth, live righteously " to the disciple who left him to go home after finishing his instruction, used next to preach to him : " matrdevo bhava I pitrdevo bhava ' ucanjadevo bhava I " i.e. " treat your mother, your father, and your preceptor as if they were gods " (Tai. 1. 11. 1. and 2); and that is the sum and substance of the chapter on the coversation between the Brahmin and the hunter in the Mahabharata (Vana. 213). But even in this religion, unexpected difficulties arise. Manu has said : upadhyayun dasacaryah acaryanam satam pita I mliasiwh tu pitrn mata gauravertatiricyate II (Manu. 2. 145). i. e. " thep receptor is more in worth than ten lecturers, th e father is worth more_than a hundr ed prec eptor s ! _and th e mothe r is worth more than a thousand fathers '. Yet, it is a well-known skiryTIrat because his mother had committed a grievous sin, Parasurama, at the instance of his father, cut her throat (Vana. 116. 14); and in the Cirakarikopakhyana of the Santi- parva (San. 265) the question of the relative propriety of killing one's mother at the behest of one's father or of disobeying one's father, has been considered in all its bearings with arguments pro and con in a separate chapter by itself. From this it will be seen that the practice of discussing such subtle positions in life from the ethical point of view was fully in vogue at the date of the Mahabharata. Every one is conversant with the story of Sri Ramacandra ha-ving at the behest of his father willingly accepted banishment into the forests for 14 years in order to give effect to the promise made by his father. But the ETARMA-JUNiSA 59 prinoiple which has been enunciated above with reference to- the mother, has occasionally to be applied to the case of the father. For instance, if after a son has become a king by his own prowess, he has occasion to try some crime committed by his father, should he in his capacity as a king, punish his- father or let him off because he is his father ? Manu says :- pitacaryah suhrn rriata bharya putrah purohtah I nadaivjyo nama rajno 'sti yah svadharme na (istliati II i. e. "May he be a father or a preceptor or a friend or a son or a priest, may she be a mother, or a wife, if he or she have not behaved according to their own duties, they are not unpuni- shable for the king; that is, the king must give them condign punishment" (Manu. 8. 335; Ma. Bha. San. 121. 60). Because, in this situation, the religion of sonhood is inferior to the religion of kinghood. And it is stated both in the Bharata and the Ramayana, that the most illustrious King Sagara, belonging to the Suryavamsa banished his son, acting on this principle, because he found that his son was unreasonable and ill- behaved and was harassing his subjects. (Ma. Bha. 107; Rama. 1. 38). Even in the Mami-Smrti, there is a story that a rsi named Angirasa, having acquired excellent knowledge already at a tender age, his uncles (paternal and maternal) and other elders began to learn at his feet; on one such occasion Angirasa, . in addressing them, naturally used the words : 'my children' which are used by a teacher in addressing his pupils-'putovfca iti hoKica jnanena parigrhi/a tan" i.e. "having imparted know- ledge to them, he addressed them as 'my children' !" — Then what an uproar arose I All the old people became livid with anger, and were convinced that the boy had become arrogant; and they made a complaint to the gods that he should be properly puni- shed. The gods listened to the pleadings on either side, and ultimately gave the decision that the words which Angirasa had used in addressing them were perfectly proper; because :- na term vrddho bhauati yenasya palitam sirah I yo vai yuvapy adhiyanas tan devah sthaoirain viduh II that is :-" if his hair have become white, a man does not on that account alone, beoome old ; although a man may be young, 60 GITA-BAHASYA OK KARMA-YOGA yet if he is learned, the gods look upon him as old " (Manu. 2. 156 ; and also Ma. Bha. Vana. 133. 11 ; Salya, 51. 47). This principle has been accepted not only by Manu and Vy asa but also by the Lord Buddha. Because, the first line of the above verse from the Smrti has been adopted verbatim into the well-known Buddhistic treatise on Ethics, in the Pali language, known as the ' Dliammapada ' * (Dhammapada, 260) ; and later on it is said in the same book that the man who has become mature only by age, has lived in vain ; and that in order that a person should become truly religious and old, he must have acquired the virtues of veracity, harmlessness etc. ; and in another treatise named ' Cullavayya ', the Lord Buddha has himself permitted that even if the bliiksy, ( mendicant ) who may be preaching may be young, yet he should sit on a high pedestal and preach the religion to other bluksus who had been previously invested into the creed and may be older than Mm (Cullavagga, 6. 13. 1). The story of Prahlada having disobeyed his father Hiranyakasipu, and won the Blessed LoTd mentioned in the Puranas is well-known; and from these stories it will be seen that as a result of other important considerations coming into existence, one has unavoidably to temporarily forget not only the relationship between the older and the younger in age, but also the universally accepted relationship between father and son. But if, when such an occasion has not arisen, an arrogant son begins to abuse his father, will he not be looked upon as a brute ? Bhisma has * The work ' Dhammnpada ' has been translated into English in the Sacred Books of the East Series Vol X and the Cullaeni/ga has also been translated into English in the Volumes XVII and XX of the same aeries. Mr. Yadavarao Varvikar, has ako translated the Dhammapada into Marathi, and that was first published in the Kolhapur Oranthamala and later on as an independent book. The verae in Pali in the Dhammapada is as follows :- MB tenathero hoti ymassa palitam siro \ St* paripaHo vayo tctssa moghct-jinno ti mccati \\ vrll t word 'thera' is applied to Bnddhist mendicants. It is a Order ,pti on from the Sanskrit word " sthavira". KAKMA-JUNlSA 61 said to Yudhisthira : " ivmir aar'njTw piirto matrtas ceti me matsh " (San. 108. 17), i. p. " the preceptor is superior even to the mother ot the father. "' But it is stated in the Mahabharata itself, that when the preceptor of the king Marutta had abandoned him for his seltisli interests, Marutta said :- guror apt/ amltptasi/a hiiriiaWmvn ajUmilah I utjmthapratipaiutdit/a ■iiya!/n,im hlijvati siiijmm fl (Ma. BUS. A, 142. 53-53). i. e. " Even a preceptor, who, disregarding what ought to be done and what ought not to be done, takes up arrogantly the wrong path, deserves punishment ". This verse lias appeared four times in the Mahabharata. (Ma. Bha. A. 142. 52-53 ; IT. 179. U ; San. 57. 7 ; 140. 48). Out of these, the reading in the first reference is as above and in the other references, the fourth part of the verse reads: " tlando bhamli sasvatah " or " pnriti/ago lidhiyate ''. But where this verse has appeared in the Valmiki Bamayana (Rama. 2. 21. 13), the reading mentioned above is the only reading which has appeared; and. therefore, I have adopted it in this book. The fights between Bhlsma and Parsurama and between Aijumi and Drona were justified on the same principle and when the preceptors of Prahlada appointed by Hiranya- kasipu began to advise him against worshipping the Blessed Lord, he has disregarded their advice uii the same principle. In the Santiparva, Bhlsma hiin&eli ;:-ays to Sri Kisna that, although a preceptor may be venerable yet he also must be bound by rules of Ethics ; otherwise .- mma,tjaty~igiii<~i Inbdhun quruii apt ca Kesarn I nihamSi samare pTipjn ksatriyah. sa hi dharmaiit II (San. 55. 16). that is : " Oh Kesava, that ksatriya is truly law-abiding, who kills such persons as break laws, ethical principles, or rules of proper conduct, or is greedy or sinful, notwithstanding that they occupy the position of pracaptors." So also, in the Taittiriyo- panisad, after first stating : " acanjadevo bhaoo, ", i.e., " Treat your proceptor, as a deity ", it is immediately afterwards stated that : " yany asmilhaih sucaritam i tuiii tvaijopasijani I no itarmii II" (Tai, 1. 11. 2), i.e., " Imitate only such of our actions as are 62 GITA-BAHASYA OR KARMA-YOGA good, and disregard the others ". From this, it is quite clear that the net advice of the Upanisads is that, even if the elders are god-like, because they are preceptors, or parents, yet, do not become addicted to drink, because they were addicted to drink ; because, the position of ethical principles or of laws is even nigher than that of the mother or the father or the preceptor, etc. The statement of Manu that : " Follow your religion ; if any one destroys his religion, that is to say, disregards it, that religion will, without fail, destroy him." (Manu. 8. 14-16), has been made on the same principles. The king is a deity who is even more worshipful than the preceptor (Manu. 7. 8, and Ma. Bha. San, 68. 40). But, the Manu-Smrti says that even he does not escape the binding force of laws, and that if he breaks them, he will be destroyed ; and the same idea is conveyed by the histories of the two kings Vena and Khaninetra mentioned in the Mahabharata (Manu. 7, 41 and 8. 128 ; Ma. Bha. San. 59. 92-100 and Asva. 4). Control of the organs is placed on the same level with Harmlessness {ahimsa), Veracity {satya), and Not-stealing (astei/a), in the ordinary general religions (Manu. 10. 63). All the Sastras contain the advice that Desire (kama ), An ger lykrod lm) and Avarice \iobha) a re the en emies of "man, and that unless they are fully conquered, neither he nor society will in any way be benefitted ; and it is stated in the Viduraniti, as also in the Bhagavadgita, that :- irividham narakasyeda/h dvarain nasanam atmamh I kamah krodhas tatha loblias tasmad etat trayam ti/ajef II i.e., " Ka ma, krodha and Ic bba are the three gateways of hell ; and as they are destructive agents, they must be eschewed " case-ended nouns, means, ' renunciation of a particular thing ' ■or 'giving up a particular Action altogether'; yet, iw the .adjective ' nivrtta ' is in the Karma-Yoga applied to the noun 'karma', the word 'nivrllu-lcarma', it must be borne in mind, means 'Action which is to be performed desirelesely'; and the 64 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA word has been used clearly in those meanings in the Manu- Smrti and in the Bhagavata-purana ( Manu. 12. 89 ; Bhag. 11. 10. 1 and 7. 15. 47 ). In speaking about anger (krodha) Bharavi. says in the Kirata-kavya (1. 33) that :- amarsasunyena janasya jantima na jatahardena na -ridvisadarah II i. e., "if a man does not get angry or annoyed when he has been insulted, it is just the same whether he is your friend or whether he hates you I" Vidula has said, that from the point of view of the warrior (ksatriya) religion :- etavan eva puruso yad amarsi yad aksami I ksamavan niramarsas ca naiva stri na punah puman II ( Ma. Bha. U. 132. 33 ). i. e., "he who gets angry ( on account of injustice ) and wk>' does not submit (to insult), is truly a man. He who does not get angry or annoyed is neither a woman nor a man". It has already been stated above that in order that the world should go on, there must not be either angeT or valour at all times, or forgiveness at all times. The same law applies to avarice (lobha) ; because, even if a man is a samnyasi (ascetic) yet he wants Release (moksa). Vyasa has stated in various stories in the Mahabharata,. that the various virtues of valour, courage, kindness, probity,, friendship, impartiality etc., are, in addition to their mutual oppositions, also limited by considerations of time and place. 'Whatever the virtue may be, it is not equally appropriate in all circumstances. Bhartrhari says that :- upadi dliain/am alhabhyudaye ksarria sadttsi vakpatuta yudhi vikmmah I ( Niti. 63 ). that is : "Courage is a virtue in days of misfortune, forgiveness- in days of power (that is, notwithstanding that you are in a. position to punish), oratory in an assembly, and valour in warfare". In times of peace, there are not wanting mere talkers like Uttara; but although there may be many Hambira- raos who are courageous enough to shoot arrows through the nose-iings of their wives, it is only one of them who acquits KARMA-JTJNASA 65 himself with credit as an archer on the battle-field ! Not only- are courage and the other abovementioned virtues really- appropriate in the respective circumstances mentioned, but they cannot even be properly tested except in such circumstances. There are not wanting shoals of school-friends; but, "mlcasagravw tu tesam vipat", i.e. "adversity is their touchstone". Misfortune is the true test for trying them. The word ' circumstances ' above includes considerations of worthiness and unworthiness, in addition to considerations of time and place. No virtue is greater than impartiality. The Bhagavadgita itself clearly says that being: " samah sarvesu bhtUesu", i.e., "impartial towards all created things", is a characteristic feature of a perfect being (siddlia). But, what does this impartiality mean ? If somebody showers charity on each and every one alike, that is to say, without considering their respective merits, shall we call him a wise man or a fool ? This question has been answered in the Gita itself in the following words : "dese laM capalre ca tad danam sattvikam viduh", i.e., "that charity which. is made with proper regard for the place, the time, and the worthiness (of the party) is the pure (saltvilca) charity" (Gi. 17. 20). Considerations of time, are not limited to the present time. As times change, bo also changes take place in the laws relating to worldly life; and therefore, if one has to consider the propriety or otherwise of any thing psi-taining to ancient times, one has necessarily to consider also the ideas of righteousness or unrighteousness prevailing at that time. Mann (1. 85) and Vyasa (Ma. Bha. San. 359. 8) say :- amje krtayuge dharmas tretayam dvupare 'pare I anye Jtaliyuge nrnain yugahraaunurupatah II i. e., "the laws relating to the Krta, Treta, Duapam and the- Kali-yuga are all different according as the yugas (eras) change". And it is stated in the Mahabharata itself that in ancient times, women were not restricted by marriage, and they were entirely independent and unchecked in that matter ; but, when the evil effects of this kind of life manifested themselves later on, Svetaketu laid down the limitation of marriage ( Ma. Bha. A. 122 ) ; and Sukracarya was the first one to promulgate the prohibition against drink (Ma. Bha, A. 76). Needless to say, 9-10 66' GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA there must be different standards for considering the laws pertaining to the times when these restrictions were not in vogue, than those relating to the times when they came into vogue ; and in the same way, if the laws which are in force in the present age are changed in the future, then the considera- tion of the righteousness or unrighteousness of actions in the future will also be on a different basis. As there are considera- tions of time, so also are there considerations of the customs of the country, the customs of the family, as also the customs of the community ; for, custom is the root of all religion. Never- theless, there are inconsistencies even among customs. Bhlsma has described the differences between customs in the following words : na hi sarvaMIdh kascid ucarah sampravarlate I tenaivanyah prabhavati so 'param badliate puruA II ( San. 259. 17. 18 ). "that is : "One cannot find any custom, which is "beneficial to everybody, at all times. If you take one custom, another one is better, and if you accept the second custom, it is again ■contrary to a third one " ; and he has said that we have to discriminate between customs and customs. If I go on solving in this way all the riddles about what should be done and what should not be done [Icarmdlcarma) and what is righteous and what unrighteous (dliarmadliarma), I shall have to write a second Mahabharata myself. I have laboured on this subject so long only with the idea of impressing on the mind of my readers how the circumstances in which Ai'juna -found himself in the beginning of the Gita as a result of a conflict between fraternal affection and a warrior's duties were not something out of the common ; and how similar circum- stances very often befall great and responsible persons in life, giving rise sometimes to a conflict between the principles of Harmlessness and Self-protection, or of Veracity and general welfare, or between the protection of one's person and one's imputation, or again between different duties arising out of different aspects of the same situation ; and how, many excep- tions thus arise, which are not provided for by ordinary and : generally accepted moral laws; and lastly, how^-pa such KARMA-JIJNASA 61' occasions, not only ordinary, but even very clever and learned persons, naturally feel the desire of finding out whether or not there is some definite formula or basis for determining what should be done and what not, or, what is one's duty and what is not one's duty. It is true that some concessions have been made in the Sastras to meet calamities like a famine which are technically known as 4 apaddharma '. For instance, the writers of the Smrtis say that in such calamities ( apatlmla ) a Brahmin incurs no sin, if he takes food in any place; and in the Chandogyo- panisad, there is even a story of Usasticakrayana having done so. (Yajfia. 3. 41; Chan. 1. 10). But there is a world of differ- ence between those circumstances and the circumstance men- tioned above. In the case of famine, there is a conflict between religious principles on the one hand and hunger, thirst, and other bodily needs on the other, and the bodily organs drag you in one direction and religious principles in the opposite_direc- tion. But in many of the circumstances mentioned above, the conflict is not between bodily impulses and religious principles but there is an inter-conflict between two principles laid down in the Sastras themselves and it becomes necessary to consider minutely whether to follow this religious preoept or that; and though it may be possible for person? of ordinary intelligence to arrive at a decision on a few such occasions by considering what pure-minded persons have done in the past in similar cir- •cumstances, yet on other occasions, even sages are puzzled; because, the more one thinks about a particular matter, more and more of doubts and counter-arguments come into existence, and it becomes very difficult to arrive Jat a r definite conclusion; and if a proper decision is not arrived at, there is a risk of one's committing an unlawful thing or even a crime. Consi- dering the matter from this point of view, it will be seen that the discrimination between the lawful and the unlawful or between the doable and the not-doable becomes an independent science by itself, which is even more difficult than the sciences of logic or grammar. In old Sanskrit treatises, the word J nlti-sMra ' ( Ethics ) used to be applied principally to regal jurisprudence (raja-nlh) and the doable and the not- idoable used to be technically called ' dliarma-sastra '. But as 68 GITA-RAHASYA OS KARMA-YOGA the word ' niti ' includes both duty arid good conduct, I have va this book referred to the discussion of the questions of righteousness and unrighteousness or of what ought to be done and what ought not be done, by the name ' mti-sastra '. In order to show that this science, which expounds Ethics, or shows what is doable and what is not-doable, or what is righteous and what unrighteous, is indeed a very difficult science, the sentence " suksma gatir hi dharmasya ", i.e. " the true nature of righteousness, that is to say, of the Ethics of worldly life, is very subtle ", occurs several times in the Mahabharata. It is extremely difficult to satisfactorily answer such questions as : — How did five Pandavas many one Draupadi 1 or, Why did Bhisnia, Drona and others sit quiet, as if with a dead heart, when attempts were made to denude Draupadi ?, or, Whether the principle ; '" arthisya puniso dasah dusas to artho na kasyacit" i.e., " man is the servan t o f wealt h (art ha), wealth is the s ervant of nobody " (Ma. JJha. ±iM. 43. 35), e nunciated by Bh]sm a~"an3 Drona, in justification of their having sided with the wicked Duryodhana in the civil war is or is not correct ? or, if service is looked upon as dog-like, as is shown by the words : " seva soavrttir akhyata ", i.e., " servitude is said to be the tendency of a dog " (Manu. 406) and is accordingly considered eschewable, then why did Bhisma and others not give up the service of Duryodhana, rather than becoming the slaves of wealth ? Because, on such occasions different persons arrive at different inferences or decisions according to different circumstances. Not only are the principles of justice extremely subtle (" suksma gatir hi dliarmasya ", Ma. Bha. Anu. 10. 70 ), but, as is stated later on in the Mahabharata itself, there are numerous branches to those principles and the inferences which can be drawn from them are numerous ( " bahusakha hy anantika ", Ma. Bha. Vana. 208. 2). Tuladhara also, where he is discoursing on questions of morality,. in the Tuladhara-Jajali conversation, says': " suksmatvan na sa vijnatum sakyate bahurdhnavah ", i. e., " as morality is subtle and complicated, one very often does not know what it is " (San. 261. 37). The writer of the Mahabharata was fully conversant with these subtle occasions, and he has. KARMA-JIJNASS. 69 collected together different traditionary stories in the Mahabharata in order to explain how great men behaved in the past in those ciTcumstanc.es. But it was necessary to scientifically examine all these subjects and to enunciate the universal principle underlying them, in a religious work like the Mahabharata. Vyasa has explained this underlying principle in the Bhagavadgita, taking his stand on the advice given in the past by Sri Krsna to Avjuna on the piotoxt of removing his doubts about his duty ; and, therefore, the Glta has become the mystic Upauisad and the crown jewel of the Mahabharata, and the Mahabharata has become an illustrated and detailed lecture on the fundamental principles of Right Action (Karma-Yoga) which have been enunciated in the Gita. I have to suggest to those who imagine that the Glta has been subsequently interpolated into the Mahabharata that they should pay close attention to this fact. Nay, the uniqueness and special feature of the Gita consists in this very thing. Because, although there are numerous treatises like the Upanisads etc. which deal with the pure science of Release (moksa) that is, with Vedanta, or like the Smrtis which merely enunciate rules of righteous conduct such as Harmlessness etc., yet there is not to be found, at least in these days, another ancient work in the Sanskrit literature like the Gita which, discriminates between the doable and the not-doable (karya- kUrya-i-yamsthiti) on the authority of the extremely recondite philosophy of the Vedanta. Devotees of the Glta need not be told that the word ' kuryakarya-vijavasthiW has not been coined by me, but is from the Gita itself (Gita. 16. 24). In the Yoga- vasistha, Vasistha has ultimately preached to Sri Rama, the path of Energism (Karma-Yoga) based on Self-Realisation ( jTuma ), as has been done in the Gita; but such works, which have been written after the date of the Gita, and which are only imitations of it, do not in any way detract from the .uniqueness of the Glta, to which I have referred above. CHAPTER III THE SCIENCE OF RIGHT ACTION ( KARMA-YOGA-SASTRA ) tasmad yogaya yujyasva yogah karmasu kausalam I * Gita 2. 50 r If a man is not actuated by the desire of acquiring tee- knowledge of a particular science, he is unfit to study that science, and explaining such a science to such an unfit person is like pouring water on an obverse vessel. Sot only is the disciple not benefited by it, but even the preceptor wastes his labour, and both waste their time. Therefore, the aphorisms "atliato dliarmajijnasu, " and "athato brahmajijnasa " appear at the beginning of both the Jaimini and the Badarayana- Sutras. Just as the teaching of the Brahman is best imparted to a 'mumuksu' (one who is desirous of Release) or as the teaching of Law or justice is best imparted to one who seeks that knowledge, so also is the teaching of the Science of of Right Action (Karma) most properly given to the person who has been inspired with the ' jijnasa ' ( desire of knowing ) how to rightly perform Action while leading a worldly life ; and that is why I have -disposed of the ' athato ' in the first chapter and have outlined the nature of ' kwmajijfuisa ' and the importance of the science of Karma-Yoga in the second chapter. Unless a man has by experience found where his difficulty lies, he does not realise the importance of the science of getting over that difficulty ; and if this importance is not realised, a science which has been learnt merely by rote, is later on found difficult to remember. Therefore, good teachers- first ascertain whether or -not the disciple has been inspired with, desire for the knowledge, and if there is no such inspira- tion, they attempt to rouse the desire. The Science of Right Action (Karma-Yoga) has been expounded in the Gita on this * "Therefore, take shelter in the Yoga ■ ! < Yoga ' is the name given to the skill, the wisdom or the gracefulness of performing Action [Karma)" : such is the definition or connotation of the term 'Yoga', which has been more fully dealt with later on in thia chapter. KARMA-YOGA-SASTRA 71 basis. When, being beset with the doubt whether or not he* should take part in a war in which he would be responsible for the slaughter of ancestors and preceptors 'and also of all kings and brethren, Arjuna was inspired by the desire to give up the- war and renounce the world, and when he was not satisfied by the ordinary arguments that abandoning a duty which had befallen him was a foolish and weak act and that by doing so, far from obtaining heaven he would on the other hand, suffer disgrace, Sri Krsna preached to him the science of Karma- Yoga, after in the first instance seeming to ridicule him by saying : " asoci/au aniiasoaas tvaih prajnavadaihs ca bliasase" i. e., '" you lament those for whom you ought not to lament and at the same time, tell me big tales about the know- ledge of the Brahman ". I have shown in the last ^chapter that the doubt by which Arjuna had been beset, was not groundless, and that even great sages are in certain circum- stances, puzzled as to 'what to do and what not to do '. But the starting advice of Sri Krsna to Arjuna is : that it is not. proper to give up Action (karma) on the ground that numerous difficulties arise in the consideration of what should be done and what should not be done]; that, a wise man should practise such a 'yoga' or device whereby instead of Actions being done away with in the world, one will only escape their evil effects or binding ['force, and that: " tasniad yogaya wjliasva" i.e., " therefore, you, should do the same ". This 'Yoga' is the science of 'KARMA-YOGA' ; and in as much as, the circum- stances in which Arjuna found himself were not unique, but every one of us comes across small or big difficulties of the same nature in worldly life, it is necessary that we should all profit by the exposition of this Karma-Yoga science which has been made in the Bhagavadglta. But whichever science is taken, it is necessary to properly define the important words occurring in its exposition so that their meanings are properly understood, and to first precisely explain the fundamental outline of the exposition of that science; otherwise, many misunderstandings or difficulties subsequently arise. Therefore, following this usual practice, I shall first examine and explain the meanings of some of the important words which occur in. this science. 73 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA 'The first of these words is 'KARMA'. The word ' karmi ' comes from the root ' At ', and means ' doing ', ' affairs ', or 'activity' ; and that same ordinary meaning is intended in the Bhagavadgita. My only reason for explaining this is, that the Teader should not he confused by the limited and restricted meaning 1 ; in which this word has been used in the Mimarhsa philosophy or in other places. Whichever religion is taken, it prescribes some Action or other for reaching the Is vara. According to the ancient Vedic religion, this Action was sacrificial ritual ; and the Purva-Mimamsa of Jaimini has been written with the sole purpose of showing how the various different and sometimes apparently contradictory statements which are to be found in the Vedic treatises regarding the performance of this sacrificial ritual can be reconciled with «ach other. According to Jaimini, the performance of this Vedic or Srauta ( prescribed by the Srutis ) sacrificial ritual was the principal and the ancient religion. Whatever a man does, must be taken to have been done by him for the purpose of the 'yajiia' (sacrifice). If he earns money, he must earn it for the sake of the yajiia ; and if he collects grain, that also must be understood to have been done for the yajiia ( Ma. Bha. San. 26. 25 ). In as much as the Vc-das themselves have enjoined the performance of the yajnas, any Action done for the purpose of the yajiia cannot of itself be a source of bondage to man ; it is a "•^Sniffor theyaina an5~"h0t,- 3E- independent object; and therefore, the effect of that Action is included in the result to be achieved by the yajna ; it has no independent effect. But although these Actions, which are performed for the purpose of the yajiia, may not have an independent effect, yet the yajiia itself leads to heaven (which, according to the Mimarhsa6chool, is a kind of happiness), and the performer of the yajiia performs it willingly, only in order to attain heaven. Therefore, the performance (karma) of the yajiia itself falls into the category of ' purusdrtha ' (something which a man desires). Any parti- cular thing which a man likes and which he desires to attain' is called ' purtisartha' (Jai. Su. i, 1.1 and 2). ' Kratu' is a synonym for ' yajiia ' and therefore, the word ' kratvartha ' is also used in place of the word ' yajMrtha ' and therefore, all Actions fall into the two divisions of 'yajiiartlia' ('kratvartha' ) EA.RMA-YOGA-SASTRA 73 that' is, Actions which do not give' any independent fruit or benefit and are, therefore, non-binding, and 'pnrusartha' that is, .Actions performed for the benefit of the doer and, therefore, binding. The Sarhhitas and the Brahmanas contain nothing else but a description of sacrificial ritual. It is true that in the Rg-Veda-sarhhita there are verses (sukta) in praise of Indra ■and the other gods ; but as these are to be used only at the time ■ of the yajiia, the Mimarhsa writers say that all Sruti treatises preach only the yajiia and other sacrificial ritual. These ■orthodox ritual-masters, and pure karma-mdins say that heaven can be attained only by performing the sacrificial ritual prescribed by the Vedas and not otherwise ; and that, that is so, whether you perform the yajilas ignorantly or after Realising the Brahman. Although this sacrificial ritual is accepted by the Upanisads, yet their worth is declared to be lower than that ■of the Knowledge of the Brahman, and the Upanisads say that though heaven may be attained by the yajiias, Realisation of the Brahman (brahma-jiiam) is necessary for attaining the true Release. The desire-prompted Actions in the shape of sacrificial ritual, described in the second chapter of the Bhagavadgita by the words " vedavudaratah Purlha namjadastiti vadinah " ( Gl. 2. 42 ) are the above-mentioned sacrificial ritual, performed without having realised the Brahman. In the same way, the sentence yajnarlhat karmavo 'uyalm loko 'yam Icarnuibmtdluirmh" i.e., " Actions performed for the purpose of the yajiia, do not ■create bondage ; all other Actions have a binding force " ( Gl. 3. 9 ) is only a repetition of the opinion of the MlmarhsS school. Besides this sacrificial ritual, (being the Actions prescribed by the Vedas and the Gratis), there are other Actions, necessary from the point of view of religion, which have been prescribed by the Manu-Smrti and other religious treatises, having regard to the division of society into the four castes. For instance, fighting has been prescribed for the warrior (kgatriya), trade for the merchant (aiisya) etc. ; and, as these have been for the first time systematically prescribed in the .Smrti writings, they are referred to as 'Smarta' (prescribed by the Smrtis) Actions or yajiias* There are besides these Actions prescribed by the Srutis and the Smrtis, other leligious Aotions, e.g., fasting, austerities etc., which have 74 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOeA for the first time been described in detail in the Puranas r and these may, therefore, be described as ' pauranika, karnur ( Actions ). All these Actions are again sub-divided into- everyday (nitya), occasional (naimiUika), and for-a-particular- purpose (kamyaj Actions. Such Actions as must be performed every day, such as bathing and offering prayers at twilight, ar& called nitya-karma. By performing these, no special purpose- (artha-si'Mhi) is achieved; but if they are not performed, one. incurs sin. Naimittika (occasional) Actions are such as have to be performed because some occasion necessitating thr-m has. arisen, such as, the pacification of unauspicious stars, penances etc. If that occasion for which we perform this pacification or penance had not come into existence, there would be no necessity for performing this Action. In addition to these > there are certain other Actions which we very often perform because we desire a particular thing and for acquiring that thing, as enjoined by the Sastras. These Actions are kumyu (desire-prompted) actions; e.g., sacrificial ritual for causing rain or for obtaining a son. In addition to these everyday, occasional, and desire-prompted Actions, there are other Actions such as, drinking etc. which have been pronounced to b& totally objectionable by the Sastras and therefore, they are- named nisiddlui (objectionable) actions. Which Actions are. everyday Actions, which occasional, which desire-prompted and which objectionable has been laid down by our religious treatises ; and if any parson versed in religion is asked whether a particular act performed by a particular person is sinful or virtuous, he will consider whether that particular Action is yajnartha or purusarthu or nitya or mimitiika or kamya or nisiddha according to the directions of the Sastras and give his opinion accordingly. The view-point of the Bhagavadglta is. more exhaustive than this or may even be said to be beyond this. It may be that a particular Action has not been pro- nounced as objectionable by the Sastras ; nay, it may even have been prescribed as proper, e.g., in the case in point, the warrior- religion was the 'prescribed ' (vihita) thing for Arjuna; but on that account, it does not follow that one should always perform ^ that Action, nor also that it will always be certainly beneficial; i sp.it the injunctions of the Sastras are very often mutually KARMA-YOGA-SASTRA 75 contradictory, as has been shown in the previous chapter. The subject-matter of the Gita is to show whether or not there are any means for ascertaining what course should be followed by a person on such an occasion and if so, what those means are. It is not necessary for the purpose of this exposition to pay any special attention to the divisions of 'karma ' mentioned above. In order to explain to what extent the doctrines laid down by the Mimamsa school regarding the sacrificial ritual etc. prescribed by the Vedas or the other duties prescribed for the four castes are consistent with the Karma-Yoga advooated in the Gita, their theories have been examined in the Gita as oocasion arose ; and in the last chapter, the question whether or not a Self -Realised (jiianin) man should perform sacri- ficial ritual has been precisely answered (Gl. 18. 6). But in as much as the principal subject-matter of the Gita is more exhaustive than this, the word ' Karma ' as used in the exposi- tion made in the Gita must not be taken in the restricted meaning of Actions prescribed by the Srutis or the Smrtis, but in a more comprehensive meaning. In short, all the Actions which a man performs, e.g., eating, drinking, playing, sitting, rising, residing, breathing, smiling, weeping, smelling, seeing, speaking, hearing, walking, giving, taking, sleeping, waking, killing, fighting, meditating or contemplating, commanding, or objecting, giving, performing sacrificial ritual, agriculture or commerce, desiring, deciding, keeping quiet, etc., etc., etc., are all included in the word ' Karma ' as used in the Bhagavadglta, whether those Actions are bodily (liayilca) or vocal (vacilca) or mental (manasika) (Gita 5. 8-9). In short, even the remaining alive or the dying of the body itself, are Actions, and as occasion arises, it becomes necessary to consider whioh of the two actions of 'remaining alive ' or ' dying ' is to be chosen. - When this consideration arises, the word ' karma ' (Action) can also be understood in the meaning of Duty (kartaoya-lairma) or proper action (rihita-luirim) (Gl. 4. 16). We have so far considered the actions of human beings. Going beyond this, the word ' karma ' is also applied to the activities of the moveable and immoveable world, 'that is to say, even of life- less things. But that matter will be considered in the- subsequent chapter on Cause and Effect (karma-vipalca-prabiya). 7fi GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA The word " YOGA " is even more complicated in its meaning than the word ' karma '. The present-day ordinary meaning of this word is ' controlling the mental impulses of the organs by means of prunayama, i.e., 'control of the breath' or ' the Yoga of mental absorption or meditation prescribed by the Patarijala-Sutras ', and the word has been used in the same meanings also in the Upanisads (Katha. 6. 11). But it must first be borne in mind that this restricted meaning is not the meaning in which it has been used in the Bhagavadglta. The word ' Yoga ' comes from the root ' yuj ' which means ' to join ', and its root meaning is 'the state of union', 'combination', ' addition ' or ' co-existence ' or ' staying together ', and later on, it has also come to mean the ' means ', ' device ' or ' method ' or ' thing to he done ', that is, the ' Karma ' (Action) which is necessary for acquiring that state, and the Amarakosa has given all these meanings of the word in the following sentence: "yogah sahnakanoixji/a-dhyam-sai'Hgati-yiiktisu'' ( 3. 3. 22 ). In practical astrology, if some planets have become propitious or unpropitious, we say that they are forming a propitious or unpropitious 'yoga', and the word 'yoga in the phrase 'yoga-ksemd means 'acquiring such things as one has not got' (Gi. 9. 22). On seeing that Dronacarya would not be vanquished in the Bharati war, Sri Krsna has, in the following words said that: " there was only one ' yoga ' (means or ' trick ') for vanquishing him " .— "eko hiyogo 's.i/n bhaved vadhaya", i.e., "he can be killed only by one trick " (Ma. Bha. Dro. 181. 31) and later on He has narrated ,bow He had killed Jarasaihdha and other kings for the protection of the Religion by means of ' yoga '. It is stated in the TJdyoga parva that after Bhlsma had taken away the damsels Amba, Ambika and Ambalika, the other kings pursued Jlim crying : " Yoga, Yoga " (U. 172), and the word ' yoga ' has been used in the same meaning in numerous other places in the Mahabharata. In the Gita, the words ' yoga ', ' 1/09/ ' or other compounds from the word ' yoga ' have occured about 80 times. 'But nowhere except in at most four or five places has it been used in the meaning of ' Patanjala-yoga ' (Gi. 6. 12 and 23). "We find almost everywhere the word used more or less in the ■meaning of ' means ', ' skilful device,' 'method', ' the thing to be -done';', ' union ', etc., and it must be said that this is one of the KARMA-YOGA-SASTRA 77 comprehensive words used in the Gita-science. Still, it is not enough even to say in a general way that 'yoga' means 'means' 'skilful device' or 'method'. Because, according as the speaker may wish, it may be a means of Renunciation (samnyusa) or Action (Icarma.) or mental control (citta-nirodha) or of Release {Moksa) or of something else. For instance, the word 'yoga' has been used in the Gita itself, in three or four places, to signify the divine skill or wonderful power of the Blessed Lord in creating the variegated perceptible creation (Gi. 7. 25 ; 9. 5 ; 10. 7 ; 11. 8) and on that account, the Blessed Lord has been referred to as ' Yogeivara (Gi. 18. 75). But this is not the principal meaning of the word 'yoga in the Gita. Therefore, in order to explain what particular skill, means, method or process is principally signified in the Gita by the use of the word 'yoga', this word has intentionally been clearly defined in the Gita itself as : "yogah kwtnasu kausalam" (Gi. 2. 50) i.e. " 'yoga' means some special skill, device, intelligent method, or graceful way of performing Actions"; and in the Sarhkara- bhasya on this phrase, the phrase 'karmasu Icausalam' has been interpreted as meaning : "the device of eliminating the natural tendency of karma to create a bondage". Normally, there are numerous 'yoga or means of performing one and the same action, but the best of all these methods is specially referred to as 'yoga'. For instance, the earning of money can be achieved by theft or deceit or by begging or by service or by borrowing or by physical labour, and many other such ways ; and although the word ' yoga ' can be applied to each of these ways, according to the root meaning of the word, yet, 'earning money by one's own labour without sacrificing one's independence ' is principally referred to as " the yoga of acquiring wealth " ( dravya-prapti-yoga ). If the Blessed Lord Himself has intentionally and specifically defined the word ' yoga ' in the Gita itself as : " yogah Icarmam Icausalam " i. e., "'Yoga' means a special device of performing Actions", then, there should strictly speaking remain no doubt whatsoever about the primary meaning of this word in the Gita. But, as several commentators have extracted various hidden meanings from the Gita by twisting the meaning of this word, disregarding this definition of the 78 ~ GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA word given by the Blessed Lord Himself, it is necessary here to go deeper into the meaning of the word 'yoga\ in order to ■clear that mis-interpretation. The word 'yoga' appears for the first time in the second chapter of the Gita and at that very place the meaning of that word is explained. AfteT haying justified the war on the authority of the Samkhya philosophy, the Blessed Lord goes on to say that He will next give Arjuna the justification of the war on the authority of the Yoga ( Gl. 2. 39 ), and He, to begin with, describes how the minds of persons . ■ continually engrossed in desire-prompted Action like sacrificial ritual, become disintegrated on account of the desire for the reward { Gi. 2, 41-46 ). He then goes on to say that Arjuna should not allow Ms mind to he disintegrated in this way, and should " give up all attachments ( asakti ), but not think of giving up Action ", and He has further said to him : '" become steeped in the yoga ( yogastlia ) and perform Actions " ■ (Gi. 2. 48) and in the same place the word ' yoga ' has been to begin with clearly defined as meaning : " ' Yoga ' means ■ equability of mind towards success or failure ". Then, He goes ■on to say : " this ' yoga ' of equability of mind is better than performing Actions with the desire for the fruit " (Gi, 2. 49) and that " when the mind is equable, the doer is not affected by the sin or the virtue of the Action, and, therefore, acquire this Yoga". Immediately thereafter, He again defines the nature of ' ' Yoga ' by the words : " yogah karmam kausalam " (Gi. 2. 50). From this, it becomes clear that the special device mentioned to ■ start with by the Blessed Lord for the sinless performance of Actions, namely an equable mind, is what is known as '' leausala ' (skilful device) and that performing Actions by this ' kausala ' or device is, in the Gita, known as ' yoga ' ; and this very meaning of that word has further been made perfectly •clear by Arjuna who says: " yo 'yam yogas tvayo proktah .samyem Madhusuciam" (Gi. 6. 33), i.e., "this yoga of equality, that is, of an equable frame of mind which has been prescribed by you to me". There are two ways in which the Self-Realised man should live in this world which have been prescribed by the Vedic religion in existence long before the date of Sri Sarhkaracarya. One of these ways is the literal abandonment (samnyasa) or giving up itgaga) of all Action after Self -Realisation, and the KARMA-YOGA-SASTRA - 79 other way is of not giving up Actions even after Self-Realisa- tion, but going on performing them while life lasts, in such a way that one does not thereby incur either sin or merit. It is with reference to these two paths that the words 'samnyasa' and * karma-yoga ' have been used later on in the Gita (Gl. 5. 2). ''samnyasa ' means ' give up ' and ' yoga ' means ' stick to '; therefore, these are two independent paths of the giving up or the sticking to Action. The two words ' samlchya ' and ' yoga ' ■(Samkhya-yogau) are two abbreviated terms, which are used later •on with reference to these two paths (Gl. 5. 4). It is true that the sixth chapter of the Gita contains a description ■of the postures (asanas) of the Patanjala-yoga necessary -for steadying the mind; but for whom has that description been given ? Not for the ascetic, but for the Karma- Yogi, i. e,, for the person who continues skilfully -performing Actions, and, in order that he might thereby acquire an equable frame of mind. Otherwise, the sentence '" tapasvibhyo 'dhiko yogi", i.e., "the yogi is superior to the ascetic" is meaningless. Also, the advice given to Arjuna at the end of this chapter in the terms "tasmad yogi bhavarjuna" (6. 46), i.e., "therefore, O Arjuna, become a yogi", does not mean "take to the practice of Patanjala-Yoga" but has to bs taken as meaning "become a yogi, who performs Actions skilfully or a Karma-Yogi", in which meaning that word has been used in the phrases : "yogasthah (cam kurmuni" (2. 48) i.e., perform Action, having become a yogi", or after that : "tasmad. yoguya yujyasoa yogah karmasu kauialam (Gi. 2. 50), i.e., "therefore, take shelter in yoga; 'yoga' means the skill of per- forming Action", or at the end of the fourth chapter, "yogam Stisthottistha Bharata' (4. 42), i.e., "take shelter in the yoga, O, Bharata, and stand up". Because, His saying "follow the Patanjala-yoga and stand up and fight" would be impossible and even improbable. It has been clearly stated previously that : Icarmayogeija yoginam" (Gi. 3. 3) i.e., "yogis are persons who perform Actions"; and in the exposition of the Narayaniya or the Bhagavata religion in the Mahabharata, it is stated that persons belonging to that religion 'do not abandon worldly- affairs but perform them skilfully ( "suprayuktena Icarmana" ) and attain the Paramasvara ( Ma. Bhs. San. 34S. 56 ). From 80 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA this it follows, that the words ' yogi ' and ' Icarma-yogi ' have> been used synonymously in the Gita, and that they mean : " a- psrson who performs Action according to a particular device. "' Yet, instead of using the long word ' karma-yoga ', its abbrevia- ted form ' yoga ' has been more frequently used both in the Gita and in the Mahabharata. The word ' yoqa ', which has been used by the Blessed Lord three times in succession in the stanza : " this yoga which I have explained to you had been taught by me before to Vivasvan ( Gi. 4. 1 ) ; Vivasvan taught it to Manu, but as this .(/03a subsequently ceased to exist, I had once more to-day to explain that yoga to you ", has not beea intended to mean the Patanjala-yoga ; and one has to under- stand it a3 meaning " a particular kind of device, method, or process of performing Action ". In the same way, the reference- by Safijaya to the conversation between Sri Krsna and Arjuna as ' yoga ' ( Gi. 18. 75 ) means the same thing. Although Sri Samkaracarya himself followed the path of Renunciation, yet he has in the beginning of his Glta-bhasya pointed out the two divisions of the Vedic Religion into ' pravrtti ' and ' nivrtti ' and the word ' yoga ' has been interpreted by him in some plaoes. according to the definition given by the Blessed Lord as; " samyag darsanopaya Icarmanusthanam " ( Gi. Bha.. 4. 42 ) and in. other places as " yogah yuktih " ( Gi. Bha. 17. 7 ). In the same way also in the Mahabharata, these two words have been clearly defined in the Anugita in the phrase "pravrtti laksam yogah jiiawuii samnyasa laksavam " i. e., " yoga means the path of Energism {pravrtti-marga) and juana means the path of Renunciation ( samnyasa or nivrtti-marga ) (Ma. Bha. Asva. 43. 25 ) and even in the Narayaniyopakhyana at the end of the Santiparva the words ' samkhya ' and ' yoga ' have occurred on numerous occasions in these two senses, and it is explained how and why these two paths were created by the Blessed Lord in the beginning of the creation itself (Ma. Bha. San. 240 and 348). That this Narayamya or Bhagavata religion has been pro- pounded in the Bhagavadglta will become perfectly clear from the quotation from the Mahabharata which has been given at the beginning of the first chapter. Therefore, one has to say that the meanings of ' samkhya ' as ' nivrtti ' and of ' yoga ' as- 'pravrtti ', which are their ancient technical meanings accord- KARMA-YOGA-SASTRA 81 ing to the Narayaniya religion, are also their meanings in th» Gita ; and, if anybody has any doubts about this, these doubts, ought to be fully cleared by the definition of that word given in the Gita as : "samatmm yoga neonate", i.e., " 'yoga' is the name given to equability" or " yogah karmasu kausalam ", i. e., " 'yoga' means skill in Action, " as also by such phrases used in the Gita as " lairma-yogeya yoginam " etc. ; and, it is established beyond argument that the word ' yoga ' has been used in the Gita in the sense of only the path of Energism (jn-avrtti-rmrga) 1 i. e., the " KARMA- YOGA ". Not only in the Vedic religious treatises, but also in the Buddhistic religious treatises in Pali and in Sanskrit, the word Yoga is found to have been used in this meaning. For instance, in the Pali work, named Milinda- prasna written about Sake 200, we come across the word. "Pubba-yoga (pUroa-yoga ) " where its meaning has been defined, as "pubbakamma" fparva-karma) (Mi. Pra. 1.4); and in the 50th. verse of the first canto fsargal of the Sanskrit poem Buddha- carita written by the poet Asvaghosa in the beginning of the- Salivahana era, we find the following statement :— " (karyahcah yogavidlum dcijamm-apmplam-myair-Javaho jaguina " i. e. "The king Janaka had become an UcUrya (preacher) for teach- ing the Yoga methods (yoga-vidhil to Brahmins, and such a, preceptorship had not been acquired by any one before him. '" In this place, the word ' yoga-vidhi ' has to be interpreted as meaning "the method (vidhi) of the Desire-less Karma- Yoga". Because, the Gita, and all the other works emphatically say that that was the true bearing of the mode of life of Janaka and Asvaghosa has in the Buddlia-carita (9. 19-20) given the illustration of Janaka himself in order to show " how Release can be obtained notwithstanding that one leads the life of a. house-holder ". When it has been in this way proved that even according to the Buddhistic treatises, this path of Action, prescribed by Janaka was known as 'yoga', one has to under- stand the word ' yoga ' used in the Gita also in the same meaning ; because, the Gita itself says that the path prescribed by Janaka is the very path it advocates (Gi. 3. 20). We will later on consider in greater detail the two paths of 'Samkhya ' and 'Yoga'. The matter under consideration at present is in what meaning the word 'yoga' has been used in the Gita. 11—12 S2 GLTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA When the principal meanings of the words 'yoga, namely, " Karma- Yoga', and ' yogi ', namely ' Karma-Yogi ', have in this way been established, it is not necessary to say in so many words what the subject-matter of the Bhagavadgita. is. The Blessed Lord Himself refers to the advice given by Him as ' yoga ' ( Gi. 4. 1-3 ). Not only that, but as I have already .stated above, Arjuna in the sixth chapter ( GI. 6. 33 ), and •Sanjaya in the conclusion ( upasamhara ) at the end of the Gita ( Gi. 18. 75 ) have characterised the preaching of the Gita as ' yoga '. In the same way, in the enunciatory words used at the end of each chapter of the Gita signify- ing the conclusion of the chapter ( which is technically •called samkalpa ), it is clearly stated that the Science •of Yoga ( yoga-sastm ) is the subject-matter of the Gita; but none of the commentators on the Gita, seem to have paid any attention to this meaning of the word in the samkalpa. After the the two opening words "Srlmad-Blmgavadgltusu npanisastu"in this samkalpa, come the two words "brahrta- vidyayam yoga-sastre" '. Out of these, the first two words mean "in the Upanisat sung by the Blessed Lord" and it is quite •clear from the following two words that "the Yoga-Sastra which is one of the Brahma-Vidyas", that is, the KARMA-YOGA- ■■SASTRA, is the subject matter of the Gita. ' Brahma-vidya ' means 'Knowledge of the Brahman' {Brahmajumia); and when that has been acquired, the Self -Released man has two cults or paths open before him (Gi. 3.3). One is the Samkhya path or the xa/imyasa (Renunciation) path, that is, the path of abandoning all wordly affairs or Actions after Self-Realisation, and living like an apathetic (viralda) person ; and the other path is the path of Yoga or of Kamia-Yoga, that is to say, of not giving up wordly affairs but continuing to perforin them in such a ■way that they do not create any difficulty in the matter of obtaining Release. Out of these two paths, the first one is also known as the 'path of Self -Realisation' (jilana-mstha ) and .an exposition of that will be found to have been made by many rsis in the Upanisads and other writers. But there is no scientific exposition anywhere, except in the Gita, of the Karma-Yoga, which is included in the Brahma-vidya. There- fore, it now becomes quite clear that those persons who first KARMA-YOGA-SASTRA 83 prepared that samkalpa — and, as I have stated above, it must have been there before any of the commentaries on the Gita were written, since it is to be found in all the editions of the Gita — must have added the words "brahm-vklyayam yoga-sastre" in this samkalpa. on proper authority, and intentionally, for emphasising the uniqueness of the subject-matter of the GitS- sastra, and not uselessly or frivolously ; and at the same time, we also easily understand what the import of the Gita was understood to be before any commentaries in support of particular cults came to be written on it. It is our great fortune that this work of preaching the Karma- Yoga was taken on his. own shoulders by Sri Krsna Bhagavan, who was the promulgator of this path of Yoga and who was the personified 4 Is vara of all y ogas' ( ' Yoges vara ' is 'yoga' plus 'Isvara'), and who has explained the esoteric import of it to Arjuna for the benefit of the whole world. It is true that the words 'karma- j/oga' and ' kanna-yoga-sastm' are longer than the words 'yoga' and 'yoga-sastra' used in the Gita; but in order that there should no more be any doubts as to what the Gita preaches, I have intentionally given the name "Karma-Yoga-Sastra" to this work and to this chapter. That science by means of which we can decide suoh ques- tions as : Which is the best and purest of the several 'yogas', means, or processes in which a -particular Action can be perfor- med; whether it can be always followed; if not, what are the exceptions to it, and how they arise ; why is that path which we call good, really good, or that which we call bad, really bad, and on the strength of what, is this goodness or badness to be deoided and who is to do so or what is the underlying principle in it etc. is known as the ' KARMA-YOGA-SASTRA ' (science of Karma- Yoga) or, as expressed briefly in the- Gita 'YOGA-SASTRA ' (the science of Yoga). 'Good' or 'bad' are words in ordinary use and the following other words : propitious and unpropitious, or bene- fioial and harmful, or meritorious and non-meritorious, or sin and virtue, or righteous and unrighteous, are used in the same ■sense. The same is the meaning conveyed by the word-couples ■doable and not-doable (kanja and akarya), duty and non-duty {kai-tamja and akartavya), just and unjust (nyayya and amjayya). Nevertheless, as the various persons who have used these ""fUr ,. 84 GIT1-RAHASYA OR KARMA-YOGA words have different ideas about the formation of the universe? there have also come into existence, different ways in which the ' Karma-Yoga ' science has been expounded. Whatever science is taken, the subject-matter of it can be discussed ordinarily in three ways :— (1) considering the various objects- in the physical world from the point of view that they really are as they are perceived by our organs, and that there is nothing- beyond, is the first of these methods, which is known as- "ADHI-BHAUTIKA" (positive or materialistic) way of considering them. For instance, when you look upon the Sun not as a deity, but as a round-mass of gross matter made up of the five primordial elements, and examine its various properties, such as its heat, or light, or weight, or distance, or power of attraction, etc., that becomes the positive or material- examination of the Sun. Take the tree as another illustration. If we do not consider the internal force in the tree which is responsible for its getting leaves etc., but consider the tree purely externally, that is, consider only the facts that when the seed is put into the earth, it takes root and becomes a sprout,, whioh grows later on and goes through the visible changes of leaves, flowers, fruits etc., that is a purely material examina- tion of the tree. The examination of the subject-matter in Chemistry or Physics or the science of electricity or other- modern sciences is of this kind. Nay, materialists imagine, that when they have examined in this way the visible properties of any object, that is all they need to do and that it is useless to further examine the objects in the world. (2) When we discard this point of view, and examine what there is at the root of the object in the material world and whether the activities of these objects are due to some inherent properties in them or there is some other power or principle behind those activities, then one has to transcend the material, examination of the object. For instance, if we believe that in the gross or'lifeless globe of the Sun, made up of the five primordial elements, there exists a deity called the ' Sun ' which dwells within it, and that this deity carries on the activities of the'material Sua, such examination is called an ADHI-DAIVIKA (Theological) examination of the object. According to this point of view, there are in the tree, water* KARMA-YOGA-SASTRA 85 air, etc., innumerable deities, which are distinct from those objects, and which activate those objects. (3) But, when instead of believing in this way that there are millions and millions of independent deities in all the various objects in the gross world, we believe that there exists in this world.some Spiritual Force, i.e., factor of consciousness (ctccliakti) imperceptible to the organs, which carries on all the activities of the external world ; and that this Spiritual Force exists in the human body in the shape of an Atman and acquaints the human being with the entire creation ; and that this cosmos is kept going by that force, such consideration of the object is called an ADHYATMIKA (metaphysical) examination of the object. For instance, metaphysicians believe that the movements of the Sun and the Moon or even of the leaves of the tree are inspired by this unimaginable Power and that there are not different and independent deities in the Sun or in other objects. These throe ways of examining any subject-matter have been in existence from times immemorial and they seem to have been followed even in the Upanisads- For instance, in the Brhadaranyaka and other Upanisads, while considering whether the organs of perception { J nanendriija ) or the vital force ( prana ) is superior, their respective strengths are considered, once from the point of view that they have deities like Agni etc., and again by considering their subtle ( metaphysical i. e., adliyatmika ) forms ( Br. 1. 5. 21 and 22 ; Chan. 1. 2 and 3 ; Kausi 2. 8 ) ; and the consideration of the form of the Isvam at the end of the seventh chapter and in the beginning of the eight chapter of the G-ita is also from this point of view. Out of these three methods, our religious writers attach a higher importance to the metaphysical ( adhyatmika ) method of consideration than to others, relying on the authority " adlujatma-vidtja vidyunam " (Gi. 10. 32) i. e. " the metaphysical science is the highest of all sciences ". But in modern times, the meanings of these three words are to a certain extent changed and the well-known French Materialist Comte * has given the hig hest importan ce * Augusts Comte was a groat philosopher who lived in France in the last century. Ha wrote a very important book on Sociology and has shown for tbo first time how tie constitution of 86 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA to the Positive ( material ) exposition. He says that there is no sense in trying to find out the fundamental element, if any, which exists at the root of the world ; and in as much as this element is always unknowable {agarnya) it is neither possible nor proper to found on it the edifice of a science. When the aboriginal man for the first time, saw trees, clouds, volcanoes and other moving objects, he credulously began to believe that they were all deities. According to Comte, this was the Theological consideration of the universe. But man very soon gave-up this idea and began to think that there must be some element in the shape of an Atman in all these objects- According to Comte, this is the second stage of the progress of human knowledge; and this stage is called by him the Metaphysical stage. But when even after considering the universe in this way, actual practical scientific knowledge did not grow, man ultimately began to examine deeper and deeper only the visible properties of the objects in this world ; and on that account, man has now begun to exercise greater control over the external world, as a result of his having been able to invent steam-engines, telegraphs etc. Comte calls this the Positive adhibhautika ) consideration and he has come to the conclusion that this method of consideration of any science or object is the most profitable one. According to Comte, we must adopt this method for scientifically considering Sociology or the science of Karma-Yoga ; and after a careful consideration of the history of the world, this philosopher has drawn the following conclusion regarding the science of wordly life, from that point of view, namely that: the highest religion of society can be scientifically considered. He has come to the conclusion after considering numerous sciences, that whichever science is taken, the consideration of it is first Theological and then Metaphyseal and that, lastly it attains the Positive form. These three systems have been respectively given by me the ancient names- of ' adhiduwika ' ' adhyatmiia ' and ' adhibhautika ' in this book.. Comte has not invented these methods. They are old methods 1 but he has fixed a new historical order for them and the only discovery made by hiia is that of all tile three, the positive ( adhibhautika ) system of consideration is the best. The most important of thc- • tvotBb of this writer have been translated into English. KARMA-YOGA-SASTRA. 8? every human being is to love the whole human race and to continually strive for the benefit of everybody. Mill, Spencer and other English philosophers may be said to- support this opinion. On the other hand, Kant, Haegel, Schaupenhaur and other German philosophers, have proved, that this positive method of considering Ethics is inefficient, and they have recently revived in Europe the method of basing. Ethics on Metaphysics adopted by our Vedanta philosophers. This matter, however, will be dealt with in greater detail later on. The reason why different writers have used the different, words ' karija ' and ' akarya ' (doable and not-doable), ' dliarnvya " and ' adliarnuja ' (moral and immoral) in the meaning of ' good ' and ' bad ' although they all convey the same meaning, is that every one has his own different way or view of dealing; with a particular subject-matter. The question of Arjuna was- whether or not that war in which he would have to kill Bhlsma, Drona, etc., was meritorious (Gi. 2. 7); and if a. Materialist had to answer this question, he would have, critically considered the palpable profit or loss of it to Arjuna personally, as also the results of it on the entire society and would have declared whether the fight was just ( nyayya ) or unjust ( anijaijya ) ; because, these Materialists do not admit of any other test for determining the goodness or badness of any particular Action except the material, that is, the actual, external results of that Action on the world. But such an answer would not have satisfied Arjuna ; his vision was more comprehensive ; what he wanted was to know whether that war would in the end benefit his Self (atman), not in this world alone, but from the next-world point of view. He had no doubt as to whether or not he would acquire the kingdom or material happiness as a result of the death of Bhlsma and Drona or whether his rule would be more benefioial to people than the rule of Duryodhana. In short, he had to see whether or not what he did was 'dharinya' (moral) or 'adlmrmya' (immoral), ' pimya ' (non-sin) or ' papa ' (sin); and the exposition in the Gita has been made from that point of view. Not only in the Gita but also in other places in the Mahabharata has the examination of karma (Action) and alcanna (non-Action)"been S8 GtTA-RAHASYA OH KARMA-YOGA made from this next-world and Metaphysical point of view and in it, the two words 'dharma and 'adharma have been primarily used in order to show the goodness or badness of any particular act. But as the word 'dharma' and its opposite correlative 'adharma are likely to create confusion on account of their very comprehensive meaning, it is necessary to discuss here in greater detail the meanings in which those words have been principally used in the science of Karma- Yoga. The word 'DHARMA' is in ordinary practice very often used to imply only the path leading to next-world happiness. When we ask some one "What is your dharma (religion)"? our intention is to ask him by what path he goes — whether "Vedic, Buddhist, Jain, Christian, Mahomedan or Parsi — for acquiring happiness in the .next world ; and the reply which he gives is also from the same point of view. In the same way, where the subject-matter of the Vedic yajftas and yagas instru- mental to the acquisition of heaven is being considered, the word 'dharma' is used in the same [meaning, as in the canon "ailiuto dliarmajijuUsu" etc. but the word 'dharma is not to be understood in such a restricted meaning, and it is very often used for indicating the limitations of worldly morality, as in the phrases, 'rajarlharma' (the duty of kings), 'praj adharma (the duty of subjects), 'desadharma (the duty of a country), ' j natidlmrma {the duty pertaining to a caste), ' kuladlmrma' (the duty pertaining to clan or family), 'milradharma' (one's duty as a friend) etc. If these two meanings of the word 'dharma are to be individually explained, the dhurma relating to the life after death may be called ' moksadhaniKi ' or simply ' moksa ' and the dharma relating to this worldly life, i. e., Ethics may be given the name of ' dharma ' simply. For instance, in enumerating the four ideals of manhood (puru&rtki), we say 'dharma' (morality), J artha' (wealth), 'kTnwt (desire), 'moksa' (Release). If 'mokt-a is meant to be included in the first word 'dlianm, then it would not be necessary to mention 'moksa' as an independent ideal at the end. Therefore, we must say that the writers of our scriptures use the word 'dharma in this place as meaning the numerous ethical duties -which form part of our worldly life. The same meaning is conveyed by the words kartavya- karma ( duty ), 'niti' ( Ethics ), ' nitidharma ' ( morality ) or KARMA-YOGA-SS.STRA 89 "sadacarava' (good conduct) used now-a-days. But in ancient Sanskrit treatises, the words ' nili ' or 'nitisastra were used principally with reference to regal jurisprudence (rajaniti) and therefore, the ordinary exposition of duty (kartainja-karma) or good conduct (sad-rar(ana) used to be called the 'exposition of dharma (dlmrnvi-prarai'ana) instead of the ' exposition of nlti ' ( 'niti-pramcana' ). But this technical distinction between the two words nlti. ' and ' dharmi ' has not been adopted in all Sanskrit treatises; and, therefore, I too, have used the terms 'nlti', 'Icaiiartja or simply 'dliarmu' as synonymous ; and, where the subject of Release (molcsaj has to be considered, I have used the independent terms ' adhyutma ' (Metaphysics) or ' bhakti- marga (Path of Devotion). The word 'dharma' has appeared on numerous occasions in the Mahabharata, and whenever it has been said there that a particular person is bound to •do a particular thing according to his 'dharma', the word 'dharma means ethical science ( kartaiya-sastra ) or the then sociology (xamuja-vyaazstha-sustra) ; and wherever there has been occasion to refer to the paths leading to next- world happiness, in the latter half of the Santi-parva, the specific word ' nwkbu-dharnia ' has been used. So also in the Manu-Smrti and other Smrti texts, in mentioning the specific duties of the four castes, Brahmin, ksatriya, vaisya, and sudra, the word 'dharma ' has been used on many occasions and in many places ; and even in the Bhagavadglta the word 'dliarnia' has been used as meaning ' the duties of the four castes in this world ' in the expression " svadlwrmam api caveksya" (Gl. 2. 31 ) where the Blessed Lord is telling Arjuna to fight, having regard to what his 'dharma' is, and also later on in the expres- sion :" svadharme nidlianam sreyah paradliarmo bhayavahah" (Gl. 3. 35), i.e., "it is better to die performing one's caste duties ; following the duties enjoined on another caste is dangerous ". The ancient this had created the institution of the four castes — which was in the nature of a division of labour — in order that all the affairs of society should go on without a hitch, and that society should be protected and maintained on all sides, without any particular person or group of persons having to bear the whole burden. Later ■ on, people belonging to this sooiety ".fcecame 'jatimatropajivi' that is "persons, who forgetting their 90 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA respective caste duties, belonged to a particular caste merely by- reason of birth." and became mere nominal Brahmins, ksatriyas, vaisyas, or sudras ; but let us keep that thing aside for a time. Originally, this institution had been made for the maintenance- of society and it is quite clear that if any one of the four castes. had given up the 'dliarma' i. e., duties allocated to it, or if any particular caste had totally ceased to exist and its place had not been taken by some other persons, the entire society would to that extent have been disabled and would later on have either been gradually destroyed or at least have sunk to a very low stage. There are numerous societies in the Western hemisphere,- which have come to prominence notwithstanding that they do- not have the institution of the four castes. But we must not forget that although the institution of the four castes may not be in existence among them, yet all the duties of the four castes are seen being performed in those societies, if not in th& shape of castes, at any rate by some other arrangement in the shape of professional divisions or classes. In short, when we use the word ' dharma ' from the worldly point of view, we- consider in what way society will be maintained (dharana) and benefited. Manu has said that that ' dharma ' which is- 'asukhodarka', that is to say, 'from which unhappiness ulti- mately results' should be given up (Manu. 4. 176) ; and Bhisma says in the Satyanrtodhyaya of the Santiparva (San. 109. 12), where the exposition of 'dharma' and 'adiianna ' is made, and before that, Sri Krsna also says in the Earnaparva ( Ma. Bha- Karna. 69. 59 ), that :- dharaifdd dharmam ihj ahar dliarmo dharuyate prajah I yat syad dliaraiia sanyuktam sa dharma iti niicayah II; that is, " the word Dharma comes from the root dhr, i. e.,. to hold or uphold, and all human beings are held together by dharma. That by which the holding together (of all human beings) takes place is dharma". Therefore, when this dharma ceases to be observed, the binding-ropes of society may be said to have become loose, and when these binding ropes are loosened, society will be in the same position as the planetary system consisting of the Sun and the planets would be in the sky*without the binding fores of gravitation or as a ship- KARMA-YOGA-SASTRA 91 would be on the ocean without a rudder. Therefore, Vyasa in* the Bharata gives the advice that, in order that society should not come to an end by reaching such a lamentable state, money (arthal if it has to be acquired, must be acquired by 'dharma', that is, without disturbing the arrangement of society ; and if the desires, such as the sex impulses (kama) etc. have to be satisfied, that should also be done consistently with 'dharma ' ; . and he says at the end of the Bharata that :- Urdhvabahur viraumy esah na ca Icascic chrnoti mam I dharmad artlias ca kamai ca sa dhanmh lam na sevyate II i. e,, "Oh people I am haranguing you with raised hands, (but) ' no one listens to me ! if both wealth (artha) and desires (kama) • can be acquired by dharma, (then) why do you not follow such a dhanna? " My readers will from this understand the chief meaning in whioh the word ' dharma ' has been used in the expression dharma-sam/u'ta, when the Mahabharata, from the point of view of 'dharma', is looked upon as the fifth Veda or- dharma-samhita ; and for the same reason, namely, on the ground that it is a dharma-grantha, has the Mahabharata been included among the religious texts prescribed for daily recital in the Brahma-yajfia (ritual for Brahmins) — as is shown by the use of the symbolical words : " Narwja-nai'n namaskrtya " — along with the two treatises Purva-Mlmamsa and Uttara-Mlmamsa (which deal with the question of next- world happiness). Reading the exposition made by me above of what is . dhanm and what is adharma, some one may object : if you accept these principles of 'the maintenance of society' (samaja- dmramj and 'general welfare' (surm-bhuta-hitani), as mentioned in the second chapter when discussing the question of Truth and Falsehood (satyanrta), then there is no difference between your point of view and the Materialistic point of view ; because. - both these principles are outwardly real, that is Materialistic. This question has been dealt with by me in detail in the next chapter. For the present, I will only say that although we accept maintenance of society as being the chief outward use of dhanna, yet we never lose sight of the Redemption of the Atman falma-kalyanaj or Release (rholcsa) which is the highest ideal according to the Vedic or all other religions and which is the special feature of our view-point. Whether it is mainten— -92 GlTA-RAHASYA OE KARMA-YOGA. ance of society or the general material welfare of everybody, if these externally useful principles obstruct the Redemption of the Atman, we do not want them. If even our works on medicine maintain that the medical science is a useful science, because it serves as a means for obtaining Release (moksa), by protecting the body, then it is absolutely impossible that our religious writers would divorce the Karnia-Yoga-Sastra, which ■ considers the most important subject of the performance of various worldly Actions, from the Metaphysical philosophy of Release. And therefore, we look upon that Action which is favourable to our Metaphysical betterment as 'pumja (reli- giously meritorious), 'dharma' (moral), or 'svhlta (good) and that which is unfavourable to it, as ' papa ' (sinful), 'adharma (immoral), or 'asubhd (bad). It is for this very reason that we use the words ' dharma ' and ' adharma ' (notwithstanding that they have a double meaning and are to a certain extent ambi- guous) in place of the words ' kartavya ' (duty) ' akartavya ' (non-duty) and ' karya ' (doable) and ' aluirya ' (non-doable). Even when the worldly affairs or activities in the external world are primarily to be considered, we consider whether or not these activities are conducive to Atmic * benefit, simul- taneously with considering their external effects. If a Mate- rialist is asked why I should sacrifice my own benefit for the benefit of others, what answer can he give except by saying : "That is ordinary human nature " ? The writers of our Sastras have seen further than this and the science of Karma-Yoga has been considered in the Mahabharata from this comprehensive Metaphysical standpoint, and Vedanta has for the same reason been dealt with in the Bhagavadgita. Even the ancient Greek philosophers were of the opinion that one has to take 'the greatest benefit' or 'the climax of virtue' as the highest ideal of mankind and dealt with the question of the doable and the not-doable from that point of view ; and Aristotle has in his book on Ethics said that all these things are included in the Atmic benefit (1. 7, 8). Yet, Aristotle has not given due importance to Atmic benefit. That is not the case with our philosophers. They have 'laid down, that Atmic benefit or [*TMs word 'Atmic' (i. e., of the 'Atman') has been coined by :me on the analogy 'Vedic' Trans.] KARMA-YOGA-SASTRA 93 Metaphysical perfection is the first and the highest duty of every man ; that the question of the doable and the not-doable ■ must be considered on the basis that Atmic benefit is more- important than any other benefit; and that, it is not proper to consider that question without reference to Metaphysical philosophy. The same position seems to have been accepted in modern times by some Western philosophers, in dealing with the question of the doable and the not-doable. For instance, the German philosopher Kant first wrote the metaphysical book Critique of Pure Reason, that is, of ' vyavasayatmika ', (i.e., pure) ' buddhi ' (i.e., Reason), and subsequently the book Critique of Practical Reason, that is, of ' vasanatmaka ' (i.e. practical) 'buddhi' (i.e., Reason). * And even in England,. Green has started his book entitled Prolegomena to Ethics with the consideration of the Atman, which is the bed-rock of the entire universe. But, as the works of purely materialistic philosophers on Ethics are principally taught in our colleges the fundamental principles of the Karma-Yoga mentioned in the Gita, are not well understood even by learned persons among us, who have had an English education. It will be clear from the exposition made by me above why we apply the common word ' DHARMA ' chiefly to wordly morality or to systems laid down for the maintenance of society. Not only in the Sanskrit treatises, Mahabharata and Bhagavadglta, but also in vernacular works is the word ' dharma ' always used as meaning worldly duties or laws- We understand the words ktiladliarrna and kidacara as synonymous. The Marathi poet, Moropant, has used the word ' dharma ' in this sense, in describing the incident in the Bharata war when Karna had got out of his chariot for raising the wheel of his chariot which had sunk into the earth, and Arjuna was on the point of killing him. Karna then said : " It is not the ethics of warfare (yuddhadliarma) to kill an enemy when he is unarmed," and Sri Krsna retaliated by reminding him of the previous incidents of the attempted * Kant was a German philosopher, and he is looked upon at the father of modern philosophy. Two of -his works, the Critique ■ of Pure Reason and the Critique of Pratical Reason are well-known.. The work written by Green is known as Prolegomena to Ethics. iiniformity1 behaviour?: The sinless "RamaCaridra "discarded' though she had passed through'thte r ciraeal of fire, merely 'o'fl ground of public criticism; and the same Ramacandra, order that Sugriva should be on his side, entered into an- offensive and defensive alliance with him, by making him, 'tulyarimitra', i. e., ' with common friends and enemies ', and killed Vali who had in no way wronged him ! Parasurama. murdered his own mother at the behest of his father 1 , mt, as regards- the Fandavas, five of them had only one wife ! I 13 ' 13-14 96 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA 'nsider the gods in the heavens, then some of them are the jours of Ahilya, whereas others are seen lying in the sky mutilated bodies, being wounded by the arrows of Rudra, i Brahmadeva because he ran after his own daughter in form of a stag (Ai. Bra. 3. 33). With these things e his mind's eye, Bhavabhuti has put the words : idhas te na vicaramyacaritah", i.e., "one must not attach too Auch importance to the doings of these old people " in the iiouth of Lava in the Uttararamaearitra. A writer, who "has written in English the history of the Devil, has said in his book that if one considers the history of the warfare between the supporters of the gods and of the Devil, we see that very often the gods (dews) have cheated the non-gods (daityas) ; and in the same way, in the IJausitakl-Brahmanopanisad (See, Kausi. 3. 1 as also Ai. Bra. 7. 28), Indra says to Pratardana : "I have killed Vrtra (although he was a Brahmin) ; I have aces the ascetic Arunmukha, and thrown the lives ; and, breaking all the various treaties which Be by me, I have killed the friends and clansmen find also killed the demons named Pauloma and yet on that account, " tasya me tatra na loma ca I e., " not a hair of my head has been touched ". pays : "You have no occasion to consider the evil these venerable persons, but, as stated in the Taittiriyopanisad ( Taitti. 1. 11. % ), imitate only their good actions, and neglect the rest ; for instance, obey your father, as was done by Parasurama, but do not kill your mother ", ■then, the primary question of how good actions are to be •differentiated from bad actions again arises. Therefore, after laving described his various deeds as mentioned above, Indra says to Pratardana : "Bearing in mind that that man who has fully Realised his Self is not prejudicially affected by patricide, matricide, infanticide, theft, or any other sinful actions, try and realise in the first instance what the Atnian is, so that all your doubts will be answered" ; and he has thereafter explained to Pratardana the science of the Atnian. In short, although the precept "nmhajano yena yatah sa panthah" may be easy to allow for ordinary persons; yet it does not meet all possible ontingencies ; and thoughtful persons have ultimately to enter KARMA-YOGA-S ASTRA into the Philosophy of the -Atman (atma-jnava) and ascertain the true principle underlying the actions of the venerable persons (maliajanah), however deep that principle may be. It is for this reason that the advice : "m devacaritam caret ".i.e., "one must not follow only the external actions of gods", is given, Some persons have hit upon an easier way for determining the doable and the not-doable. They Bay that whatever virtue is taken, we must always take care against excess of it, foT such excess turns a virtue into a vice. Charity is a virtue; but, " atidanad balir baddkah ", i. e., " because of too much charity, Bali was undone ". The well-known Greek philosopher Aristotle has in his book on Ethics prescribed the same test for distinguishing between the doable and the not- doable ; and he has clearly shown how every virtue, in excess, is the cause of one's undoing. Even Kalidasa has come to the conclusion ( see Raghuvarhsa 17. 47 ) that courage, pure and simple, is like the cruel behaviour of an animal like a tiger ; and morality, pure and simple, is nothing else but cowardice ; and that the king Atithi, used to rule by a judicious admixture of the sword and regal jurisprudence. If a man speaks too much, he is talkative, if he speaks too little, he is reserved ; if he spends too much, he is a spendthrift, if he spends too little, he is a miser ; if he is too advanced, he is wayward, and if he lags behind, he is a laggard ; if he insists on anything too much, he is obstinate, and if he insists too little, he is fickle ; if he is too accommodating, he makes himself cheap, and if he remains stiff, then he is proud : this is how Bhartrhari and •others have described some good and bad qualities. However, such a rule of the thumb does not overcome all difficulties, because, who is to decide what is 'too much', and what is ^moderate' ? What may be 'too much' for one or on any parti- cular occasion, may be too little for another person or on another occasion. Jumping into the firmament at the moment of his birth in order to catch hold of the Sun was as nothing to Maruti (VS. Rama. 7. 35). Therefore, as the syena bird advised the King Sibi, every man, when faced with the discernment between the duty (dharmal and the non-duty (adharrna) should on every occasion consider the relative merits and the importance or unimportance of mutually conflicting duties, 100 GITA-BAHASYA OR KARMA-YOGA and intelligently arrive at a conclusion as to the true duty or proper Action :— avirodhat tu yo dliarmah sa dharmah satyavikrama I virodhisu mahlpala itiscitya gurulaghawm I na iadha vidyate yatra tarn dharrmni samupaearet II (Ma. Bha. Vana. 131. 11. 12 and Manu. 9. 299X i. e., "Oh, Satyavikrama 1 that is dharma (duty) in which there is no contradiction ; Oh, King !, if there is such a contradiction,, then come to a decision as to the relative worth of the act and the opposition, and follow that path of duty in which, there is no opposition-". But one cannot, on that account only, say that the true test of determining the proper conduct on a doubtful occasion is to discriminate between the duty and the non-duty. Because, as we often see in ordinary life, different learned people discriminate in different ways. j,o their own lights, and arrive at several different. ! regards the morality of a particular act ; and this, meant by the words, "tarko 'pratisthah " in the. Ibove. We must, therefore, now see whether or not py other means for arriving at a correct solution of Iful points about the duty and the non-duty ; and if |ose means are ; and if there are more than one ways,, i is the best way of all. This is what science has to determine for us. The true characteristic feature of a science- is : " anehasamsayocchedi paroksarthasya darsakam ", i. e., " it must remove confusion regarding matters which the mind cannot at first grasp on account of numerous doubts which spring up, and make their meaning free from doubt and easy,, and, even give a proper insight into matters which might not. be actually before the eyes or which may be matters of the future " ; and the fact that by learning astronomy, one can. predict the occurrence and the time of future eclipses justifies. the words "paroksarthasya darsakam" used in the latter part of the above definition. But in order that all these various, difficulties should be solved, one has first to see what these, difficulties are. And, therefore, ancient as also modern writers, before dealing with the subject-matter to ba proved by a science' first enumerate all the other existing aspects of the same- KARMA-YOGA-SASTRA 101 'subject-matter, and show the faults or insufficiency in them. Following this method, I shall, before mentioning the YOGA or devioe established or preached in the Gits for determining the doability or non-doability. of any . particular Action, first consider the more well-known of the other devioes which are prescribed by philosophers for the same purpose. ■ It is true that thea&'other devices were not very much in vogue in India but were promulgated principally by Western philosophers. But it cannot, on that account, be said that I shquld not ^consider them in this book ; because, it is necessary to be acquainted- with these other devices, if even to a small extent, not only for the purpose of comparison, but also in order to understand the true importance of the Metaphysical ( adkyat- mika) Karma- Yoga expounded in the Glta. CHAPTER IV. THE MATERIALISTIC THEORY OF HAPPINESS (IDHIBHAUTIKA SUKHAVADA) duhkhad uddvijate saruah saroasya sukhafit Ipsitam I * Mahabhaiata. Santi. 139, 61. As we hare seen that stock precepts like : 'mahajano yena gatah sa panthah', i. e. 'follow the path which has been followed by venerable persons', or, 'aU. sarwtra varjayet', i. e., 'do too- much of nothing', do not satisfactorily explain : (J-)' why Manu and the other legislators laid down the rules of 'aUfnsa satyamasteya' (Non-Violence, Veracity, Not-stealing) ?so., (ii) whether those rules are mutable or immutable, (iii) what their extent or the fundamental principle underlying them is, and (iv) which precept should be followed when two or more of them are equally in point and yit conflict with each other, it is STneoessary for us to see whether or not there are any Tnitft means for properly determining these questions, and aging which is the most beneficial or meritorious path of J^jVas also, in what way and from what point of view we aine the relative importance or the greater or less p£, mutually conflicting principles of morality. I have- ^^^ past chapter explained that there are three ways of considering the questions involved in the exposition of Action and Non-Action, namely, the Positive, (Mkibkautika), the Theological (adhidaivika), and the Metaphysical (adhyatmika), just as in the case of the scientific exposition of other matters. According to our philosophers the most exoellent of these ways is the Metaphysical way. But, as it is necessary to carefully consider the other two methods in order to fully understand the importance of the Metaphysical method, I have in this ohapter first considered the fundamental Materialistic principles under- lying the examination of the question of Aotion and Non- Action. The positive physical sciences, which have had an immense growth in modern times have to deal principally with the external or visible properties of tangile objects. * that is : — ''Every one is unwilling to suffer pain and every- one wants happineBs". ADHIBHAUTIKA SUKHAVADA 103 Therefore, those persons who have spent their lives in studying' the physical sciences, or who attach much importance to the critical methods particular to these sciences, get into the habit, of always considering only the external effects of things ; and their philosophical vision being thereby to a certain extent, narrowed, they do not, in discussing any particular thing, attach much importance to causes which are Metaphysical, or intangible, or invisible, or which have reference to the next, world. But, although on that account, they leave out of consideration the Metaphysical or the next-world point of view, yet, as codes of morality are necessary for the satisfactory regulation of the mutual relations of human beings and for public welfare, even these philosophers, who are indifferent, about life after death or who have no faith in intangible or' Metaphysical knowledge, ( and also necesssarily no faith in. God ), look upon the science of Proper Action (Karma-Yoga) as. a most important science ; and, therefore, there has been in the. past and there is still going on, a considerable amount of discussion in the West, as to whether the science of Proper andi Improper Action can be satisfactorily dealt with in th& same way as the physical sciences, that is to say, by means of arguments based on purely worldly and visible, effects. As a result of this discussion, modern Western- philosophers have made up their minds that the science of Metaphysics is of no use whatsoever for the consideration of Ethics, that the goodness or badness of any particular Action, must be determined by considering only those of its external effects which are actually visible to us, and that we can do so. Any act which a man performs, is performed by him either for obtaining happiness, or for warding off unhappin3ss. One may even say that ' the happiness of all human beings ' is the- highest worldly goal, and if the ultimate visible resultant of all Action is thus definite, the correct method of deciding Ethical, ■problems, is to dstermins the moral value of all Actions by weighing the greater or lesser possibilities of each Action producing happiness or preventing unhappiness. If one judges, the goodness or badness of any particular object in ordinary life by considering its external usefulness, e. g., if we decide- that that cow whioh has short horns and which is dooile, and 204 GlTA-RAHASYA OR KABMA-YOGA ■at the same time gives a large quantity of milk is the best flow, then on the sams principle, we must also consider that Action as the most meritorious one, from the ethical point of view, of which the external result of producing happiness or preventing unhappiness is the highest. If it is possible to ■decade the ethical value of any particular act in such an easy ■and scientific way, namely, by considering the greater or less value of its purely external and visible effects, one should not trouble about entering into the discussion of the Self and Non- Self (Ufmaruttinal ; "arte cen madhu liiukla kimartliam parvatam vrapl "* i. e., "if one can get honey near at hand where he sits, then where is the sense of going into the hills to look for honey-combs ? " I call this method of determining the morality of any particular Action by considering merely its external results the ' adlubliautika suk/uivt'ila ' (the Materialistic Theory of Happiness), because, the happiness to be considered for determining the morality of any Action is, according to Litany, actually visible and is external — that is, is such as Tom the contact of the organs with external objects, and fteiilly Materialistic (UdhibluiiUika) — and this school has Ireen brought into existence by those philosophers who he world from the purely positive or Materialistic (fiew. But, it is not possible to fully discuss this this book. It would be necessary to write an nt book to even merely summarise the opinions of the different writers. I have, therefore, in this chapter collected together and given as precisely as possible as much general information about this Materialistic school of Ethics as is .absolutely necessary for fully understanding the nature and importance of the science of Proper Action expounded in the Bhagavadgvta. If any one wants to go deeper into the matter, he must study the original works of the Western philo- '•' 1'ke wotd 'aria' in this atanaa has been .interpreted by some as meaning the 'rut' tree (swallow-wart or calotropis gigantea). IS nt, in his commentary on the SumkarabliSsya on the Brahma-Sutras 3, 4, 3, Anandagiri has defined the word 'arks' as meaning 'near.' Tha other p&it of this verse is "stidhasy artfiasya mmpraplav k$ «idt'«n yuittam-acant" ', i.e., if the desired object is already achieved, •what wise man will make further efforts ? ADHIBHAUTIKA STJKHAVADA 105 -gophers. From my statement above, that Materialistic philo- sophers are apathetic about the science of the Atman or about the next world, one must not draw the conclusion that all the learned persons who subscribe to this path, are selfish, self- centred or immoral. There belong to this school high-minded philosophers like Comte, Spencer, Mill, and others, who most earnestly and enthusiastically preached that striving for the benefit of the whole world by making at least one's worldly outlook as comprehensive as possible (if •one does not believe in the next world), is the highest duty of every man; and as their works are replete with the most noble and deep thoughts, they ought to be read by every one. .Although the paths of the science of Proper Action are many, .yet, so long as one has not given the go-bye to the external ideal of 'the benefit of the world', one must not ridicule a ^philosopher on the ground that his method of dealing with the philosophy of Ethics is different from one's own. I shall now .precisely and in their proper order, consider the various divi- sions into which the modern or ancient Materialistic philoso- phers fall, as a result of differences of opinion between them as to whether the external material happiness which has to be -considered for determining the ethical propriety or impropriety of an action is one's own happiness or the happiness of another, .and whether of one person or of several persons; and I shall also consider to what extent these opinions are proper or faultless. The first of these classes is of those who maintain the theory of pure selfish happiness. This school of thought says ■that there is no such thing as life after death or as philan- thropy; that all Metaphysical sciences have been written by dishonest people to serve their own ends; that the only .thing which is real in this world is one's own interest; and /that, that act by which this self-interest can be achieved or whereby one can promote one's own material happiness is the most just, the most proper, and the most meritorious act. This opinion was, at a very early date, vociforously proclaimed in India by Carvaka. and the mischievous advice given by Jabali to Sri Eama at the end of the Ayodhyakanda of the JRamayana, as also the Kanikanlti in the Mahabhirata (Ma, 106 GfTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Bha. A. 143), pertains to this school of thought. The opiniom of the illustrious Carvaka was that when the five primordial elements are fused together, they acquire the quality of an. Atman, and when the body is burnt, the Atman is burnt with. it; therefore, a wise man should not bother about the Atman,. but should enjoy himself so long as life lasts, even borrowing. money for the purpose, if necessary; one should '' mam krtva ghrtam pibet ", i. e., "borrow money and drink clarified butter",. because there is nothing after death. As Carvaka was born in India, he satisfied himself with prescribing the drinking: of clarified butter (ghrtam pibet) otherwise, this canon would have been transformed into ' math krtva surarh pibet ', i. e., 'borrow money and drink wine'. This school says: "What is this dharma and this charity ? All the objects which have. been created in this world by the Paramesvara, — what did I say ? I have mads a mistake ! Of course, there is no- Paramesvara— all the things which I see in this world have oome into existence only for my enjoyment, and as I can see no other purpose for them, there is, of course, no such purpose. When I am dead, the world is over; and therefore, so long as- I am alive, I shall acquire all the various things which can, be acquired, acquiring this to-day and that to-morrow, and thereby I shall satisfy all my desires. If at all I go in for any religious austerity or charity, that will be only to inorease my reputation and worth; and if I make a rajastiyct. yajna or an asvamedlia yajiia, that too will be for the sole purpose of establishing that my power is unchallenged in all directions. In short, the EGO, the 'I' is the only focus of this world, and this 'I' is the sum and substance of all morality; all the rest is false ". The description of godless. endowment (asuri sampatti) given in the 16th chapter of the Gits in the words: "isvaro 'ham ahcuh bhogi siddhdham balavan sukhi " (Gi. 16. 14), i. e., " I am the Isvara, I am the one who enjoys, and I am the siddha (perfect), the all-powerful,and the happy", applies quite appropriately to the opinions of persons- . who follow this philosophy. If instead of Sri Krsna, there had been some person like JabaK belonging to this sect for advising Arjuna, he would, in the first place, have slapped Arjuna on the- face, and then said to him : "What a fool are you ! When yom ADHIBHAUTIKA SUKHAVADA 107 jave without effort got this golden opportunity of fighting and conquering everybody and enjoying all kinds of royal enjoy- ment and happiness, you are uttering the most foolish things, being lost in the futile confusion of 'shall I do this, or shall I do- that' ! You will not get such a chance again. What a fool are you to think of the Atman and of relatives 1 Strike I and enjoy the empire of Hastinapura after having removed all the thorns from your path ! In this lies your truest happiness. Is there anything in this world except one's visible material happiness 1" But, Arjuna was not anxious to hear such a disgustingly selfish, purely self-centred, and ungodlike advice ; and he had, already in advance, said to Sri Krsna : eta?i no, hantum icchami ghnato 'pi MadhusUdana l api trmlohjarajuasija lietdh Mm nu mahikrte II (Gi. 1. 36). that is, "If I had to acquire for myself (by this war), the- kingdom even of the three worlds — to say nothing of the- kingdom of this world — (that is, such physical pleasures), I do not desire for that purpose to kill the Kauravas. I do not mind if they slit open my throat". Even a mere reference to- this ungodlike self-centred and entirely selfish doctrine of material happiness, which Arjuna had, in this way, denounced in advance, would amount to a refutation of it. This extremely low stage reached by the school of Material Happiness, which looks upon one's own physical pleasures as the highest ideal of man, and throws religion and morality to the winds, and totally disregards what happens to other people, has been treated by all writers on the science of Proper Action, and even by ordinary people, as extremely immoral, objectionable and disdainable. Nay ! , this theory does not even deserve the name of Ethics or of an ex- position of morality ; and therefore, instead of wasting more time in considering this subject, we will now turn to the next class of Materialistic philosophers. Pure and naked selfishness or self-centredness never suc- ceeds in the world; because, although physical and material pleasures may be desirable to every one, yet, as is a matter of actual experience, if our happiness interferes with the happi- GITA-BAHASYA OR KABMA-YOGA mess of others, those others will certainly do us harm. Therefore ■other Materialistic philosophers maintain that although one's happiness or. selfish purposes may be one's goal, yet, in as much as it is not possible for one to acquire such happiness, unless one makes some sacrifices for other people similar to .those one oneself wants from them, one must long-sightedly take into account the happiness of others in order to obtain -one's own happiness. I put theBe Materialistic philosophers in ■the second class. It may be said that the Materialistic exposi- . tion of Ethics truly begins at this point. Because, instead of saying like Carvaka, that no ethical limitations are necessary for the maintenance of society, persons belonging to this school have made an attempt to explain their own view as to why -these limitations must be observed by everybody. These people say that, if one minutely consid ers how the theory o f Har mlessneBB camTTnto this _world, and why people follow that doctrine, there is no other reasonliTthe root "oT~it excep t thelear b ased on s elfish consid erations that, ' ifl _ kill others , ■ otherB will kill me, and then Twill lose my happ iness', andthat .all other mora l precepts have come into existence a s a result ■oft his selfish fear in the same way as this la w of Harm less- Jiesg, If we suffer pain, we cry, and if o thers suffer pain, we i eel pity for them . But why ? BMaus£the_Jejitha^_we_in our turn may have to suf fer th e same pain, that is, of course, . theth ought of our jwgsible future unhappin gs~comes to our .rninpX Charity, generosity, pity, love, gratefulness, humble- ness, friendship, and other qualities which at first sight appear to be for the benefit of otheTS are, if we traoe them to their .origin, nothing but means of acquiring our own happiness or warding off our own unhappiness in another form. Every body- soever helps others or gives in charity with the internal motive that -if he found himself in the same position, other .people should help him; and we love others, only in order ■that others should love us. At any rate, the selfish idea that ■other people should call us good is at the back of our minds, 'The expressions ' doing good to others ' and ' the welfare of -others' are words based on confusion of thought. What is real, is one's own selfish purpose; and one's own selfish purpose .means obtaining one's own happiness or warding off one's own ADHIBHAUTIKA SUKHAVADA 109" Junhappiness. This amount s to saying that a mother suckles* i her baby not on~aceount of love, but she does this selfish act' in order to~iase herself (as herTr eastiT are full of milk and' she feels tbe^mconvenTenceTof the pressure), or in~or3er that the" child, after growing up, shOUl fTovFler and" give her happiness^ The tact that peopli~of this school of thought , ' axEflttEat it is neoessary to long-sightedly observe such moral; principles as will permit of the happiness of others — though that may be for obtaining one's own happiness — is the im- portant difference between this school of thought and the school of Carvaka. Nevertheless, the idea that a human, being is nothing but a statue cast into the mould of selfish physical desires, which is the opinion of the Carvaka sohool, has been left untouched by this school. This opinion has been supported in England by Hobbes and in France by Helvetius. But there are not to be found many followers of this school in' England or anywhere else. After the exposition of Ethics by Hobbes had been published, it was refuted by philosophers like- Butler, * who proved that human nature as a whole is not absolutely selfish, and that there exist in a human being from birth such other qualities as humanity, love, gratitude etc., to a greater or less extent, side by side with selfishness ; and', therefore, in considering any act or any dealing from the ethical point of view, one should instead of considering only the qualities of selfishness or even of long-sighted selfishness, always consider the two inherent distinct tendencies of human beings, namely, 'selfishness', [svartlia) and the 'unselfishness', (parurtlia). If even a cruel animal like a tigress is prepared to- sacrifice her life for the sake of her eubs, it follows that saying that the emotions of love and philanthrophy come into- existence in the human mind merely out of selfishness is futile, and that weighing between the duty and the non-duty merely from the point of view of long-sighted selfishness is * The opinion of Hobbes has been given in the book called Xeviathan 5 and the opinions of Butler are to be found in his Essay called Sermons on Human Nature. M.orrey bas given the summary of the book of Helvetius in his (Morley's) book on Diderot, (Volume TT. Ohnn VV 110 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA scientifically incorrect. Out ancient writers had not lost sight ■of the fact that persons, whose intelligence has remained "unpuiified on account of their having remained wholly engrossed in family life, very often do whatever they do in this world for others, only with an eye to their own benefit. The saint Tukaram has said : "the daughter-in-law •weeps for the mother-in-law, but the motive in her heart is quite different " ( Ga. 2583. -2 ) ; and some of our philosophers have gone even beyond Helvetius. For instance, in commenting on the proposition laid down by Sri Sarhkaracarya in -his Brahma-Siitrabhasya (Ve. Su.Sam. Bha. %. 2. 3) on the authority of the Gautama-Nyayasutra (1. 1, 18) ' prawrtana laksaiia dosa\', i. e., 'all human activity, whether selfish or unselfish, is faulty', inandgiri says that : " We practis e kindness or benevolencD towards others only in order to remove that pain" which results from the emotTorTarpity awa^enrngm our hearts? 1 This~argumenfoF Anandgiri is "to be found in .almraFail our books on the Path of Renunciation, and all that is principally attempted to be proved from it is, that all Actions are selfish, and, therefore, noa-performable. But in the conver- sation betwean Yajnavalkya and his wife Maitieyi, which appears twice in the Brhadarariyakopanisad (Br. 2. 4 ; 4. 5), this very argument has been made use of in another and a strange ■way. In answering the question of Maitreyi: "How can one acquire immortality ? ", Yajnavalkya says to her : "0 Maitreyi, the husbandjsjoyedby the wife, not for the sake of theTfusband, but? or thesake of her own atman; in t he same w a^t6e^so"n~"is not loveTBy us tor his own sake; we love him for our own sake! * 'Theiame law applies towealth, animals,liria~aTr61heTo^iicts. J utmanastu kamaya sarvpni priyam bhavati', i, e., 'We like all things for the sake of our Self (utimn)', and if all love is in * "What say you of natural affection ? Is that also a species of self-love? Yes; all is self-love. Your children are loved only because they are yours. Your friend, for a like reason. And your gantry engages you only so far as it has a connection with your- self" : this is the way in which Hnme has referred to this line of argument in his hook Of lie Dignity or Memnus of Human Nature. Hume's own opinion in the matter is different. ADHIBHAUTIKA SUKHA.VADA. Ill this way based on Self, must we not, in the first place, find •out what our Utman (Self) is ? " And, therefore, the concluding advice of Yajfiavalkya is; "atma va are drastavyah srotavyo mantavyo nidiihyasitavyah" , i. e., "See (first) what the atman '(Self) is, hear the -utman, and meditate and contemplate on the atman ". When the true form of the Atman has in this way baen realised by following this advice, the whole world becomes Self-ised {atma-maya), and the distinction between selfishness {svHrtlia) and unselfishness (parartha) in the mind ■ceases to exist. Although this argument of Yajfiavalkya is apparently the same as that of Hobbes, yet, as can be easily seen, the inferences drawn by them respectively from that advice are contrary to each other. Hobbes attaches higher importance to selfishness, and, looking upon all philanthrophy as long-sighted selfishness, says that there is nothing in this world except selfishness; whereas Yajfiavalkya, relying on the woT&'sva' (one's own) in the phrase ' svartha' (selfishness), ■shows, on the authority of that word, that from the Meta- physical point of view, all created beings are harmoniously ■comprised in our Atman and our Atman is likewise harmo- niously comprised in all created beings; and he, in that way, gets rid of the apparently dualistic (dvaita) conflict between the interest of oneself and the interest of others. These opinions of Yajfiavalkya and of the school of Eenun- ciation will be considered in greater detail later on. I have referred here to the opinions of Yajfiavalkya and others only for the purpose of showing how our ancient writers have more or less praised or accepted as correct the principle that 'the ■ordinary tendency of human beings is selfish, that' is, is con- cerned with their own happiness ', and drawn from it inferences which are quite contrary to those drawn by Hobbes. Having thus proved that human nature is not purely selfish and is not governed wholly by the tanas quality, nor totally ungodly (as has been maintained by the English writer Hobbes and the French writer Helvetius), and that a benevolent (sattvika) mental impulse forms part of human nature from birth along with the selfish impulse, and that •doing good to others is not long-sighted selfishness, one has to give equal importance to the two principles of smrtha, i. e.. 112 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA one's own happiness and parartha, i. e., the happiness of others,, in building up the science of the doable and the not-doable 1 (karyakarya-vyavasthiti). This is the third division of Materialistic philosophers. Nevertheless, the Materialistic view- that both svartha and parartha deal only with worldly happi- ness, and that there is nothing beyond worldly happiness, is also held by this school. The only difference is that people' who belong to this school consider it their duty to take into- account both self-interest (svartha) and other's-interest {parartha) in determining questions of morality, because they look upon the impulse of doing good to others as, as much an inherent impulse, as the selfish impulse. As normally there is no conflict between self-interest and other's-interest, all the Actions which a man performs are primarily also beneficial- to society. If one man accumulates wealth, that ultimately benefits the whole society; because, society being a collection-' of numerous individuals, if each individual in it benefits himself without harming others, that is bound to benefit the whole society. Therefore, this school of philosophers has laid' down that if one can do good to others without neglecting one's own happiness, it is one's duty to do so. But, as this school does not admit the superiority of other's-interest and advises that one should each time, according to one's own lights,, consider whether one's own interests or the interests of others- are superior, it is difficult to decide to what extent one should- sacrifice one's own happiness for the happiness of others when there is a conflict between self-interest and other's-interest,. and there is very often a chance of a man falling a prey to considerations of his own interests. For instance, if self- interest is considered to be as important as other's-interest, it is difficult to decide by reference to the doctrines of this school of thought, whether or not one should, for the sake of truth,, suffer considerable financial loss— to say nothing of the much more serious question whether or not one should, for the sake- of truth, 'sacrifice one's life or lose one's kingdom. Persons belonging to this school may possibly praise a benevolent man who sacrifices his life for the advantage of another, but if they are themselves faced with a similar situation, these philoso- phers, who habitually sit on the two stools of self-interest and.' ADHIBHAUTIKA SUKHAV1DA 115 other's-interest, will certainly be dragged towards self-interest. This school believes that they do not look upon other's-interest as a long-sighted variety of selfishness (as was done by Hobbes), but that they minutely weigh self-interest and other's-interest in a scale, and very skilfully decide in what self-interest lies; and, on that account, they glorify their doctrine by calling it the path of ' enlightened ' (udfitta) or 'wise' self-interest (but self- interest in any case ! ) * But see what Bhartrhari says :— eke satpurusuh pararthaghntakah svarthan parityajya ye I sanzanyastu parartham udyamabhrtah svartha 'virodliena ye I te'mi mamvarakmsah parahitani svarthaya nighmnti ye I -. . yetu ghnanti nirarthakam •parahitam teke na jrmimafie II M 1 - (Ni. Sa. 74) [that is, "those who do good to others, sacrificing their own > interests are the truly good persons ; those who strive for tha ; 'good of others, without sacrificing self-interest, are ordinary ( \ persons; those who harm others, for their self-interest, must be < looked upon not as human beings but as godless beings (raksasah) ; ' but I do not know how to describe those who are- worse than these, that is, those who needlessly harm the interests of others". In the same way in describing the most exoellent form of regal morality, Kalidasa says : — ""— svasuklmnirabhilamh khidyase lokalwloh \ pratidimm athava te vrttir evam vidhaiva I! (Sakuntala 5. 7). that is, "you strive every day for the welfare of others without considering your own happiness, or it may be said that such is your natural instinct or vocation". Neither Bhartrhari nor Kalidasa had to see how to discriminate between Eight Action or Wrong Action (karmakarma) or righteousness and unrighte- ousness (dkarmadharma) by adopting both the principles of self-interest and other's-interest into a science of Right Action (Karma-Yoga), and judiciously weighing them. Nevertheless, * This is called in English ' enlightened self-interest '. _ I have translated the word 'enlightened' into Marathi as ' udaita ' or 15-16 114 GlTA-RAHASYA. OR KARMA-YOGA the highest place which has been given by them to persons who sacrifice self-interest for other's-tateiest is justifiable even from the point of view of Ethics. Persons belonging to this school of thought say, that although other 's-interest may be superior to self-interest from the philosophical point of view, yet, in as much as we have not to consider -what ideally pure morality is, but only how 'ordinary' persons should act in the ordinary affairs of the world, the prominence given by us to 'enlightened self-interest' is proper -from the worldly point of view. * But in my opinion, there is no sense in this argument. The weights and measures used in •commerce are as a rule more or lesB inaccurate ; but if, taking •advantage of that fact, the greatest possible accuracy is not maintained in the standard weights and measures kept in public offices, shall we not blame the persons in authority ? The same rule applies to the philosophy of Karma-Yoga. Ethics lias been formulated only in order to scientifically define the ■pure, complete, and constant form of morality ; and, if any science of Ethics does not do this, it must be said to be useless. •Sidgwick is not wrong in saying that 'enlightened self-interest' is the path of ordinary people. Bhartrhari says the game thing. But if one examines what the opinion of these ordinary people about the highest morality is, it will be seen that, even in their opinion, the importance given by Sidgwick to en- lightened self-interest is wrong, and the path of spotless morality or the path followed by saints, is looked upon by them as something much better than the ordinary selfish path; and, that is what is intended to be conveyed by the stanzas of Bhartrhari quoted above. I have so far dealt with the three divisions of the School of Material happiness, namely, the purely selfish, the long- sighted selfish, and the enlightened selfish (which is both the former ones combined), and I have pointed out what the * Siigvmk'a Methodt of EthksBookl, 0^ v II 8 2 pp 18 29- also Book IV Chap. IV, § 3 p. 474. Sidgwick has no't invented this third path ; bat ordinary well-educated English p 00 ple usually iollow this path of morality which is also known as 'Common sense morality'. IDHIBHAUTIKA SUKHAVADA 115 principal short-comings of their respective systems are. But this does not exhaust all the divisions of the Material happi- ness school. The next division, that is to say, the best division of this school is the one of the henevolent (sattvito) Materialis- tic philosophers, who maintain that: one should decide the ethical doability or non-doability of all Actions by judiciously weighing the Material happiness of not only one human being, hut of the entire human race.* It is not possible that one and the same act will cause happiness to all persons in the world or in a society at one and the same time. If one person looks upon a particular thing as productive of happiness, it produces unhappiness to another person. But, just as light is not considered objectionable on the ground that the owl does not like it, so also if a particular thing is not profitable to some persons, it cannot be said, even according to the Karma- Yoga science, that it is not beneficial to all; and on that account, the words 'the happiness of all persons' ■fsarvabhutahita) have to be understood aB meaning the 'greatest happiness (good) of the greatest number'. In short, the opinion of this school is that, "we must consider only suoh acts as ethically just and fit to be performed, as are conducive to the greatest good of the greatest number ; and that, acting in that way is the true duty of every human being in this world." This doctrine of the school of Material happiness is acceptable to the Metaphysical school. Nay, I may even say that this principle •was propounded by the Metaphysicians in very ancient times, and the Materialistic philosophers have now turned it to use in a particular way. It is a well-known fact, as has been said by the Saint Tukaram that, " saintly _j£rsons_comeJ2 i . life only for the_bene fit of the world; th ey suffer in bod y i n order to do good to o thers". Needless to say, there is no dispute about the correctness or the propriety of this principle, Even 'in the Bhagavadgita, in describing the characteristic features of saints (jfianin) who practise the perfect Yoga— of course, the Karma- Yoga— the words " sarvabhutahite ratah " 1. e., " they are engrossed in doing good to all created beings " * BeEtham, Mill etc. are the protagonists of this Sohool. I hava translated, the words 'greatest good of the greatest number' as the ^greatest happiness of the greatest number', in this book. 116 GlTA-RAHASYA OR KAEMA-YOGA have been clearly used twice (Gl. 5. 25 ; 12. 4) ; and it becomes-- quite clear from the statement from the Mahabharata quoted in the second chapter above: "yad bkutahitam atyantam tat salytm iti dharana". (Vana 208. 4), i. e., "that is Truth according to dharma in which the highest benefit of all lies, "' that our ancient writers used to take into account this principle in deciding what is just {dharma) and what unjust (adharma). But, looking upon the promotion of the welfare- of all created beings as the external characteristic feature of the conduct of jnamns, and occasionally making use of that principle in a broad way for determining what is just and what unjust, is something absolutely different from taking, for granted that that is the substance of Ethics, and dis- regarding everything else, and erecting an immense structure of the science of Ethics on that foundation alone. Materialis- tic philosophers accept the latter course and maintain that Ethics has nothing to do with Metaphysics. It is, therefore, necessary for us to see now to what extent they are correct. There iB a great deal of difference between the meanings of the two words ' happiness '(mkha) and 'benefit'- (i#a); but, although' for the moment that difference is not taken into coneideratioa and the word ' saroabhutahita ' is taken as meaning 'the greatest happiness of the greatest number ', yet it will be seen, that numerous important difficulties arise, if we rely only on this prinoiple for distinguishing the doable from the not-doable. Suppose, a Materialist follower of this principle was advising. Arjuna: what would he have told him ? Would he not have said: If as a result of your becoming victorious in the Bharatiya war, you bring about the greatest happiness of the greatest number, then it is your duty to fight, even if you might kill Bhisma. Apparently, this advice seems very easy But, if we go a little deeper, we realise its insufficiency and the difficulties involved in it. 'Greatest number' means how much? The Pandava army was of seven aksauUnis (a unit for measuring the numbers of soldiers). But, the Kaurava army was of eleven aksauhwis. Can one, therefore argue that the Pandavas were in the wrong, on the ground that if the Pandavas had been defeated these eleven Kaurava. akscmhws would have become happy? To decide questions of ADHIBHAUTIKA SUKHAVADA UT morality merely on the basis of numbers would be wrong.on any number of occasions, to say nothing of the Bharatiya war. Even in ordinary life everyone believes, that that act whioh ipleases even one good man is more truly a good act than the aot which gives happiness to a hundred thousand evil-doers. In order to justify this belief, the happiness of one saint has to be given a higher value than the happiness of a hundred thousand evil-doors, and if one does that, the fundamental principle that ' the greatest external happiness of the greatest number is the only test of morality' becomes, to that extent, weak. One has, therefore, to say that numbers have no fixed bearing on morality. It must also be borne in mind that some thing which is ordinarily considered as productive of happiness by all persons is, by a far-sighted person, seen to be disadvantageous to all. Take for example the cases of Socrates and Jesus Christ. Both of them were preaching to their ■countrymen what, in their respective opinions, was ultimately beneficial. But their eountrymen denounced them as 'enemies of society', and put them to death. The people, as also their leaders, were acting on the principle of the 'greatest good of the greatest number' ; but, we do not now say that what the ordinary people then did was just. In short, even if we for a moment admit that 'greatest good of the greatest number' is the ■only fundamental principle of Ethics, yet, we do not thereby ■solve to any extent the questions, in what lies the happiness of millions of persons, how that has to be ascertained, and by whom. On ordinary occasions, the task of finding this out may be left to those persons whose happiness or unhappiness is under consideration. But, as it is not necessary to go so deep into the matter on ordinary occasions, and, as ordinary persons do not possess the mental grasp to understand and decide fault- lessly in what their happiness lies on extraordinary and ■difficult occasions, putting into the hands of such uneducated persons the solitary ethical principle of 'the greatest good of the greatest number' js like placing a fire-brand into the hands ■of an evil spirit, as is apparent from the illustrations of the *wo leaders given above. There is no sense in the repartee : "Our ethical principle is correct ; what can we do if ignorant ipersons have WTongly applied it ? " Because, although the 118 GlTi-RAHASYA OB KARMA-YOGA principle may be correct, one must at the same time explain who are the proper persons to give effect to it, and when and} how these persons do so, and other similar limitations of the principle. Otherwise, ordinary people will needlessly indulge in the fond belief that they are as capable of determining questions of morality as Socrates, and serious consequences are likely to follow. This theory is open to other objections which are more serious than the two objections : (i) questions of morality cannot be properly decided by reference to numbers alone and (ii) there is no definite external measure for logically proving in what lies the greatest good of the greatest number, which I have mentioned above. For instance, only a little considera- tion will show that it is very often impossible to fully and satisfactorily decide whether a particular Action is just or unjust by considering merely its external effects. It is true- that we decide whether a particular watch is good or bad, by seeing whether or not it shows correct time ; but before applying this rule to human actions, one must bear in mind, that man is not merely a watch or a machine. It is true that all saints strive for the benefit of the world. But we cannot draw the definite converse conclusion that every person who strives for the benefit of the world must be a saint. One must also see what that man's frame of mind is. This is the great difference between a man and a machine ; and therefore, if some one commits a crime unintentionally or by mistake, it is legally considered a pardonable offence. In short, we cannot arrive at a correot decision as to whether a particular act is good or bad,, just or unjust, or moral or immoral by considering merely its external result or effect, that is, by considering whether or not that act will produce the greatest good of the greatest number. One has also necessarily to consider at the same time, the reason, the desire, or the motive of the doer of the act. There was once an occasion to construct a tramway for the benefit and happiness of all the citizens of a big city in America. But there were delays in obtaining the requisite sanction from the proper authorities. Thereupon, the direotors of the tramway company gave a bribe to the persons in authority, and the necessary sanction was immediately obtained ; and, the ADHEBHAUTIKA SUKHAVADA 11» construction of the tramway being complete soon afterwards,, all the people in the city were in consequenoe considerably convenienoed and benefited. Some time after that, the bribery- was found out, and the manager of the tramway was criminally prosecuted. There was no unanimity in the first jury, so a second, jury was empanelled and the second jury having found the manager guilty, he was convicted. In such a case, the prin- ciple of the greatest good of the greatest number is useless by itself. The external effect of the bribery, namely, that, the tramway came to be constructed because the bribe was given, was the greatest good of the greatest number r yet, on that account, the fact that the bribe was given does not become legal* Though the external effects of the two several acts of giving in charity desirelessly in the belief, that it is one's duty to do so (datavyam), and of giving iru charity for the sake of reputation or for some other purpose- are the same, yet, even the Bhagavadgita distinguishes between, the two by saying, that the first gift is satlvilm (benevolent) and that the second gift is rajasa (desire-prompted) (Gi. 17, 20-23); and the same gift, if made to an unworthy person is said to be tamasa and objectionable. Even ordinary people consider a poor man's giving a few pies for a charitable: purpose as of the same moral value, as the gift of a hundred rupees by a rich man. But, if the matter be considered by an. external test like ' the greatest good of the greatest number ', we will have to say that these two gifts are not of the same moral value. The great drawback of the Materialistic ethical principle of the ' greatest good of the greatest number ' is, that, it does not attach any importance to the motive or the reason, of the doer, and if one says that the inner motive has to be taken into account, then the fundamental condition of the greatest external good of the greatest number being the only test of morality is not satisfied. As the Legislative Council or Assembly is a collection of many individuals, it is not necessary to ascertain what the state of their conscience was, when we consider whether or not the laws made by them are- proper; and it is enough if one considers only the external * This illustration is taken from the book, Th Ethical Problem of Dr. Paul darns, (pp. 58 and 69, 2nd Edition). 120 GITA-BAHASYA OB KAKMA-YOGA aspect of the laws, namely, whether or not the greatest good of the greatest number will result from them. But, as will be clear from the illustrations given above, the same test does not apply to other oases. I do not say that the principle of 'the greatest good or happiness of tha greatest number' is utterly useless. One cannot have a more excellent principle for con- sidering external matters; but in considering whether a parti- cular thing is morally just or unjust, it is very often necessary to consider several other things besides this external principle ; and therefore, one cannot safely depend on this principle alone for determining questions of morality ; and all that I say is, that it is necessary to ascertain and fix upon some principle, more definite and faultless than this. The same moral is conveyed by the statement : "The Reason (buddhi) is of greater importance than the Action" (Gl. 2. 49), made in the very beginning of the Gita. If one considers only the external Action, it is often misleading. It is not impossible for a man to be subject to excessive anger, notwithstanding that he continues to perform his external Actions of religious austeri- ties. But on the other hand, if the heart is pure, the external act becomes immaterial, and the religious or moral value of ■an insignificant external act like the giving of dried boiled rice by Sudama to Sri Krsna is considered by people to be as great as the public distribution of tons of food, which will give great happiness to a great number. Therefore, the well-known German philosopher Kant * has treated the weighing of the external and visible effects of an act as of minor importance and has started his exposition of Ethics witn a consideration of the jurity of mind of the doer. It is not that this shortcoming of the Materialistic theory of happiness was not noticed by the -principal supporters of that theory. Hume has clearly said -that in as much as the acts of a person are considered a test •of his morality as being the index of his disposition, it is impossible to decide that they are praiseworthy or unworthy merely from their external effects ; t and even Mill * Kant's Theory of Ethics (Trail, by Abbott) 6th Ed. p7o\ ) ''For as actions are objects of our moral sentiment, so far «raly aa they are indications of the internal character pa9Bions, and affections, it is impossible that they can give rise either to SDHIBHAUTIKA SUKHAV&DA 12-1 accepts the position that 'the morality of any act depends entirely upon the motive of the doer, that is to say, upon the reasoning on which he bases that act. ' But, in order to ■support his own point of view, Mill has added a rider to this principle that, ' so long as the external act is the same, its moral value remains the same, whatever may have been .the desire which prompted it '. * This argument of Mill is only doctrinal. Because, if the Reason (buddhi) is different, then, though two acts may be the same in appearance, yet they can never have the same value essentially. And Green, therefore, objects that the limitation : ' so long as there is no difference in the (external) act ' etc. laid down by Mill, itself falls to the ground t. The same is the opinion expressed in the Gita. Because, the Gita says that even if two persons have given the same amounts for the same charitable purpose — that is, even when their external act is just the same — it is possible that one gift will be aattoika, and the other one will be rujasa or even tamasa if the two persons have different reasons for the gift. But I shall deal in greater detail with this question later on, when I compare the Eastern and the Western opinions in the matter. All that I have to prove at the moment is, that even this refined form of the Materialistic theory of happiness, — which depends only on the external results of an Action — falls short on the mark in determining questions of morality; and Mill's admission quoted above is, in my opinion, the best possible proof of that fact. praise or blame, where they proceed not from these principles but are derived altogether from external objects". Hnme's Inquiry ■concerning Human Understanding. Section VIII Part II ( p. 368 of Hume's Essays. The World Library Edition ). * 'Morality of the action depends entirely upon the inten- tion, that is, upon what the agent mils to do'. But the motive, that is, the feeling which makes him will so to do, when it makes no difference in the act, makes none in the morality. " Mill's Utilitarianism p. 39 (27 f). | Green's 'Prolegomena to Ethics' § 292 Note. p. 348 (5th Cheaper Ed.). 122 GftA-BAHASYA OB KARMA-YOGA The greatest drawback of the theory of 'the greatest good of the greatest number' is that it does not take into consideration the Beason (buddlti) of the doer. Because, the writings of Mill himself show that, even if his arguments- are accepted, this principle of determining questions of: morality merely by external results, is applicable only within- specified limits, that is, is one-sided, and cannot be equally applied to all cases. But, there is a further objection to this theory, namely that, as the entire argument of the theory has been developed on the basis that other 's-interest is. superior to self-interest, without explaining why or how it is- so, the theory of 'enlightened self-interest' gets a chance of pushing itself forward. If both self-interest and other's- interest have come into existence with man, why should one look upon the good of the greatest number as more important than one's own interest ? The answer, that other's interest should be protected because it involves the greatest good of the greatest number is not satisfactory ; because the question itself is why I should bring about the greatest good of the greatest number. It is true that this question does not always arise, since one's interest, as a general rule, lies in promoting the interests of others. But, the difference between this last and fourth stage of the Materialistic theory of happiness and its- third stage is, that the followers of this last school believe that where there is a conflict between self-interest and other 's- interest, the duty of everybody is to sacrifice self-interest and to strive for other's-interest, instead of following the path of 'enlightened self-interest.' Is not some explanation due in support of this particular feature of this Materialistic theory of happiness ? As "one learned Materialistic philosopher belonging to this school realised this difficulty, he has examined the activities of all living beings, from the minutest organisms to the human race, and come to the conclusion that in as much as the quality of maintaining one's own progeny or community just as one maintains oneself, and of helping one's fellows as much as possible without harming any one, is to be seen being gradually mora and more developed from the stage of minute organisms to the human race, we must say that that is. the principle feature of the mode of life of the living world- ADHIBHAUTIKA 8UKHAV1DA 123 This feature is firstly noticed in the living world in the pro- duction of progeny and protecting it. In those minute organisms in which the difference of the sexes has not been developed, the body of one organism is seen to grow until it breaks into two organisms ; or, it may even be said, that this minute organism sacrifices its own life for the sate of its progeny, that is to say, for the sake of another. In the same way, animals of both sexes in grades of life higher than that of these organisms, are seen to willingly sacrifice their own interests in the living world for the maintenance of their progeny; and this quality is seen to be always growing; so- that, even in the most aboriginal societies, man is seen willingly helping, not only his own progeny, but also his tribe; and therefore, the highest duty in this world of man, who is the crown jewel of the living world, is to attempt to perma- nently do away with the present apparent conflict between self-interest and other's-interest by further developing this ten- dency of created beings of finding happiness in other's-interest as if it was self-interest, which is observed to become stronger and stronger in the rising grades of creation.* This argument is correct. There is nothing new in the prinoiple that, as the virtue of philanthrophy is to be seen even in the dumb world, in the shape of protection of progeny, it is the highest duty of enlightened man to carry that virtue to its perfection. Only,. aB the knowledge of the material sciences has now considerably increased, it is now possible to develops more systematically the Materialistic demonstration of this principle. Although the point of view of our philosophers was Metaphysical,, yet, it has been stated in our ancient treatises that : asladasa puranSnam saram. saram samuddhrtam l paropakarah punyaya papaya parapidartam II that is, "doing good to others is meritorious, and doing harm, to others, sinful ; this is the sum and substance of the eighteen * This argument is to be found in the Data of Ethics written by Spencer. Spencer has explained the difference between his opinions and the opinions of Mill in his letters to Mill, and this bouk con- tains extracts from this correspondence. See pp 57 and 123. Also- see Bain's Mental and Moral Science, pp. 721 and 722, (Ed. 1875;. 124 GITA-aAHASYA OE KARMA-YOGA ^Puranas" ; and, even Bhartrhari says that : "svartho yasya parartha em sa puman ekah satam agranih", i. e., "that man with whom other's-interest has become self-interest is the best of good men". But, when we consider the scale of life gradually rising from the minutest organisms to the human race, another • question also arises, namely : is the virtue of philanthrophy the only virtue which has been fully developed in the human race, ■ or have other benevolent (sattvika) virtues, such as justice, .kindness, wisdom, far-sightedness, logic, courage, perseverance, forgiveness, control of the organs, etc., also been developed in .man ? When one thinks of this, one has to say that all virtues .have been more fully developed in the human race than in any other living being. We will for the present refer to this aggregate of sattvika qualities as 'humanness'. When in this -way 'humanness' is seen to be superior to philanthrophy, one has, in determining the propriety or impropriety or the morality of any particular Action, to examine that Action from the point of view of its 'humanness' — that is, from the ipoint of view of all those various qualities which are seen to be more developed in the human race than in other living beings— rather than from the point of view of its philanthropi- .calness. We must, therefore, come to the conclusion, that it is better to call that Action alone virtuous, ot to say that that alone is morality, which will enhance the state of being human or the 'humanness', of all human beings, or which will be ■ consistent with the dignity of such 'humanness', instead of merely relying on the virtue of philanthrophy, and somehow or other getting rid of the matter. And when one accepts this comprehensive view-point, the consideration of 'the greatest good of the greatest number', becomes only an insignificant part of such view-point, and the doctrine that the righteousness or unrighteousness of all Actions has to be tested only by that test falls to the ground, and we see that we have also to take 'humanness' into account. And when one considers minutely in what 'humanness', or 'the state of being human' consists, vthe question "atma va are drastavyah" naturally crops up, as stated by Yajfiavalkya. An Amerioan writer, who has written -an exposition of Ethics, has given this comprenensive quality ■of 'humanness' the name of 'Atma'. ADHIBHATJT1KA SUKHAVADA US- From what has been stated above, one will see how even "the upholders of the theory of Material happiness have to rise from the lowest stage of pure selfishness or pure physical happiness of one's self to the higher stage of philanthrophy, and ultimately to that of humanness. But, as even in the idea of humanness, the upholders of the Material happiness theory attach importance solely to the external physical happiness of all human beings, even this final stage of Materialism, which disregards internal purity and internal happiness, is not flawless in the eyes of our Metaphysicians. Although we may accept in a general way that the whole struggle of mankind is directed towards obtaining happiness or preventing unhappiness, yet, until one has in the first place satisfactorily solved the question as to whether true and permanent happiness is material, that is, lies in the enjoyment of worldly physical pleasure or in something else, one cannot accept as correct any Materialistic theory. Even Materialistic philosophers admit that mental happiness stands on a higher footing than physical happiness. If one promises to a human being all the happiness which it is possible for a beast to enjoy, and asks him whether he is prepared to become a beast, not a single human being will say yes. In the same way, an intelligent person need not be told that that particular peace of mind which results from deep meditation on philosophical problems is a thousand times better than material wealth, or the enjoyment of external pleasures. And even considering the general opinion on the matter, it will be seen that people do » not 'accept as wholly correct the doctrines that morality depends on numbers, that whatever a human being does is for Material happiness, and that Material happiness is the highest ideal of a human being. We believe that the humanness of a human being lies in possessing such an amount of mental control as to be able to sacrifice external happiness and even one's own life in order to act up to such moral principles as Veracity etc., which are of greater importance than life or external happiness from the Metaphysical point of View; and also- Arjuna had not asked Sri Krsna how much happiness would' result to how many persons by his taking part in the war,. 126 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA hut he had said: "Tell me in what lies my highest benefit, that is the highest benefit of my Atman" (Gi. 2. 7; 3. 2). This constant benefit or happiness of the Atman lies in the peace {sanfi) of the Atman; and it is stated in the Brhadaranya- kopanisad (Br. 2. 4. 2) that however much of material happi- ness or wealth one might obtain, there is no hope of obtaining by that alone the happiness or peaoe of the Atman — "amrtatvasya tu nasasti vittena"; and in the Kathopanisad, it is stated that although Death (Mrtyu) was ready to bestow on Naciketa, sons, grand-sons, animals, grain, . money and other kinds of material wealth, he gave to Mrtyu the definite leply : " I want th e know ledge of the Atman, I do not want wealth"; and after differentiating between 'preya', i, e., that worldly happinesB which is pleasing to the organs, and 4 sreya ', i. e. the true benefit of the Atman, it is stated : — sreyas ca preyas ca manusyam etas tau samparitya vivinakti dhirah I sreyo hi dhiro 'bHpreyaso vrrate preyo mamdo yogaksemad vrtfite II (Katha. 1. 2. 2) fthat is, " when man is faced with 'preya' (trans ient external plea sure of t he organs) antPsra/q' (true and permanent benefit), Tie elects betw een the two. He who is wise prefers sreya to jtreya, and the weak-minded man prefers preya, that isrexternal "Egpin^Lioi^l? 11 ^ °^ *^ e Atman". It i s, the refore, - not ■correct to believe that trie highest goal of man in JhjT world js theJpEysicaT happiness 'obtainable through theTorgans in worldly life^and that whatever a man does~is~do'ne~by him ^merely fbr^the sake of obtaining' eiternalTTihat'^s, Material happiness or for preventing unhappines^ Not dnlyTTthe internal happiness obtainable through Reason, or Metaphysical happiness of greater worth than the -external happiness obtained through the medium of the organs, but the physical pleasure which exists to-day comes to an end to-morrow, i. e., is transient. The same is not the case with rules of Ethics. Non-violence, Veracity and other moral principles are looked upon by people as independent of external ADHIBHATJTIKA SUKHAVADA 12? circumstances, that is, of external happiness or unhappiness and as being constant in their application at all times and in all circumstances, that is to say, they axe looked upon as permanent by everybody. Materialism cannot satisfactorily explain the reason why moral principles have this permanence which does not depend on external matters, nor how it comes into existence. For, whatever general doctrine is laid down by reference to happiness or unhappiness in the external world, yet, in as much as all happiness or unhappiness is inherently transient, all doctrines of morality founded on such a transient foundation are equally weak, i.e., non-permanent; and, on that account, the ever-lasting permanence of the law of Truth seen in one's being ready to sacrifice one's life in the interests of Truth, irrespective of considerations of happiness or unhappi- ness, cannot be based on the doctrine of the ' greatest happi- ness of the greatest number'. Some persons advance the argument, that if in ordinary life even responsible persons are seen taking shelter behind falsehood when faced with the problem of sacrificing their lives, and if we see, that in suoh Bircumstances even philosophers are not punctillious, then it is not necessary to look upon the religion of Truth etc, as aternal; but this argument is not correct. Because, even those people who have not got the moral courage or do not find it Bonvenient to sacrifice their lives for the sake of Truth, admit by their own mouths the eternal nature of this principle of morality. On this account, in the Mahabharata, after all she rules of ordinary life which lead to the acquisition of wealth (artha), desires (kama) etc have been dealt with, Vyasa ultimately in the Bharata-Savitri, (and also in the Viduranlti), has given to everybody the following advice namely :— na jatu teaman na bkayan no. lobhad dharmam tyajed jivitasyapilietoh I dharmo nityah sukhaduhkhe to anitye jivo nityoh hetur asya tv a?utyah " II (Ma. Bha. Sva. 5. 6; U. 39.13, 13), that is : " although happiness and unhappiness is transient, yet norality is constant: therefore, one should not abandon moral 1*8 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA*- principles, whether for desire of happiness or out of fear, or avarice, or even if life itself is threatened. Life is funda- mentally eternal and its objects, such as, happiness, or un. happiness, etc, are t ransien t. " And that, therefore, instead of wasting time in thinking of transient happiness or un, happiness, one should link eternal life with eternal religion. In order to see how far this advice of Vyasa is correct, we have now to consider the true nature of happiness and un- happiness and to see what permanent happiness is. CHAPTER V THE CONSIDERATION OF HAPPINESS AND UNHAPPINESS ( SUKHA-DUHKHA-'VTv'EKA. ) mkham atyantikam yat tat buddHgrahjam atindriyam I * Gita. 6. 21. Our philosophers have accepted the position that every human being in this world is continually struggling in order to obtain happiness, or to increase the amount of happiness which he has obtained, or to obviate or reduce his unhappiness. In the Santiparva, Bhrgu says the Bharadvaja (Ma. Bha. San. 190. 9) that :-"iha khdu amumims ca loke vastupravrttayak sukhartham abMdhlyante na hy atahparam visistataram asli", i. e., "in this world or elsewhere, all activity is for obtaining: happiness, there is no other goal except this for dharma, artfoa, or kama." But, our philosophers say, though a man is suddenly seized by the hand of death, while he is grabbing a false coin in the belief that it is true because he does not understand in what true happiness lies, or while he is spending his life in the hope that happiness will come sometime or other, his neighbour does, not become any the wiser on that account, and follows the same mode of life ; and the cycle of life goes on in this way, nobsdy troubling to think in what true and permanent happiness lies. There is a great deal of difference between the opinions of Eastern and Western philosophers as to whether life consists only of unhappiness, or is principally happy or principally unhappy. Nevertheless, there is no difference of opinion about the fact that whichever position is accepted, the advantage of a man lies in obtaining the highest measure of happiness by preventing unhappiness to the greatest possible extent. The words 'Mtarn' (advantage), or 'sreyas' (merit), or 'kdyanam' (benefit) are ordinarily more often used than the word 'sukham' (happiness) ; and I shall later on explain what the difference between them is. Yet, if one takes for granted that the word ' happiness ' inc ludes all kinds of benefits, then the * "That happiness is the most beatific happiness which being obtainable only by means of Reason Ibuddfii). is inilfmnnrlont of the organs (indriyavi)." 17-18 130 GlTA-RAHASYA OB KARMA- YUUA proposition that ordinarily every human being strives to obtain happiness may be said to be generally accepted. But, on that account, the definitions of pain and happiness given in the Parasaraglta included in the . Mahabharata, (Ma. Bha. San. 295. 27) namely : "yad istam tat sukham prahuh dvesyam duhkham ihesyate", i. e., "that which is desired by us is happiness, and that which we dislike, or which we do not desire is unhappi- ness", do not become entirely faultless from the philosophical point of view. Because, the word 'ista' in this definition car. also be interpreted to mean 'a desirable thing or object'; and. jf that meaning is accepted, one will have to refer to a desirable object as 'happiness'. For example, although we might desire water when we are thirsty, yet water, which is an external object, cannot be called 'happiness'. If tbii were so, one will have to say that a person who is frowned in the waters of a river, has been drowned in happiness I That organic satis- faction which results from the drinking of water is happiness. It is true that men desire this satisfaction of the organs or this happiness, but we cannot, on that account, lay down the broad proposition, that all that is desirable must be happiness. Therefore, the Nyaya school haB given the two definitions: "anukulavedanlyam sukham", i. e., "desirable suffering is "happiness ", and "pratikulavedaniyam duhkham' ', i.e., "undesirable suffering is unhappiness", and it has treated both pain and "happiness as some kind of suffering. As these sufferings are fundamental, that is to say, as they start from the moment of hirth, and as they can be realised only by experience, it is not possible to give better definitions of pain or happiness than these given by the Nyaya school. It is not that these sufferings in the shape of pain and happiness result only from human activity; but, sometimes the anger of deities gives rise to intractable diseases, and men have to suffer the resulting •unhappiness ; therefore, in treatises on Vedanta, this pain and "happiness is usually divided into 'adhidamka' (god-given), 'adhibhautika' (physical), and ' adhyatmika' (metaphysical). Out of these, that pain or happiness which we suffer as a result of the blessings or the anger of deities is known as ' adhidmvika ', and that pain or happiness, in the shape of warmth or cold, which results from the contact of the human organs with the HiFiTNESS AND UNHAPPINESS 131 external objects in the world composed of the five primordial elements (such as the earth etc.), is called ' adhibhautika'; and all pain and happiness which arises without any such external contact, is called 'adhyatmika'. When this classification of pain and happiness is accepted, pain, like fever etc., when it results from the disturbance of the internal ratio of wind, bile etc. in the body, and the peaceful health, which results from that inter- nal ratio being correct, fall into the category of Metaphysical (adhyatmika,) pain and happiness. Because, although this pain and happiness is bodily, that is to say, although it pertains to the gross body made up of the five primordial elements, yet, we cannot always say that it is due to the contact of the body with external objects. And therefore, even Metaphysical pain and happiness have, according to Vedanta philosophy, to be further sub-divided into bodily-metaphysical, and mental-metaphysical pain and happiness. But, if pain and happiness is, in this way further divided into bodily and mental divisions, it is no more necessary to recognise the adhidaivika pain and happiness as a distinct class. Because, as is clear, the pain or happiness which arises as a result of the blessings or the anger of deities, has ultimately to be borne by man through his body or through his mind. I have, therefore, not followed the three-fold division of pain and happiness made in Vedanta -terminology, but have adopted only the two divisions, external or bodily {bahya or sarir), and internal or mental (abhyantara or minasika); and I have in this book called all bodily pain .and happiness 'adhibhautika' (physical) and all mental pain .and happiness ' adhyatmika ' (Metaphysical). I have not made .a third division of adhidaivika ( god-given ) pain and happiness, as has been done in books on Vedanta philosophy, because, in my opinion, this two-fold classification is more convenient for dealing scientifically with the question of pain and happi- ness; and this difference between the Vedanta terminology and my terminology must be continually borne in mind in reading the following pages. Whether we look upon pain and happiness as of two kinds or of three kinds, nobody wants pain; therefore, it is stated both in the Vedanta and the Sarhkhya philosophies (Sam. Ka. 1: Gl. 6. 21, 22), that preventing every kind of pain to the greatest possible extent, and obtaining the utter- 132 G1TA-RA.HASYA or KARMA-YOGA. mast and. the permanent happines is the highest goal' of niam When in this way, the uttermost happiness has become to highest goal of man, we have naturally to consider tlw questions: what is to be called the uttermost, the real, and' the permanent happiness, whether or not it is possible to> obtain it, and if so, when and how it can be obtained etc.; and when you begin to consider these questions, the nest question which arises is, whether pain and happiness are two independent and different kinds of sufferings, experiences, or things, as defined by the Nyaya School, or whether the. absence of the one can be referred to as the other, on the principle that ' that which is not light, is darkness '. After '"saying that : " When our mouth becomes dry on account of thirst, we drink sweet water in order to remove that un- happiness; when we suffer on account of hunger, we eat nice food in order to alleviate that suffering ; and, when the sexuali desire is roused and becomes unbearable, we satisfy it by sexual intercourse with a woman "j Bhartrhari in the lastj ~ line of the stanza saysr- pratikdro vyadheh. sukham Hi viparyasyati japak I that is, " when any disease or unhappiness _has_J>e£ alien, you, the_ removal of it^^y^wrWswiTdf thought, referred- to^ai^happiness 1 """! There is no such independent" thing as- happiness ^which goes beyond the removal of unhappiness. It is not that this rule applies only to the selfish activities of men. I have in the last chapter referred to the opinion of Anandagiri, that even in the matter of doing good to others, the feeling of pity invoked in our hearts on seeing the un- happiness of another becomes unbearable to us, and we do- the good to others only in order to remove this our suffering in the shape of our being unable to bear it. If we accept this position, we will have to accept as correct the definitions of pain and happiness given in Mahabharata in one place,, namely : — tTStiaiiiprdbhavam duhkham duhkhartiprabhavarh sukham I (San. 25. 22; 174. 19). that is, "some Thirst first comes into existence; on account Of the suffering caused by that Thirst, unhappiness comes "HAPPINESS AND UNHAPHNESS ' 133 - into existence; and from the suffering caused by that un- happiness, happiness subsequently follows". In short, according to these philosophers, when some Hope, Desire, or, Thirst has first entered the human mind, man thereby begins to suffer pain, and the removal of that pain is called happiness,; happiness is not some independent thing. Nay, this school has even gone further and drawn further inferences that all, the tendencies of human life are Desire-impelled or Thirst- prompted; that Thirst cannot be entirely uprooted, unless all the activities of worldly life are abandoned ; and that, unless Thirst is entirely uprooted, true and permanent happiness, «annot be obtained. This path has been advocated as an alternative path in the Brhadaranyaka (Br. 4. 4. 22; Ve. Su. 3. 4. 15); and in the Jabala, Sarhnyasa and other Upanisads, it has been advocated as the principal path. This idea has also been adopted in the Astavakraglta (9. 8 ; 10. 3-8) and in the AvadhutagltS (3. 46). The ultimate doctrine of this school is that the man who desires to obtain the highest happiness or Release, must give up worldly life as early as possible, and follow the path of Renunciation (samnyasa)'< and the path of the Abandonment of the Actions which haye been prescribed by the Srutis and the Smrtis ( srauta-smartor karma-samnyasa), described in the Smrti treatises, and which was established in the Kali era by Sri Samkaracarya is based on this principle. If there is no such real thing as happiness, and, if whatever is, is unhappiness, and that too based on Thirst, then it is clear, that all the bother of self-interest or other's-interest will be obviated and the fundamental equable frame of mind ( sand) will be the only thing to remain, when these diseases in the shape of Thirst etc. are in the first place entirely uprooted; and for this reason, it is stated in the Fingalaglta in the Santiparva of the Mahabharata, as also in the Mankiglta, that .— yae ca kammkfiam loke yac ca divyam mahat sukham I tT&uiksayasukhasyaite riarhatah sodasifo kalam II (San. 174. 48 ; 177. 49) i. e., "that happiness which is experienced in this world, by the satisfaction of desires (kama), as also the greater happiness 134 GlTi-EA.HASYA OR KARMA-YOGA. which is to be found in heaven, are neither worth even one- sixteenth of the happiness which results from the destruction of Thirst". The Jain and the Buddhistic religions have later on copied the Vedic path of Renunciation ; and therefore. in the religious treatises of both these religions, the evil effects and discardability of Thirst have been described as above, or possibly in even more forcible terms. (For example, see the Trsnavagga in the Dhammapada). In the treatises of the Buddhistic religion to be found in Tibet, it is even stated that- the above-mentioned stanza from the Mahabharata was uttered by Gautama Buddha when he attained the Buddha-hood. * It is not that the above-mentioned evil effects of Thirst have not been acknowledged by the Bhagavadglta. But, as the doctrine of the Gifca is that the total abandonment of Action is not the proper course for obviating those evil effects, it is necessary to consider here somewhat minutely the above explanation of the nature of pain and happiness. We cannot, in the first place, accept as totally correct the dictum of the Saihnyasa school, that all happiness arises from the preventing of pain, such as Thirst etc. Wishing to experience again something, which one has once experienced (seen, heard, etc.) is xnown as Desire (kama, vasana, or iccha). When this desire becomes stronger as a result of the pain due to one's not obtaining soon enough the desired object, or when the obtained happiness being felt to be insufficient, one wants more and more of it, this desire becomes a Thirst (trsya). But if Desire is satisfied before it has grown into Thirst, we cannot say that the resulting happiness arises from the removal of the un- happiness of Thirst. For instance, if we take the case of the food which we get every day at a stated time, it is not our experience that we feel unhappiness every day before taking food. If we do not get food at the proper time, we will suffer unhappiness as a result of hunger, but not otherwise. But * See Rockhill's Life 0/ Buddha, p. SS. This atanza has appeared in the Pali book called Uicma (2. 2) ; but, it is rot stated there that it was uttered by Buddha when he attained the 'Buddha- hood', from which it can be clearly seen that these stanzaB could not have been originally uttered by Buddha. HAPPINESS AND UNHAPPINESS 135 even if we do not in this way distinguish between Thirst and Desire, and say that both are synonymous, the doctrine that the root of all happiness is Thirst is seen to be incorrect. For instance, if we suddenly put a piece of sugar-candy into the mouth of a child, the happiness which it experiences cannot be said to have resulted from the destruction of a previous Thirst- Similarly, if while walking along the road, one comes across a beautiful garden and hears the melodious notes of a cuckoo, or coming across a temple on the way, one sees in it the beautiful image of the deity, one thereby experiences happiness, though there had been no previous desire of obtaining those particular objects. If we think over these illustrations, we have to- abandon the above-mentioned definition of happiness of the Sarhnyasa school, and say that our organs have an inherent, capacity for feeding on good or bad objeots, and that when they are in that way carrying on their various activities, they come into contact sometimes with a desirable and sometimes, an undesirable object, and we, thereupon, experience either pain or happiness, without having had any previous Desire or Thirst for it. With this purport in mind, it is stated in the Gita (Gi. 2. 14), that pain and happiness arises as a result of 'matrasparsa', that is, of contact with cold or warm objects etc. The external objeots in the world are technically known as ' matra ', and the above statement in the Gita means- that the contact (sparsa), i. e., the union of these external objects with our organs results in the suffering (vedana) of pain or happiness. That is also the doctrine of the science of Karma- Yoga. Nobody can satisfactorily explain why a harsh sound is undesirable to the ear, or why a sweet drink is pleasurable to the tongue, or why the light of the full moon is pleasing to the eyes. All that we know is that when the tongue gets a sweet liquid to taste, it is satisfied. As Material Happiness is, by its very nature, wholly dependent on the organs, happiness is very often experienced by merely carrying on the particular activities of the organs, whatever the ultimate result of our doing so may be. For instance, the words which sometimes naturally escape oar lips when some idea enters our mind, are- not uttered by us with the idea of acquainting someone else- 136 GIT&-RAHASYA OR KARMA-YOGA ■with our thoughts. On the other hand, there is sometimes even a risk of some hidden design or scheme in our minds being •divulged by these automatic activities of the organs, and of ■our being thereby harmed. When little children first learn to walk, they aimlessly walk about the whole day, because they -then experience happiness by the mere act of walking. Therefore, the Blessed Lord, instead of saying that all happiness ■consists of the absence of unhappiness, says that -.-"imiriyasyen- driyasyarthe raga dvesau vyavasthitau" (Gl. 3. 34), i. e,, the attrac- tion and repulsion which exists between the organs of the sense on the one hand, and their relative objects, such as, sound, touch, etc., on the other hand, are both 'vyavastMta', i.e., funda- mentally self-existing ; and His advice is that all that we have to see is how these activities will become beneficial or can be made by us beneficial to our Atman; and that therefore, instead •of attempting to destroy the natural impulses of the mind, or of the organs, we should keep our mind and organs under control in order that those impulses should be beneficial to us, and not let the impulses get out of control. This advice, and saying that one should destroy Thirst and along with Thirst all other mental impulses, are two diametrically •opposite things. The message of the Gita is not that one should do away with all activity or prowess in the world; but, on the other hand, it is stated in the 18th Chapter of the Gita (18. 26) that the doer must, side by side with equability of mind, possess the qualities of perseverance and enthusiasm. But we will deal with this matter in greater detail later on. All that we have to see for the present is whether pain and happiness are two independent states of imind or whether one of them is merely the absence of the ■other; .jad what the opinion of the Bhagavadglta on this matter is will be easily understood by my readers from what has been stated above. Not only have 'sukham' (happiness) and ' duhkham ' (pain) been independently dealt with in des- cribing what the 'kaetra' (field) is (Gl. 13.6), but (Gl. 14.6,7), Happiness is said to be the sign of sattazm (purity) and Thirst ■of rajas ( passion ), and sattvam and rajas are considered two independent qualities. From this also it is clear, that pain and happiness have, in the Bhagavadglta, been considered as HAPPINESS AND UN-HAPPINESS 137 two mutually opposite and distinct frames of mind. The fact that the Gita looks upon rujasa-tyaga (abandonment "based on passion) as inferior , as is shown by the words : ■"One does not derive the result of Abandonment by abandoning some Action on the ground that it leads to unhappiness; for suoh an abandonment is rajasa " (Gi. 18. 1), also refutes the doctrine that all happiness is based on the destruction of 'Thirst. Even if we believe that happiness does not consist of the ■destruction of Thirst or of the absence of unhappiness, and that happiness and unhappiness are two independent thingSi yet, in as much as both these sufferings are mutually opposite •or contrary to each other, we are next faced with the question whether it is possible for a man to experience the pleasure of happiness, if he has never suffered unhappiness. Some philosophers say that unless unhappiness has in the first instance been experienced, it is impossible to realise the ^pleasure of happiness. Others, on the other hand, pointing at the perpetual happiness enjoyed by deities in heaven, say that previous experience of unhappiness is not at all necessary for realising the pleasure of happiness. One can experience the sweetness of honey, jaugery, sugar, the mango-fruit or the plantain before having previously tasted any saltish object. In the same way, since happiness also is of various kinds, one can, without any previous experience of unhappiness, «xperience perpetual happiness without getting tired of it, by enjoying in succession diverse kinds of happiness, e. g., by moving from a mattress of cotton on to a mattress of feathers, •or from a fixed palanquin to the more comfortable swinging jpalanquin. But, if one considers the ordinary course of life in this world, it will be seen that all this argument is useless. As the Puranas show cases of even gods coming into •difficulties, and as even heavenly happiness comes to an end after one's acquired merit has been exhausted in due course of time, the illustration of heavenly happiness is not appropriate ; and even if it were appropriate, what use is the illustration of heavenly happiness to us ? Although we may believe that : "rrityam eva sukham svarge", i. e., "in heaven there is permanent happiness", yet, it is stated immediately afterwards that .— 138 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGi " sukham duhkham ihchhayam " (Ma. Bha. San. 190. 14), i. e., " in this world, pain is mixed with happiness " ; and consistently with that position even Ramdasa Svami has described his own personal experience as follows : " JWho is there in t his world who is wholly happy 1 Consult your mind, s earch and see ". And, as is actually experienced by us ui this life, we have also> to admit the correctness of the following advice given by Draupadi to Satyabhama, namely : — sukham sukheneha na jatu labhyam duKkhena sadhvi labliate sukhani 1 (Ma. Bha. Vana. 233. 4) that ie, " h appine ss never comes out of happiness ; in order that a saintly woman should experience hap~pmess7 she must suffer- unhlippmesa or trouble^". Because, though" a fruit may be placed on your lips, you have still to take the trouble of pushing it into the mouth, and if it falls into your mouth, you have still to take the trouble of chewing it. At any rate, this much is unquestionable, that there is a world of difference between the sweetness of the happiness which comes after unhappiness, and the sweetness of the happiness which is experienced by a man who is always engrossed in the enjoyment of the objects of pleasure. Because, by continually enjoying happiness, the keenness of the appreciative power of the OTgans which enjoy the happiness is dulled, and as is well-known :— prayeqa srlmatam lolte bhoktum saktir na wdyate I kasthany api hijlryante daridraruim ca sarvasah II (Ma. Bha.. San. 28.59) that is, " rich people do very often not have even the power of enjoying tasteful food, and poor people can appreciate and digest even uncooked wood ". Therefore, in considering worldly life, it is uselss to consider further whether it is possible to enjoy continual happiness without unhappiness, "sukhasyanantaram duhkham duhkhasyanantaram sukham" (Vana, 260. 40 ; San. 25.23), i. e., " unhappiness follows on the steps of happiness, and similarly happiness comes in the wake of HAPPINESS AND UNHAPPINESS 139' unhappiness ", or as has been described by Kalidasa in the- Meghaduta :- kasyaikardam sukliam upanatam duhkham ekaniato va I nicair gacclwtty upari ca dasa cakranemikramena II that is, " no one experiences continual happines s or con tinuaj- unhappinessTpain_anf happiness always move alternately up- and down like the points on tEe circumference of "a'wh'eeT*^ Sufi^s^rIe~c"ase7 r wMther~becli, : use' this" "unhappiness lias been created in order to increase the sweetness of happiness or because it has some other purpose in the scheme of activity of Matter {prakrti). It may-not be quite impossible to continually obtain one object of pleasure after another, without getting tired of enjoyment ; but it is absolutely impossible, at any rate in this Icarma-bhumi, i. e., world of Action (destiny ?) to- totally abolish unhappiness and continually experience nothing but happiness. If worldly life does not consist only of happiness, but is always a mixture of pain and happiness, the third question which naturally arises in due course is, whether there is more of happiness or of unhappiness in life. Many Western philosophers, who look upon Material Happiness as the highest, goal of life say, that if there were more of pain than of happiness in life, many, if not all, persons would not have troubled to live worldly life, but would have committed suicide. But, in as much as man does not seem to be tired of living, he must be experiencing more of happiness than of unhappiness- in life, and therefore, happiness must be looked upon as the highest goal of man, and the question of morality and immorality must also be solved by that standard. But, making suicide depend in this way on worldly happiness in not, really speaking, oorrect. It is true that sometimes a man, getting tired of life, commits suicide; but people look upon him as an exception, that is, as a lunatic. From this it is seen that ordinarily people do not connect committing or not committing suicide with worldly happiness, but look upon it as an independent thing by itself ; and, the same inference follows if one considers the life of an aborginy, which would be looked upon as extremely arduous by civilised persons. The well- known biologist Charles Darwin, while describing in his- 140 GlTi-RAHASTTA OR KA$MA-YOGA„ "Travels the aboriginies he oame across in the extieme south of South America says, that these aboriginies, men and women, ■remain without clothes all the year round, even in their ■extremely cold country ; and, as they do not store food, they have for days together to remain without food; yet, their numbers are continually increasing* But, from the fact that ■.these aboriginies do not commit suicide, no one draws the .inference that their mode of life is full of happiness. It is true that they do not commit suicide ; but if one minutely •considers why that is so, one will see that each one of these persons is filled with extreme happiness by the idea that "_I_am a hum an being and not a beast " ; and he considers the happiness of being a humaiTbeing so much greater than all ■other happiness, that he is never prepared to lose this superior happinesB of being a man, however arduous his life may be. .Not only does man not commit suicide, but even birds or .beasts do not do so. But can one, on that account, say that -their life is full of happiness ? Therefore, our philosophers .say, that instead of drawing the mistaken inference that the life of a man or of a bird or beast is full of happiness from the fact that they do not commit suicide, the only true inference which can be drawn from that fact is that: what- ever the nature of a man's life, he does not set much store by it, but believes that an incomparable happiness lies in having become a living being (saeetana) from a lifeless being iaeetam), and more than anything else, in having become .a man. It is on that basis that the following rising grades have been described in the Sastras : — bhufanam prarjinah sresthah prartiriam buddhijmnah\ buddhimatsu varah srestka narem brahmanah smrtah II brahmaTiesu. ca vidvamsah vidvatsu krtabuddhayah I krtabuddhisu kartarah kartrsu brahmavadinah II (Manu. 1. 96. 97; Ma. Bha. Udyo. 5. 1 and 2). that is, "the living being is superior to the dead; the intelli- .gents are superior among the living; men aTB superior among •the intelligent; Brahmins, among men; learned Brahmins among Brahmins; doers, among the enligtened-minded, and * Darwin's Naturalist's Voyage round tht World, Chap. X. HAPPINESS AND UNHAPPINESS 141 brahmavadin (those who belong to the cult of the Brahman),, among the doers "; and on the same basis, it is stated in verna- cular treatises, that out of the 84 lakhs of forms of life (yoni)> the human life is the most superior; that among men, he who- desires Eelease (mumuksu) is most superior; and, that among mumuksus, the perfect (siddha) is the most superior. That- is also the purport of the proverb " life is dearer than anything, else", (sabase jiva pyara); and for this very reason, if someone eommits suicide, finding life full of unhappiness, people look upon him as insane, and the religious treatises count him as a sinner (Ma. Bha. Karna. 70. 28); and an attempt to commit, suicide is looked upon as a crime by law. When in this way it has been proved that one cannot, from the fact that a man does not commit suicide, properly draw the conclusion that, life is full of happiness, we must, in deciding the question, whether life is full of happiness or unhappiness, keep aside for the time being the natural blessing of having been bom. a human being oil account of previous destiny, and consider- only the events of the post-natal worldly life. The fact that- man does not commit suicide or continues to live is accounted: for by the Energistic principle of life; it is not any proof of the preponderance of happiness in worldly life as stated by Materialistic philosophers. Or, saying the same thing in other words, we must say that the desire not to commit suicide is a natural desire; that this desire does not arise as a result of the weighing of the happiness and unhappiness in life; and that therefore, one cannot from that fact draw the- conclusion that life is full of happiness. When in this way we do not, by confusion of thought,. mis up the blessing of being born a human being with the nature of his subsequent life, and recognise ' being a human, being ' and ' the ordinary life or the usual activities of men ' as two distinct things, there remain no other means for deciding, the question whether there is more of happiness or of un- happiness in worldly life for the being which has taken the superior human form, than considering low many of the- ' present ' desires of every man are satisfied and how many disappointed. The reason for saying 'present ' desires is that,, those things which have become available to all persons in. 142 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA ■oivilised life, become every-day happenings, and we forget the happiness they produce; and we decide the question of the happi- ness or unhappiness of worldly life by considering only how many of the things, which have newly become necessities, are obtained by us. There is a world of difference between (i) com- paring the means of happiness which are available to us to-day with how many of them were available to us a hundred years ago, and (ii) considering whether or not I am happy to-day. For instance, anybody will admit that the present-day travelling by train is much more comfortable than travelling "by bullock-cart, which was in vogue a hundred years ago. But we have now forgotten this happiness of train-travel, •and we are unhappy only if some day a train gets late, and we receive our mail late. And therefore, the ' present ' happi- ness or unhappiness of man is usually considered by thinking of his present needs and disregarding all the means of happiness which have already become available; and, if we try to con- sider what these needs are, we see that there is no end of them. If one desire is satisfied to-day, another new desire takes its place to-morrow, and we want to satisfy this new desire; and as human desire is thus always one step ahead of life, man is never free from unhappiness. In this place, we must bear ■oarefully in mind the difference between the two positions that 'all happiness is the destruction of desire' and that 'however much of happiness is obtained, man is still un- satisfied'. Saying that 'all happiness is not the absence of unhappiness, but pain and happiness are two independent kinds of OTganic sufferings' is one thing, and that 'one is dissatisfied, because new kinds of happiness are wanted, without taking into account the happiness which may at any time already be part of one's life', is another thing. The first -of these two dicta deals with the actual nature of happiness; and the second, with whether or not a man is fully satisfied T)y the happiness he has obtained. As the desire for objects of pleasure is a continually increasing desire, a man wants to enjoy over and over again the same happiness which he has already enjoyed, though he may not get new kinds of happiness everyday, and thus human desire is never controlled. There is a story told of a Roman Emperor named Vitalius that in order HAPPINESS AND UNHAPPINESS 143 ito experience over and over again the pleasure of eating tasteful food, he used to take medicines for vomitting the food which he had already eaten, and dine several times every day ' But the story of ,the repentant king Yayati is even more instructive than this. After the king Yayati had become old as a result of the cursa of Sukracarya, the latter, by a pang of kindness, gave him the option of giving his old age to another person and taking in exchange his youth. Thereupon, he took the youth of his son Puru in exchange for his own oldness, and, "having enjoyed all objects of pleasure for a thousand years, he found by experience that all the objects in the world were incapable of satisfying the desire for happiness of even one human being; and Vyasa has stated in the Adiparva of the Mahabharata that Yayati then said : na jatu, kamah kamanam upabhngena samyati l havisa krsvavartmeva bhuya wablduardhate II (Ma. Bha. A. 75.49) that is, " by enjoying objects of pleasure, the desire for the objects of pleasure is not satisfied, but on the other hand this desire grows more and more, just as fire burns more and more by sacrificial offerings being thrown into it " ; and the same stanza is to be found in the Manu-Smrti (Manu. %. 94). The inner reason for this is that, notwithstanding the abundance of means of pleasure, the desire for happiness is never quenched only by enjoying happiness, in as much as the hunger of the organs is always on a rising scale, and it has to be restrained in some other way; and this principle has been fully accepted by our religious writers who have in the first place prescribed that every one must put a restraint on the enjoyment of pleasure. If those who say that enjoyment of objects of pleasure is the highest goal in this world apply their mind to this doctrine which is based on experience, they will easily Taalise the absurdity of their beliefs. This doctrine of the Vedic religion has also been accepted in the Buddhistic religion and there is a statement in the Buddhistic treatises that the following words came out of the mouth of the king -144 GTTi-BAHASYA on KARMA-YOGA named Mandhata mentioned in the Puranas (instead of Yayati)> at the moment of his death : — na kahupanavassena titti kamesu vijjati\ api dibbesu Tcamesv, ratifn so nadhigacchati II (Dhammapada, 186-187). that is, "although coins called ' Mr^apana' fall as a shower of rain, there is no satisfaction {titti means trpti) of Desire, and the desires of a desirer are not satisfied even by getting- the happiness of heaven ". As it is thus imposible that the happiness of enjoying objects of pleasure cau ever be con- sidered sufficient, every man thinks that 'I am unhappy',, and when this mental frame of mankind is taken into account, then, as stated in the Mahabharata :-— sukhad bahutaram duhkham jivite riasti samsayahl (San. 305. 6; 330. 16). that is , " in this life (samsara), unhappiness is more thani happiness "; or as stated by the Saint Tukaram : " if yoiL consider happiness, it is as small as a grain; and if you con- sider unhappiness, it is as big as a mountain (Tuka. Ga. 2986). The same is the doctrine laid down by the writers of the' TJpanisads (Maitryu 1. 2-4), and it is stated also in the Gita that the life of man is inconstant and the 'home of unhappiness',. and that life in the world is not lasting and is ' devoid of happiness ' (Gl. 8. 15 and 9. 3). The same is the opinion of th&> German philosopher Schopenhauer, and he has made use of a. very curious illustration for proving it. He says that we measure the happiness of a man by considering how many of his desires for happiness, out of the total possible desires for happiness, are satisfied; and if the enjoyment of happiness- falls short of the desire for happiness, we say that the man is- to that extent unhappy. If this ratio- id to be explained mathematically we have to divide the enjoyment of happiness by the desire for happiness and show it in the form of a. c l- a. enjoyment of happiness. „ L ^. '■ fraction, thus : desira fcr happiness But tins is such a queer fraction that its denominator, namely, the desire for happiness,. is always increasing in a greater measure than its 'numerator,, namely, the enjoyment of happiness; so that,' if this'fraotiori i* HAPPINESS AND UNHAPPINESS 145 in the beginning J^ it becomes later on 3/10, that is to say, if the numerator increases three times, the denominator increases, five times, and the fraction becomes more and more incomplete. Thus, it is futile to entertain the hope of a man becoming fully happy. In considering how much there was of happiness in ancient times, we consider only the numerator of this fraction by itself and do not pay any attention to the fact that the denominator has now increased much more than the numerator. But when we have to consider only whether a human being is happy or unhappy without reference to time, we must consider both the numerator and the denominator ; and we see that this fraction will never become complete. That is the sum and substance of the words of Manu: "najatu kamahkamamm" etc. (2. 94). As there is no definite instrument like a thermometer for measuring happiness and unhappiness, this mathematical exposition of the mutual ratio of pain and happiness might not be acceptable to some; but if this argument is rejected, there remains no measure for proving that there is a preponderance of happiness in life for man. Therefore, this objection, which applies as much to the question of happiness as of unhappiness, leaves un- touched the general proposition in the above discussion, namely, the theorem proved by the uncontrollable growth of the desire for happiness beyond the actual enjoyment of happiness. It is stated in Mahomedan history, that during the Mahomedan rule in Spain, a just and powerful ruler named Abdul Rahiman the third * had kept a diary of how he spent his days and from that diary he ultimately found that in a rule of 50 years he had experienced unalloyed happiness only for 14 days; and another writer t has stated that if one compares the opinions of ancient and modern philosophers in the world and especially in Europe, the number of those who say that life is full of happiness is seen to be about the same as of those who say that life is full of unhappiness. If to these numbers we add the numbers of the Indian philosophers, I need not say which way the scale will turn. * Moors in Spain p. 128 (Story of the Nations geriea). t Macmillan's Promotion of Happiness p. 26. 146 GlTA-RAHASYA oe KARMA-YOGA Reading the exposition made above regarding the happi- ness and unhappiness of worldly life, some follower of the Sarhnyasa school will retaliate : " although you do not accept the doctrine that there can he no peace unless one gives up all Thirst-prompted Actions on the ground that happiness is not some actual entity, yet, if even according to yourselves, dissatisfaction arises from Thirst and unhappiness later on springs from dissatisfaction, why do you not say that man should give up Thirst and, along with Thirst, all wordly Actions — whether those Actions are for his own good or for the .good of others — at any rate for removing this dissatisfaction, and then Temain perpetually satisfied ?". In the Mahabharata itself, we find statements like: " asamtosasya nasty antas tustis tu jparamafo suhham", i. a, " there is no end to dissatisfaction, and xsontentment is the soul of bliss." (Ma. Bha Vana, 215. 22); .and both the Jain and Buddhistic religions are based on the same foundation ; and in the Western countries, Schopenhauer has maintained * the same opinion. But on the other hand, one may ask whether one should cut off the tongue altogether because it sometimes utters obscene words, and whether people have discontinued the use of fire and given up cooking food on the ground that houses sometimes catch fire. If we make use of /electricity, to say nothing of fire, in daily life, by keeping them Tinder proper control, it is not impossible for us to dispose of Thirst or dissatisfaction in the same way. It would be a •different matter, if this dissatisfaction was wholly and on all occasions disadvantageous ; but on proper consideration we see that such is not the case. Dissatisfaction does not mean merely craving or weak-kneedness. Such a kind of dissatisfaction has been discountenanced even by philosophers. But the dissatis- faction which is at the root of the desire not to remain stagnant in the position which has fallen to one's lot, but to bring it to as excellent a condition as possible by gradually improving it more and moTe, with as peaoeable and equable a frame of mind * Schopenhauer's World as Will and Representation Vol. II Chap. 46. The description given by him of the unhappiness of worldly life is excellent. The original work is in the German language, and it has been translated into English. HAPPINESS AND UNHAPPINESS 147 -A3 possible, is not a dissatisfaction which ought to he discoun- tenanced. It need not be said that a society divided into four ■castes will soon go to rack and ruin if the Brahmins give up the desire for knowledge, the Ksatriyas for worldly prosperity, and the Vaisyas for property. With this purport in view, Vyasa has said to Yudhisthira: — " yajno vidya samuttkanam -asamtosah sriyamprati " ( San. 23. 9 ), i. e., "sacrifice, learning, effort, and dissatisfaction in the matter of worldly acquisitions", are virtues in the case of Ksatriyas. In the same way, Vidula in advising her son says: " samtoso vai iriyafii hanti " " ( Ma. Bha. U. 132. 33 ), i. e.," by contentment, worldly prosperity is destroyed "; and there is also a statement on another occasion that: " ammtosah iriyo mvlam" (Ma. Bha. Sabha. 55.11)* i. e., " dissatisfaction is the root of prosperity". Although contentment is referred to as a virtue in the case of Brahmins, it only means contentment with reference to wealth or worldly prosperity, according to the four-caste arrangement. If a Brahmin says that the knowledge which he has acquired is enough for him, he will bring about his own undoing, and the same will be the case with the Vaisyas or the Sudras, if they always remain satisfied with what they have acquired accord- ing to their own status in life. In short, discontent is the seed of all future prosperity, effort, opulence and even of Release ; and, it must always be borne in mind by everybody, that if this discontent is totally annihilated, we will be nowhere, whether in this world or in the next. In the Bhagavadglta itself, in listening to the advice of Sri Krsna, Arjuna has said: "" bhuyah kathaya trptir hi srnvato nasti me 'mrtam " (Gi. 10. 18), i. e., "I am not satisfied with what I have heard of your nectar- like speech, therefore, describe to me more and more of your manifestations" ; and then the Blessed Lord has again started enumerating his manifestations. He did not say to him : " -restrain your desire, dissatisfaction or discontent is improper". From this it follows that even the Blessed Lord Himself considered it proper that One Bhould entertain disoontent about a good or beneficial matter, and there is a * cf : " Unhappiness is the oauae of progress." Dr. Paul -Cams in The Ethical Probkm p. 251 (2nd Ed.) 148 GlTA-RAHASYA OR ' KARMA-YOGA stanza of Bhartrhari that : "yasasi cabMracir vyasamm srvtau " etc., i. e., "there ought to be liking or desire, but that should be for success ; and one must also have a vice, but that should be of learning ; that vice is not prohibited". Still, we must control discontent, in the same way as Desire, Anger etc., because if it becomes uncontrolled, it will clearly end in our undoing ; and therefore, the endowment (sampaiti) of those persons who continually run after worldly happiness piling thirst on thirst, and hope on hope with the sole object of enjoying objects of pleasure is referred to as " ungodly endowment " ( asara sampat ) in the 16th Chapter of the Gita. Not only are the pure (sattvika) tendencies in the human mind destroyed by such greediness and the man undone, but, in as much as it is impossible that Thirst should ever be quenched, the desire for enjoyment of objects of pleasure grows continually, and man's- life is ended in the greed. But on the other hand, giving up all kinds of Thirst, and with it, all Actions, in order to escape this evil effect of Thirst or discontent is also not the pure- ( sattvika) path. As has been stated above, Thirst or discontent is the seed of future prosperity : and therefore, instead of attempting to kill an innocent man out of fear for a thief, one has to carefully consider what Thirst "or discontent causes- unhappiness, and adopt the skilful middle path of giving up only that particular hope, thirst or discon^snt which produces- unhappiness, and it is not necessary for that purpose to give ujf all kinds of Action whatsoever. Tba devioe or skill (tosa/a*/ of giving up only that hope which causes unhappiness and performing one's duties according to one's status in life is- known as Yoga or Karma-yoga ( Gi. 2. 50. ) j and, as that is the Yoga which has been principally dealt with in the Gita, I shall consider here in a little more detail what kind of hope has been looked upon by the Gita as productive of unhappiness. In describing above the, actual nature, of human pain and unhappiness, I have stated that a man hears by his ears, feels by bis skin, sees by his eyes, tastes by his tongue, andsmells by his nose ; and that a man is happy or unhappy according as these activities of his organs are consistent with their natural tendencies. But, the question of pain and happiness is not completely exhausted by making this definition. Although it HAPPINESS AND UNHAPPINESS 149 is necessary that the organs should, in the first instance, come into contact with external objects in order that Material pain or happiness should arise, yet, if one considers in what way this pain or happiness is subsequently experienced by man, it will be seen that a man has ultimately to perform the function of realising, that is, of taking on himself, this pain or happi- ness, which results from the activities of the organs, by means of his Mind {manas). ' caksuk. pasyati rupani mamsa na tu caksusa", i. e., " the function of seeing is not performed solely by the eyes : the assistance of the mind is absolutely necessary for it" (Ma. Bha. San. 311. 17) ; and it is stated in the Mahabhara- ta that if that mind is in pain, then even having seen is as if you have not seen, and even in the Brhadaranyakopanisad, there are such statements as : " anyatramam abhuvam nadarsam ", i. e., " my mind was elsewhere, and therefore, I did not see ", or, '"anyatramam abhuvam riasrausam", i. e., "my mind was else- where, and therefore, I did not hear " ( Br. 1. 5. 3 ). From this it becomes clear, that in order to experience Material pain or happiness, the organs are not sufficient by themselves, but require the assistance of the Mind ; and as regards Metaphysical pain or happiness, it is purely mental. It, therefore, follows that all experience of pain or happiness ultimately depends on the Mind ; and if this is true, it naturally follows that it is not impossible to control the experience of pain or happiness if one controls the mind. With regard to these facts, Manu has described the characteristics of pain and happiness in a different way than the Nyaya school. He says : sarvafn paravaiam duhkham sarvam atmavasam sukham I etad vidyat samasena laksanam sukhaduhkhayoh 11 ( Manu. 4. 160 ). •that is, " all that which is subject to the control of others (external objeots) is unhappiness, and all that which is subject to the control of oneself (of one's mind) is happiness ; these are in brief the characteristic features of pain and happiness". The word 'suffering' (vedana) used in the connotation of pain and happiness given by the Nyaya school, includes both physical and mental suffering, and it also shows the actual external nature of pain and happiness ; and when one bears in 150 GlTA-BAHASYA OB KARMA-YOGA mind that Manu is referring principally to the internal experience of pain and happiness, there remains no incon- sistency between these two definitions. When in this way, we do not make the experience of pain or happiness depend on. the organs : blmwjyam etad duKkhasya yad etan ndnudtttayet t that is, " not brooding on one's unhappiness, becomes the most potent medioine for doing away with unhappiness" (Ma, Bha. San. 205. 2 ) ; and we find numerous illustrations in history,^ of people having hardened their minds, and willingly sacrificed their lives for the sake of their Religion or of Truth. There- fore, says the Gita, when one does what one has to do with- perfect mental control and after giving up the DESIRE FOR THE RESULT (phalasa) and with a frame of mind which k equal towards pain and happiness, there remains no fear or possibility of experiencing the unhappiness of Actions, and it does not become necessary to give them up. Giving up the desire for the result does not mean giving up the resulting benefit, if it has been acquired, nor entertaining a desire that no one should ever get that benefit. In the same way, there is a world for difference between the desire for the result and the Desire, Hope, or Motive for performing Action, or employing a particular means for obtaining a particular result. There is a difference between merely desiring to move one's hands and feet and desiring to move one's hands for catching or one 's feet for kicking some one else. The first desire extends merely to the doing of the act and there is no other motive behind it ; and if we give up this desire, all Action will come to an end. Besides having this desire, a man must also have the knowledge that every act is sure to have some result or consequence; and not only must he have that knowledge, but he must entertain the desire of doing a. particular act with the intention of thereby producing some particular result; otherwise, all his Actions will be as pointless as those of a madman. All of these desires, motives, or arrangements do not ultimately produce pain ; nor does the Gita ask you to give them up. But if one goes much further than that, and allows his mind to be afflicted by the. HAPPINESS AND UNHAPPINESS 151 ATTACHMENT (asakti), ambition, pride, self-identification, or insistence of MINE-NESS (mamatva ), which exists in the.- mind of the doer with reference to the result of the Action in the shape of the feeling that : "whatever action is performed by ME is performed by ME with the intention that ' I ' should: necessarily get a particular benefit from a particular act of MINE "; and if thereafter there is any obstruction in the- matter of getting the desired result or benefit, the chain of misery starts. If this obstruction is inevitable and is an act of Pate, man only suffers from despair ; but, if it is the handi- work of another person, it gives rise later on to anger or even- hate, and this hate leads to evil action, and evil action leads to- self-destruction. This attachment, in the shape of MINE- NESS, for the result of the Action, is also known as 'phatasa " ( hope of benefit ), ' sarnga ' ( fondness ), ' ahamkara-buddhi * ( egoism ), and ' kama ' ( desire ) ; and in order to show that the- chain of unhappiness in life really starts at this point, it is: stated in the second chapter of the Gita, that Desire springs, from Attachment for objects of pleasure, Anger ( hrodha ) from. Desire, Mental Confusion (moka) from Anger, and ultimately,, the man himself is destroyed ( Gl. 2. 62, 63 ). When I have thus established that Actions in the gross material world, which are lifeless in themselves, are not themselves the root of unhappi- ness, but that the true root of unhappiness is the Hope for result* Desire, or Attachment with which man performs those Actions,, it naturally follows that in order to prevent this unhappiness, it is quite enough if a person, by controlling his mind, gives up. the Attachment, Desire or Hope of result entertained by him towards the objects of pleasure ; and it follows logically that it is not necessary to give up all objects of pleasure, or Actions, or Desires as prescribed by the Sarhnyasa school. Therefore, it is next stated in the Gita ( Gi. 2. 64 ), that that man who- partakes of the objects of pleasure he comes across in the world,, with a deBireless and unattached frame of mind, without entertaining any hope of result, is the true ' sthifaprajna * ( steady-in-mind ). The activity of Action in the world never comes to an end. Even if man ceases to exist in this world. Matter (prakrti) will carry on its activities according to its constituent qualities ( ffura-dharma ). Gross Matter would not 153 GlTA-RAHASYA. OB KARMA.-YOGA in any way be happy or unhappy on that account. Man arrogates to himself an undue importance, and becomes attached to the activities of Matter, and in that way suffers pain and happinesB. But if he gives up this attachment, and performs all his Actions in the belief that 'gurfi guyesa vartante', i. e., " all activities are going on according to the constituent qualities of Matter " ( GI. 3. 38 ), there will remain no unhappi- ness in the shape of discontent. Therefore, Vyasa has advised Yudhisthira that instead of lamenting that worldly life is principally unhappy, and attempting to give up such life, one should believe that Matter is carrying on its own activities, and that.— sukham va yadi va duhkham priyam va yadi vapriyam I praptam praptam upasita hrdayenaparajitah H (Ma, Bha. San. 25. 26). "that is, "one should put up with whatever takes place, whenever it takes place, without being disheartened, ( that is to say, without becoming dejected, and giving up one's duty ), whether it causes happiness or unhappiness, and whether it is pleasurable or unpleasant." The full importance of this advice will be appreciated when one bears in mind that one haB to perform some duties in life, even suffering the pain which they cause. In the Bhagavadgita itself, the characteristic features of the sthitaprajfia are described in the words: "yah sarvatranabhsnehas tat tat prapya suhhasvhhm" {% 57), i. e., "that man who, when anything favourable or unfavourable happens, always remains unattached, and neither welcomes it nor dislikes it, is the true sthttaprajna" ; and in the fifth chapter it is stated that, "naprahrsyet priyam prapya ■nodvijet prapya capriyam " ( 5. SO ), i. e„ "when you experience happiness, you should not on that account become excited ; and when you experience unhappiness, you should also not on that account become dejected " ; and it is stated in the second •chapter, that this pain and happiness must be borne with a ■desireless frame of mind (2. 14, 15) ; and the same advice has been repeatedly given in various other places ( Gi. 5. 9; 13. 9 ). In the terminology of Vedanta Philosophy, doing this is called . HAPPINESS AND TINHAPPINESS 153 'dedicating all Actions to the Brahman' (Brahtriarparfa), and in the Path of Devotion, the word ' Krsriarparia' (dedication to Krsna) is used instead of ' Brahmarpava ' (dedication to the Brahman) ; and this is the sum and substance of the whole of ihe preaching of the Glta. Whatever the nature of the Action, when one does not give ■up the Desire to do it, nor also one's activity, but goes on performing whatever one wants to do, being equally prepared "for the resulting pain or happiness, with an aloof frame of mind, and without entertaining the hope for the result, not only ■does one eseape the evil effects due to non-control of Thirst or ■discontent, but also the danger of the world becoming desolate .as a result of Action being destroyed in the attempt to destroy Thirst; and all our mental impulses remain pure and become beneficial to all created beings. It is clear beyond doubt that , in order in this way to be able to give up the hope for the result, one must obtain perfect control over the mind and over the organs by means of Apathy {vairagya). But, there is a world ■of difference between (i) keeping one's organs under control and allowing them to perform their various activities, not for a sel- fish purpose, but apathetically and desirelessly and for the wel- -fare of others, on the one hand, and (ii) deliberately destroying all Actions, that is to say, all the activities of the various organs in order to kill Thirst, as prescribed by the Path of Renunciation, on the other hand. The Apathy and Control, of the organs prescribed by the Glta is of the first kind and not of the second kind ; and in the same way, in the conversation between Janaka and the Brahmin in the Anugita ( Ma. Bha. Asva. 32, 17-23 ) the king Janaka says to Dharma, who had appeared to him in the form of a Brahmin that : smu buddhim ca yam jnatva sarvatra visayo mama II naham atmartham icchami gandlian ghranagatan apt, I mham atmartham iccltami mano nityam manontare I mano me nirjitam tasmad vase Ksthati sarvada ll that is, "I will describe to 'you that apathetic frame of mind (vairagya) with which I enjoy all objects of pleasure. I do not 154 GITA-RAHAYSA OK KABMA-YOGA 'for myself smell any scent, nor do I not 'for myself see any- thing with my eyes etc ; and I do not also put to use my mini for my Self (atmartha), that is, for my own benefit ; therefore,. I have conquered my nose (eyes etc.) and my mind, and they are all under my control ". This is what is meant by the' statement in the Gita ( Gi. 3. 6, 7 ) that he who merely chokes up the impulses of the organs but contemplates objects of pleasure by his mind is a hypoorite, and he who conquers the desiring frame of mind by means of mental control, and allows all his mental impulses to carry on their various activities for the benefit of the world is the real superman. The external world, or the activities of the organs are not something which- we have brought into existence, but they aTe self-created ; and' however self -controlled a samnyasi may be, yet, when hi* hunger becomes uncontrollable, he goes out to beg for food (Gi. 3. 33) ; or when he has sat for a considerable length of time in one place, he gets up and stands for some time. If we see that however much there is of mental control, one cannot, escape the inherent activities of the organs, then the wisest course is seen to be not to perversely attempt to destroy the- impulses of the organs, and at the same time all Actions and all kinds of Desire or Discontent (Gi. 2. 47 ; 18. 59), but to givfr up the hope for the result by controlling the mind, and to loot upon pain and happiness as alike (Gi. 2. 38), and to perform all Actions desirelessly and for the benefit of the world as prescribed by the Sastras. Therefore, the Blessed Lord first tells Arjuna in the following stanza : harmony evadhikaras te ma phalesu kada.ama I ma karmaphalahetur bhuh ma tesango 'stvakarnmrdK ( Gi. 2. 47 ). that, in as much as you have been born in this world of Action, therefore, " your authority extends only to the per- formance of Actions' ' ; but bear in mind that this your authority extends only to the performance of Action which ought to be- performed (that is, to kartavya). The word 'eva' which means 'only', clearly shows that the authority of man does not extend 1 to anything other than Jcarma, that is, to the result of the karma. But the Blessed Lord does not leave this important matter to bes HAPPINESS AND UNHAPPINESS 155 understood merely by inference, and He again, and in per- fectly clear words, says in the second quarter of the stanza, that, "your authority never extends to the result of the Action", be- cause, getting or not getting the result of the Action is not a. matter which is within your control, hut is always in the gift . of the Paramesvara or is dependent on the entire Effect of Causes (karma-vipaka) in the world. Hoping that a particular- thing whioh is not within one's control should take place in a particular way, is a sign of madness. But the Blessed Lord has not left even this third thing for inference, and has in the. third quarter of the stanza said : " therefore, do not perform any Aotion, keeping in mind the hope for the result of the Action";, whatever may be the result of your Action according to the- general law of Cause and Effect, will be its effect ; it is not pos- sible that such result should be more or less, or take place earlier or later, aocording to your desires, and by entertaining any such, desire, it is only you who suffer unnecessary pain and trouble. But here some persons — especially those who follow the Path of" Renunciation — will object : " Is it not better to give up Action ( karma ) altogether rather than engaging in the useless procedure, of performing Actions and giving up the hope of the result 1" And therefore, the Blessed Lord has in the last quarter of the. stanza made the definite statement that " do not insist upon not performing Action," but perform Action according to the- authority which you possess, though without entertaining any hope for the result. These doctrines are so important from the. point of view of Karma-Yoga, that the four quarters of the above stanza may be said to be the four aphorisms (catuh-sutri) of the science of Karma-Yoga or of the Glta religion. If worldly activity is not to be given up, although happi- ness and unhappiness always befall you alternatively in life, and although it is an established fact that the sum total of" unhappiness is greater than that of happiness, then some persons- are likely to think, that all human efforts towards the total eli- mination of unhappiness and the acquisition of total happiness- are futile ; and if one considers only Material Happiness, that, is to say, happiness in the shape of the enjoyment of external objects of pleasure through the medium of the organs, this- their objection will have to be admitted to be substantial. Just. 156 GITA-BAHASYA OB KARMA-YOGA .as &9 Moon never comes within the grasp of the little children who spread out their little hands towards the heavens in order to catch hold of it, bo also those persons, who run after Material Happiness in the hope of reaching the highest form of happi- ness, will in any case And it very difficult to reach the highest form of happiness. But as Material Happiness is not the only kind of happiness, it is possible to find out the way of acquiring the highest and the constant form of happiness, even in this .difficult position. As has been stated above, when happiness is divided into the two divisions of physical and mental happiness, one has to attach a higher importance to the activities of the mind than to the activities of the body or of the organs. Even the well-known Materialist philosopher Mill has admitted in his book on Utilitarianism, * that the theorem that the merit of Mental happiness is higher than that of bodily (i. e., Material) happiness, which has been laid down by scients(jrearem), is not made by them as a result of any arrogance about their own knowledge but because the true greatness or appropriateness of the superior human birth •consists in Knowledge. Dogs, pigs, oxen etc. also like the happiness of the organs in the same way as human beings ; and if the human race was of the opinion that enjoyment of objects of pleasure is the only true happiness in the world, then man would be ready to become a beast. But in as much ag nobody is willing to become a beast, notwithstanding that he can thereby obtain all the physical happiness which can be got by beasts, it is clear that there is something more in a human being than in a beast. When one begins to consider what this something is, one has to investigate into the nature of that Atman which acquires the knowledge of one's Self and •of the external world by means of the Mind and of the Iteason .(buddhi ); and when one has once begun to think of this matter, one naturally comes to the conclusion that, that happiness * " It is better to be a human being dissatisfied than a pig satisfied ; better to be Secrates dissatisfied than a fool satisfied. And if the fool, or the pig, is of a different opinion, it is because they only know their own side of the question ". Utilitarianism p. 14 (Longman's, 1907). HAPPINESS AND TJNHAPPINESS 157 which is to be found in the extremely noble activities and iru the purest state of the Mind and of the Reason is the highest, or the most ideal happiness of mankind, as compared with the happiness of the enjoyment of objects of pleasure, which is common to man and beast. This kind of happiness is self- controlled, that is, it can be acquired without depending on external objects, and without reducing the happiness of others, and by one's own exertions; and as a man becomes better and better, the nature of this happiness becomes more and more pure and unalloyed. Bhartrhari has said that " mamsi ca paritu$te ko'rthavan ko daridrah ", i. e., " when the mind is satisfied, the begger is the same as the rich man ", and the well-known Greek philospher Plato has main- tained that Mental Happiness is superior to bodily ( that is, external or Material ) happiness, and that, that happiness which can be realised only by means of the Reason, (which is the highest Metaphysical Happiness), is superior even to' Mental Happiness. * Therefore, even if we for the time being keep aside the question of Release, the fact that that Reason, alone can obtain the highest happiness, which is engrossed in the contemplation of the Atman, is definitely proved; and therefore, after happiness has been divided in the Bhagavad- gita into the three divisions of sattvika, rajasa and tamasa, it is first stated that " tat sukham sattvikam proktam atmabuddhi- prasadajam ", i. e., " that Metaphysical Happiness which is the result of the contentedness of the Self-engrossed Reason (that is, of the Reason which having realised the true nature of the Atman, namely, that there is only one Atman in all created beings, is engrossed in that idea) is the sattvika (placid), that is, the most superior kind of happiness (Gi. 18. 37)r and the Gita goes on to say that the Material Happiness arising from the organs and the objects of the organs is of a lower grade, that is, is rajasa (Gi. 18. 38); and that the happi- ness which arises from sleep, or idleness or which confuses the mind is the most inferior form, that is, is tamasa. That is the meaning which is conveyed by the stanza from the Gita which has been quoted at the commencement of this chapter.- and the Gita itself says (Gi. 6. 25) that when a man has onos * Republic (Book IX). 158 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA •experienced this beatific happiness, he is not shaken from this peaceful mental frame, whatever the magnitude of the misfortune which subsequently befalls him. This beatific happi. ness is not to be found even in the enjoyment of heavenly -objects of pleasure, and the Reason of a man has in the first instance to become absolutely contented before he can experience it. He who is always engrossed in the enjoyment •of the objects of pleasure, without seeing how he can keep his frame of mind contented, experiences happiness, which is temporary and inconstant Because, that organic happiness which exists to-day, ceases to exist tomorrow ; and what is more, that thing which our organs look upon as productive of happiness to day, becomes for some reason or other, productive . of unhappiness tomorrow. For instance, the same cold water which is desirable in summer, becomes undesirable in winter ; .and even if one acquires the happiness, the desire for happiness, as has been mentioned above, is never fully quenched. Therefore, although the world 'happiness' can be applied comprehen- sively to all kinds of happinesB, yet, one has to differentiate between happiness and happiness. In ordinary practice, the word ' happiness ' means principally ' organic happiness'. But when it becomes necessary to differentiate between the happiness of the enjoyment of objects of pleasure from that happiness which is beyond the organs, that is, which is beyond organic happiness, and which can be realised only by the self- engrossed Reason, the Material Happiness which consists of the enjoyment of objects of pleasure, is called simply ' happiness ' {sukhamoi preyas), and the Metaphysical Happiness which is born of Self -Realisation (atma-buddhi-prasadaja) is called "* beatific happiness ' ( sreyas), blessing ( tedyanam), amelioration Y Mam ), beatitude (ananda), or peace ( ianti). The distinction made between 'preyas' and 'sreyas' by Naciketa in the sentence from the Kathopanisad quoted at the end of the last chapter, has been made on this basis. Mrtyu ( Death ) had already in the beginning explained to him the esoteric :secrets of Fire (agm). But, when after having acquired that happiness, Naciketa asked for the blessing of being explained what was meant by the Knowledge or -Realisation of the Atman ( atmainam ), Mrtyu tempted him HAPPINESS AND UNHAPPINESS 159 ■with many other kinds of worldly happineBS instead. But Jfaciketa was not tempted by these transient Material kinds ■of happiness, or things which appeared pleasing { preyas) on the face of them, and extending his vision, he insisted on having, and ultimately succeeded in acquiring, that philosophy •of the, Atman which led to the blessing ( sreyas ) of his Atman i Self ) and was ultimately beneficial. In short, our philoso- phers have been looking upon that Reason-born happiness or Metaphysical beatitude, which results from the Realisation of the Atman, as the most superior happiness and their advice ia .that this happiness is such as can be obtained by everybody, in as much as it is self-controlled, and that everybody should ■tiy to acquire it. That wonderful and special happiness which belongs to mankind in addition to its beastly qualities is this happiness; and this happiness of the Atman (atma- mnda) is the most constant, the most independent and the most excellent of all happiness, in as much as it is independent of external circumstances. This peace is called in the Glt3 X CrI. 6. 15 ) by the name of the Peace ( santi ) of Emancipation ,{ nirvana I ; and it is also the climax of happiness which pertains to the Brahmi state of the sthitaprajiia ( steady-in- mind ) described in the Glta ( Gi. 2. 71 ; 6. 28 ; 12. 12 ; 18. 62 ). In this way, we have proved that the peace or happiness ■of the Atman is the most excellent of all happiness, and that .as it is self-controlled, it is such as can be acquired by every- body. But by proving that gold is the most valuable of all metals, iron and other metals do not oease to be useful ; and though sugar is sweet, one cannot do without salt ; and the «ame is the case with the happiness of the Atman or of Peace .(santi). At any rate, it cannot be disputed that Material ■ objeots are necessary for the protection of the body, along with this Peace; and therefore, in the phrases used for .blessing, one does not say simply : " santirastu, " (May- there be santi 1 , i. e., Peace ), but say : " santih pas/it tuftii ■castu", that is, 'May there also be pusti ( Material Happi- ness ), and tusti (contentedness) along with saidi (jmea)\ If our philosohpers had been of the opinion that " Is" there. anything more ? "; thereupon Brhaspati sent him to Sukraoarya. There, there was a repetition of the same process, and 1 Sukracarya said to him : ' " That something , more is known to Prahlad. " Then at last Indra went to Prahlada in the>. form of a Brahmin and became his disciple, and after same time had passed, Prahlada explained to him that ' iUam ', { the habit • .f behaving consistently with Truth and Morality ) was the master-key for gaining the kingdom of the three spheres, and that that was also known as sr eyas. Then, when Prahl34a. said to him : " I am very much pleased by your service, I shall- give you whatever blessing you may ask ", Indra, in the form of the Brahmin, said to him: " Give me your ' illam ' ". When Pra- hlada consented, the deity 'silam', and after it Morality fdharm- am), Veracity (safyam), good conduct (vrtta), and ultimately opulence (iri) and other deities left the body of Prahlada and entered the body of Indra, and in this way Indra regained his kingdom : such is the ancient story which has been told by Bflisma to Yudhiathira in the Santiparva ( San. 124 ). Although the Knowledge of the Brahman by itself may be wortb more than prosperity {aisvanjain) by itself, yet, in as much as who- ever has to live jn this world is under the obligation and has also the moral right to acquire material prosperity for himself or for his own country in the same way ae it is possessed by others or by other countries, the highest ideal of man in this world, as is apparent from this beautiful ptory, is seen to be the combin- nation of Peace (sanii), and Material Happiness (pufti), or of desired things (preyas) and true and lasting benefit (sreyas), or of Knowledge (jnanam) and prosperity (aisvaryam), according to our Ka.rma-Yoga w>i m».e. Has that Bhagavan than Whom there is) none higher in this world, and Whose path is followed ,by. others ( Gi. 3. 33 ), Himself given up prosperity and wealth? The word 'bhaga' has been defined in the Sastras as : aiivaryasga samagrasya dliarmasya yasasah iriyah I jnamvairagyayos caiva sarmam bhaga itiraria H (Visnu. 6. 5. 74). 21—22 162 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA that is, "the word ' bhaga ' includes the followings six things, namely, complete Yogic prosperity, righteousness, success ( property, knowledge, and apathy". The word 'aisvaryam' in this stanza is usually taken to mean ' Yogaisvaryam' (Yogic prosperity ), because the word ' srl ', that is, wealth, appears later on. But as ordinarily, the word ' aisvaryam ' is used to mean and include authority, success, and wealth, and the word *jMnam ' includes apathy and righteousness, we may say that in ordinary parlance, the entire meaning conveyed by the above stanza is included in the two words 'jnanam' and 'aisvaryam'', and in as much as the Blessed Lord has Himself accepted the ■combination of jnanam and aisvaryam, other persons should ■consider that as proper and act accordingly ( Gl. 3. 21 ; Ma. Bha. San. 341. 25). The doctrine that the knowledge of the Atman is the only ideal of man in this world is a doctrine of the school of Renunciation, which says that, as worldly life is full of unhappiness, it should be given up ; it is not a doctrine of the Karma-Yoga science, and it is not proper to mix up these doctrines of different schools of thought and pervert the meaning of the Glta. And as the Glta itself says that mere prosperity without Knowledge is a godless prosperity (asurasampatti), it follows that we must always maintain the union of jnanam •with aisvaryam, or of ais uaryam with jnanam, or of santi with jtusti. When it is admitted that aiivayram is necessary, though along with jnanam, it necessarily follows that Action must be performed. Manu has said that: " Jcarmany arabharrianam hi pwmsam srlr nisevate " ( Manu. 9. 300 ), i. e., " in this world, only those persons who perform Action, acquire srl (prosperity)". The same thing is established by our personal experience, and the same is the advice given in the Glta to Arjuna the forms of deitieB. I have referred in the foregoing pages to the story of the deities of Morality (dharmamj, Prosperity fsn) etc. having left the body of Prahlada and entered the body of Indra. This deity who discriminates between doability and: non-doability, or righteousness and unrighteousness is called: 'JQharmam', and there are stories that this deity had manifested himself in the form of a syena bird for testing the truthfulness- of the King Sibi, and first in the form of a yakqa and later oa INTUITIONIST SCHOOL & THE BODY & ATMAN 171 in the form of a dog for testing Yudhisthira. Even in the Bhagavadglta (10.34), Fame (klrti/, Opulence (iri), SpeeohYwfc), Memory (smrti), Acumen (medha), Perseverance (dhrti), and Forgiveness (ksama) are called deities; and out of these, memory, aoumen, perseverance, and forgiveness are qualities of the mind. The Mind itself is a deity, and the worship of it has been prescribed in the Upanisads, as being a symbol of the Parabrahman (Taj. 3. 4; Chan. 3. 18). When Manu says: "mamhpTUam samacaret" (6. 46), i. e., "Do what the Mind believes to be pure", he may be said to have intended the Mental Deity by the word 'mams' (Mind). In ordinary affairs, we say instead : "Do as the Mental Deity (manodevata) pleases. In the Marathi language, the word 'manahpVta' has acquired quite the contrary meaning ; and on many occasions, when a person does whatever he likes, he is said to behave 'manahputa 1 . But the true meaning of this phrase is that : 'One should do only that which the Mind considers as sacred or pure'. In the fourth chapter of the Mam-Samhifa, Manu himself has made the meaning clearer by saying : yat karma kurvato 'sya syat pariiown, 'taratmanah I tat prayatnem kurvlta viparitam tu, varjayet II (Manu-Samh. 4. 161). that is, "One should perform by efforts that Action by which i one's innermost Atman is satisfied ; and one shonld give up whatever is disliked by it", So also, Manu, Yajnavalkya, and the other Smrti-writers, in mentioning the fundamental rules of practical morality such as the rules of Morality applicable to the four castes, etc. have said : vedah smrtih sadacarah svasya ca priyam atmanah I etao caturvidltam prahuh saksad dltarmasya laksanam II (Manu. 2. 13). that is, "the Vedas, the Smrtis, good behaviour, and the satisfaction of one's Atman, are the four fundamental elements of righteousness (dhxrmam). The meaning of the words 'the satisfaction of the Atman' is, 'that whioh one's Mind looks upon as pure' ; and it is quite clear that where the righteous- 173 GIT5.-RAHASYA OR KARMA-YOGA mess or unrighteousness of any particular Action could not be •decided by consulting the Srutis, the Smrtis, and the principles of gojbd behaviour (sadacara), the fourth means of deciding the matter was considered to be its 'manah^mtata', i. e., its 'being ■ considered as pure by the Mind'. In the Mahabharata, Dhrtarastra, after relating the stories of Prahlada and Indra rmentioned in the last Chapter, has said in describing 'silam', ithat : yad amjetptii Mam m mjad atmanah karma paurusam I apatrapeta va yena va tat Jmryat kathaniama H (Ma. Bha. San. 124. 66). -that is, "That Action of ours which is not benefioial to others, • or of vi;hich we ourselves would feel ashamed, should not be performed in any case. My readers will notice that by using ihe expressions 'is not beneficial to others' and 'feel ashamed '■ this verse haB included in the same place both the doctrines of 'the greatest good of the greatest number' and the 'Mental Deity'. Even in the Manu-Smrti, that Action for having done which or when doing which one feels ashamed, is referred to as ''tamasa', and that Action of doing which one does not feel ashamed, and whereby our innermost self (antaratman) remains happy, is referred to as 'sattvika' (Manu. 12. 35. 37) ; and these ideas are to be found also in the Buddhistic treatise ' Dhammapada (See Dhammapada, 67 and 68). Ealidasa says that when there is a doubt as to the doability or non-doability of any Action : satam hi samdehapadew vastusu pramanam antahkaravapravrttaydh I (Sakun. 1. 20). of the other organs of perception are carried on in the same way ; and when the organs perception are functioning in INTUITIONIST SCHOOL & THE BODY & X.TMAN 179 this way, we become aware of the external objects in the world through their medium. But the organs of perception do not themselves acquire the knowledge of the activities whitth they carry on ; and therefore, these organs of perception are ! not called 'jnata ' (Knower), but they have been referred to 1 as the portal* for taking in material from outside. When external material has come inside through these doors, the dealing with it afterwards is the function of the Mind. For instanoe, when at noon the clock strikes twelve, it is not the ears which understand what o'clock it is. Just as each stroke falls, aerial vibrations come and strike the ears, and when each of these strokes has in the first place created a distinot effect on the mind, we mentally calculate the sum of all these phenomena and decide what o'clock it is. Even the beasts have got the organs of perception, and as each stroke of the clock falls, it causes an effect on their mind through their ears. But their mind is not sufficiently developed to be able to total up the number of strokes and to understand that it is twelve o'clock. Explaining this in technical language, it is said that although a beast is capable of perceiving individual phenomena by themselves, yet, it is not able to perceive the unity which results from that diversity. In the Bhagavadgita, this is explained by saying : "indriyani parany ahuh indriyebhyah param manah", (Gri. 3. 42), i.e., "the organs are superior to the external objects, and the Mind is superior to all the organs". As has been stated above, if the Mind is not in its proper place, we do not see anything although the eyes may be open, nor do we hear anything though the ears may be open. In short, the external material comes into the factory of the Body through the organs of perception to the clerk called 'Mind', and this clerk subsequently examines that material. We will now consider how this examination is done, and how it becomes necessary to further sub-divide that which we have so far been broadly referring to as the 'Mind', or how one and the same Mind acquires different names according to difference in its funotions. All the impressions which are created on the mind through the organs of perception have first to be placed together in one place and by comparing them with each other, one has first to 180 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA decide which of them are good and which bad, which acceptable- arid which objectionable, which harmful and which beneficial p and when this examination has been made, we are induced to- do that thing which is good, beneficial, proper, or doable. This- is the ordinary course. For instance, when we go into a, garden, impressions of the various trees and flowers in it are made on our minds through our organs of perception. But unless our Atman has acquired the knowledge of which of these flowers have a good smell and which a bad one, we do- not get the desire of possessing a particular flower, and 1 consequently perform the Action of plucking it. Therefore,, all mental activity falls into the following three broad divisions, namely : (1) having acquired the knowledge of external objects by means of the organs of perception,, arranging all these impressions, or carefully classifying them for purposes of comparison, (2) after this classification has- been made, critically examining the good or bad qualities of the different objects and deciding which object is acceptable and which not; and (3) when the decision has been made,, feeling the desire to acquire the acceptable and reject the unacceptable, and getting ready for appropriate action. It is not that these three functions must take place immediately one after the other, and without there being any interval of time between them. We may in the present feel the desire of acquiring some object which we may have seen in the past ;. nevertheless we cannot, on that account, say that any one of these three functions is unnecessary. Just as though the Court of Justice is one and the same, the work in it is divided in the following way, namely, the two parties or their respective pleaders first place their respective evidence and witnesses before the Judge, and the Judge gives his decision after considering the evidence on either side, and the Sheriff ultimately carries out the decision which has been given by the Judge, so also are the acti- vities of that clerk whom we have so far broadly referred to as the* Mind', divided. Out of these activities, the function of considering discriminatingly all the various objects which are perceived, and deciding that a particular thing is of a particular kind (euameva) and not of another kind {rianyatha) r that is to say, the function of a Judge, belongs to the organ. INTUrriON-IST SCHOOL & THE BODY & ATMAN 181 called 'Eeason' (buddhih); and all the mental functions referred to above, except the functions of this faculty of discriminating between good and evil, are carried out by the organ called ' Mind ' (mams), according to the terminology of both the Vedanta and the Sarhkhya philosophies (Sam. Ka. 23 and 27). This (minor) Mind, like a pleader, places ibefore the Eeason the various ideas that a particular thing is like this (samkalpam) or is like that (vikcdpam) etc., for decision; and therefore, it is called an organ which is 'samkalpa- mkalpatmakam', that is, which merely forms ideas without arriving at any decision. The word 'samkalpam' is sometimes made to include also the factor of decision (Chandogya. 7. 4. 1.). But in this particular place, the word ' samkalpam ', has been used to mean and include merely realising, or believing, or taking for granted, or understanding that a particular thing as of a particular kind, or such activities as planning some Action, desiring, thinking, or conceiving, without arriving at ;any decision (mscayah). But the function of the Mind is not .exhausted after placing various ideas for decision before the Eeason in this way like a pleader. When the Reason has decided on the goodness or badness of any particular act, and has decided what is acceptable, the Mind has also to perform the Registrar's function of bringing about, through the organs •of Action, that thing which has been found acceptable, that Is to say, of carrying into execution the decisions of Reason; .and therefore, the Mind can also be defined in another way. It is true that considering how to carry into execution the decision which has been arrived at by the Reason is in a sense ■samkalpa-vikalpatmaka; nevertheless thatprocesB has been given ithe independent name ' vyakaranam', that is, 'development', In the Sanskrit language; all the other mental activities except these are the functions of Reason. The Mind does not •discriminate between the various ideas in the mind. Dis- criminating between them and giving to the Atman the accurate knowledge of any particular object, or deciding that a particular thing is only of a particular kind after proper classification, or arriving at a definite inferenoe, and deciding .as to the doability or non-doability of any particular Action .after inferentially determining the relation of Cause and 182 • GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Effect between two things, are all functions of the Reason »nd are known in Sanskrit as ' vyavasayah' or 'adhyavasayah'. Therefore, ■ these two words have been defined in the Maha- bharata in the following way in order to show the difference between the Reason and the (minor) Mind, namely : — " vyavasayatmika buddMh memo vySkaranStmakam " (Ma. Bha. San. 251. 11). ihat is, "the 'buddhih' (Reason) is an organ which does the vyavasayah, that is, which discriminates and arrives at a decision, and the Mind (minor) is an organ which does the vyaharayam, that is, carries out the development or the further arrangements. In short, the Reason "is vyavasayatmika and the mind is vyakarar/atmakam ". Even the Bhagavadgita. uontains the words "vyavasayatmilca buddhih" (Oil. 2. 44); and in that place, the word buddhih means the organ which dis- oriminates and decides. The buddhih ■ is like a sword. Its. Eunction is only to cut whatever comes before it or is brought before it. It has no other quality or function (Ma. Bha. Vana. 181. 26). Planning, desiring, wanting, memory, perse- verance, faith, enthusiasm, kindness, interestedness, affection, pity, gratitude, sexual impulses, shame, joy, fear, love, attachment, hate, avarice, arrogance, . jealousy, anger etc., are all qualities or faculties of the Mind (Br. 1. 5. 3; Maitryu. 6, 30), and man is prompted to perform any particular actr according to the particular mental impulse which has .sprung into the Mind. . However reasonable a man may be, and even if Jia fully " understands how poor people suffer, yet, if the feeling of pity is not aroused in his heart,, he will never be inspired by the desire to help the poor ; or, though he might feel the desire to fight,' he will not fight if "he is wanting in. courage. The Reason only tells us what the result will be- at those things which we want to do. But as desire, courage etc., are not the faculties of the Reason, Reason by it-self, that is r without the help of the Mind, never inspires the organs to do- anything. On- the other hand, though, -the Mind can inspire the organs when under the sway of Anger "etc., yet an Action- which may have been performed without the discrimination^ of the Reason and .merely by . the inspiration of the mental INTUITIONIST SCHOOL & THE BODY & ATMAN 18? impulses, will not necessarily be morally pure. For instance, if something is given in charity without exercising the Reason and merely under the impulse of the feeling of pity, there is a chance of its having evil effects if the charity is given to an. undeserving person. In short, the mental impulses by them- selves are blind without the help of Reason. Therefore, in order that any good Action should be performed by a man, there must be a combination of a Reason which is pure, that is to' say, such as will arrive at a correct deoisioa between good and bad, a Mind which will act according to the dictates of the Reasou, and organs which are subject to the oontrol of Mind. Besides the words 'buddluh' and 'manas\ the other 1 words 'antahkaranam' and 'cittam' are also in vogue. As the word awtdhkarayam out of these means the internal (i. e., antah) organ (i. e., kamnmn or indriyam),' it usually includes the mams (Mind), buddluh (Reason), cittam. (Consciousness) and afta«fraram(Egoism) etc; and when the Mind first contemplates external objects, it becomes cittam, (i. e.» Consciousness), (Ma. Bha. San. 274. 17). But, as in ordinary parlance these words are used as being synonymous, there is very often a confusion as to what meaning is intended ia which place. In order that such a confusion should not arise* only the two words Mind and Reason, out of the various words mentioned above, are used in scientific terminology in the specific meanings mentioned above. When in this way a differentiation has been made between the Mind and the Reason, the Reason in its capacity of a judge, necessarily becomes superior to the Mind, and the Mind becomes the clerk of the Reason. This is the purport of the following words, used in the CHta, namely, "irianasas hi para buddluh", i. e„ ' the Reason is superior to or beyond the Mind" (Gl. 3. 42). Never- theless, even this clerk has, as mentioned above, to perform two. different functions ; the first of these is to properly arrange all the impressions whioh have come from outside, through the medium of the- organs of perception, and to place those impressions' before the Reason for decision; and the second one is to carry "the order Or the message of the Reason to the organs of Action after the Reason has arrived at a < deoision> and make these organs perform those external Actions whioh 184 GlTA-KAHASYA OS KARMA-YOGA are necessary to be performed for carrying out the decision of the Reason. Just as very often in a shop, the duty of purchasing merchandise for the shop and also the duty of sitting in the shop and selling the goods are both carried out by one and the same clerk, so also is the case with the Mind. Suppose, you see a friend of yours and being inspired with the ■desire of calling him, you say to him 'hullo !' ; then, let us see ■what are the ^various functions which are carried out in your antahkaraTfam. First, your eyes, that is, the organ of perception, have sent a message to the Reason through the medium of the Mind that your friend is near you, and that knowledge is conveyed through the Reason to your Atman. Here, the first function, namely, of the acquisition of knowledge, is over. Then the Atman, through the medium of the Reason decides to call the friend ; next, the desire to speak springs into the Mind in order to execute the decision of the Reason, and the Mind causes the word 'hullo !' to be uttered by the organ of Action. In the SiksU-grantha of Panini, the function of the utterance of words has been described on that hasis as follows :— atma buddhya sametyarthan mano yunkte viwksaya I rnanah kayagmm almnii so prerayaii marutam I marutas turasi caran mandram jamyati svaram II that is, "the Atman in the first place grasps all things through the medium of the Reason, and creates in the Mind the desire to speak ; then the Mind sets in action the bodily heat (kayagni) which in turn Bets the breath in motion ; then this breath entering the chest, creates the lowest sound ; and this sound ultimately comes out of the mouth in the shape of labial, guttural, or other sounds." The last two lineB of the above stanza are also to be found in the Maitryupanisad (Maitryu. 7. 11.) ; and from this it is clear, that this stanza must be older than Panini. * 'kayagni' is known in present-day medical * Max MUller has said that Maitryupanisad mnBt be earlier in point of time than Panini. Bee Sacred Books of the Essfc Series Vol. XV pp. xlvii— li. This matter lias been more fully dealt with by me in the Appendices, INTUITIONIST SCHOOL & THE BODY & ATMAN 185 science as 'nerves'. But according to that science, the nerves •which bring in the perception of external objects are different from those which carry the message of the Reason to the organs of Action through the medium of the Mind; and therefore, according to Western medical scientists, we must have two kinds of Mind. Our philosophers have not thought that there are two kinds of Mind; they have differentiated ietween the Reason and the Mind, and have said that the Mind is dual, that ia to say, where the organs of Action are coacerned it acts according to the organs of Action, and where the organs of perception are concerned, it acts according to those organs. Both these ideas are essentially the same. According to the points of view of both, the Reason is the judge who decides, and the Mind becomes samkalparvikalpatmakam, that is, performs the function of conceiving ideas in relation to the organs of perception, and becomes vyalcaranaimakam. that is, executive, in relation to the organs of Action, that is to say, it becomes the actual provocator of the organs of Aotion. Nevertheless, in developing (i. e., making the vyakaranam of) anything, the Mind has very often to conceive ideas (that is, make safnludpam and vihalpam) in order to see in what way the dictates of the Reason can be carried out. Therefore, in defining the Mind, it is usual to say simply "mmkalpa-'dkdpaimakam manah" ; but, it must not be forgotten, that even according to that definition, both kinds of functions of the Mind are inoluded. The definition of Reason given by me above, namely, that it is the organ which discerns, is intended only for the purpose of minute scientific discussions. But, these scientific meanings of words are always fixed subsequently. It is, therefore, necessary to consider here also the practical meanings which the word 'buddhih' had acquired before this scientific meaning had been fixed. We cannot acquire the knowledge of anything unless it has been identified by the Pure Reason (vyavasaya- imika buddhih); and unless we have acquired the knowledge of that object, we do not conceive the intention or the desire of obtaining it. Therefore, just as in ordinary parlance, the word 'mango' is applied both to the mango-tree and the mango-fruit, so also ordinary people very often use ths single word 'buddhih' (Reason) for signifying the Pure Reason 186 . . GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA (vyavasayatmika buddhih), as also the fruits of- that Reason in the shape of Desire etc. For instance, when we say that the buddhih of a particular person is evil, we intend to say- that his ' Desire ' is evil. As ' Intention ' or ' Desire ' are both faculties of the Mind from the scientific point of view, it is not correct to refer to them by the word ' buddhih '. But, before the word 'buddhih' had been scientifically analysed, the word! 'buddhih' had begun to be used in ordinary parlance in the two meanings of (i) the organ which discerns and (ii) the Intention or Desire which subsequently arises in the human mind aB a result of the functioning of that organ. Therefore^ just as the additional word ' tree ' or ' fruit ' is used when it is: intended to show the two different meanings of the word 'mango', so also, when it is necessary to differentiate between the two meanings of the word ' buddhih ', the ' buddhih ' which discriminates, that is to say, the technical 'buddhih' is referred to by qualifying it by the ad jective ' vyavasayatmika * and Desire is referred to as Bimply 'buddhih' or at most as ' vasanatmika buddhih'. In the Gita the word 'buddhih' has been used in both the above meanings (Gi. 2. 41, 44, 49 and 3.; 42); and in order to properly understand the exposition of the Karma-Yoga, both these meanings of the word 'buddhih ' have to be continually kept before the mind. ■ When man begins to do any particular act, he first considers whether it is good, or bad, doable or not-doable etc., by means of his Pure Reason. {vyavasayatmika buddhih), and when the Desire or Intention (that is, the vasanatmika buddhih) of doing that act enters his- mind, he becomes ready to perform the act. This is the order of the mental functions. When that buddhih out of the two- ( namely the vyavasayatmika ) which has to decide between the- doability and the non-doability of any particular Action is functioning properly, the Mind is not polluted by improper- Desires (buddhih) entering it. Therefore, the first theorem of the Karma-Yoga preached in the Gita is that the vyavasa- yatmika buddhih (Pure Reason) must be made pure and steady (Gi. 2. 41). Not only the Gita, but also Kant has- differen- tiated between two kinds of buddhih and he has described the functions of the vyavasayatmika buddhih (Pare Reason) and of the vyavaharika or vasaruitmika buddhih (Practical Reason) in INTUmONIST SCHOOL & THE BODY & A.TMAN 187 two different books. * Really speaking, steadying the Pure- Reason ib the subjeot-niatter of the Patafijala Yoga-SSstra,- and not of the Karma- Yoga SSstra. But in considering any particular act, one must, according to the doctrine of the' Glta, first consider the desne or the uosanflfjiiifca buddliih of the doer of the act, before one looks at the effect of the act ( Gi. 2. 49 ); and in the same way when one considers- the question of Desires it will be seen that the man whose pure Reason has not become steady and pure, conceives different shades of desire in his mind, and therefore), it is not certain that these desires will be always pure or holy (GI. 2. 41). And if the desires themselves are not pure, how will the resulting Action be pure 1 Therefore, one has to consider in detail, even in the science of Karma-Yoga, the methods or means which have to be employed to keep the vyaoasuyatmika buddhih pure, and therefore, the Patafijala Yoga has been, desoribed in the sixth chapter of the Bhagvadgita as one of the means by which the vyavasayatmka buddliih oan be made pure. But some doctrinal commentators have disregarded this fact and drawn the inference that the Glta supports and" preaches the Patafijala Yogal From this it will be olear- to my readers how necessary it is to bear in mind the above- mentioned two meanings of the word ' buddhh ' and their mutual relation. j I have in this way explained what the respective functions- df the Mind and the Reason are, after explaining the internal working of the human mind, and I have also mentioned the- other meanings of the word 'buddhih.'. Having in this way differentiated between the Mind and the ' vyauisayatmka Uuddhih' (Pure Reason), let us see how this aspect affecte- the question of the deity which discerns between good and evil {Sad-asad-viueka-devctia). As the only purpose which this deity serves is to choose between good and evil, it cannot be included in the (minor) Mind; and as there is only one * Kant calls the vyavasayitmika buddhih Pare Reason; and the vasanatmika buddhih Practical Reason^ and he has dealt with these - two kinds of Season in two separate books. 188 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA *' vyamsayatmika buddhih' (Pure Reason) which considers all matters and comes to a decision on them, we cannot give an independent place for the sad-asad-mvecam sakli (power of -discriminating between good and evil). There may ob numerous matters about which one has to think, discriminate, and come to a conclusion. In commerce, war, civil or criminal legal proceedings, money-lending, agriculture, and other trades, there arise any number of occasions on which one has to discriminate. But, on that account, the vyaraMyat- mikd buddhih in each case does not become different. The function of discrimination is common to all these cases; and therefore, the buddhih (Reason) which makes that dis- crimination or decision must also be one only. But in as much as the buddhih is a bodily faculty (sarira-dharma) just like the Mind, it can be sattviki, rajasi, or tamasi according to previous Actions, hereditary impressions, or education or for other reasons; and therefore, a thing which might be acceptable to the buddhih of one person may be looked upon as unacceptable to the buddhih of another person. But on that account, we cannot say that the organ of buddhih is ■ different in each case. Take for instance, the case of the eye. ■ Some people have squint eyes, while others have half -closed eyes, and others one eye only, and some have dim vision, while • others have a clear vision. But, on that account, we do not Bay that the eye is a different organ in each case, but say that the organ is one and the same. The same argument must be applied to the case of the buddhih. That same buddhih which differentiates between rice and wheat, or between a stone and a diamond, or which distinguishes between black and white, or sweet and bitter, also discriminates between what is to be feared and what not, what is good and what evil, what is profitable and what disadvantageous, what is righteous and what unrighteous, or what doable and what not-doable, and oomes to a final decision in the matter. However much we may glorify it in ordinary parlance by calling it a 'Mental Deity' yet from the philosophical point of view, it is one and the same vyamsayatrtika buddhih (pure Reason). That is why in the 18th Chapter of the Glta, one and the same buddluh has . been divided into the three kinds of sattviki, rajasi, and tamasi INTUITIONIST SCHOOL & THE BODY & ATMA.N 189' and the Blessed Lord first says to Arjuna :— pravrtHm ca nierttim ca karyakarye bhayabhaye I bandham moksam ca ya vetti buddhih sa Partita sattoiki II (Gl. 18. 30) that is, "that buddhih which ( properly ) understands which- Action should he begun and which not, which is proper to be- performed and which not, what should be feared and what not H what leads to bondage and what to Release (moksa), is the- satttriki buddhih " ; and then He goes on to say : — ynya dharmam adharmam ca karyam cakaryam (ca ca I ayuthavat prajanati buddhih sa Partha rajasi ll (GI. 18. 31) that is, "that buddhih which does not make a proper discrimi- nation between the dharmam ( righteous ) and the adharmam (unrighteous), or between the doable and the not-doable, that buddhih is rajasi"; and He lastly says :— adharmam dharmam iti ya manyate tamasavrta I saroarthan viparitams ca buddhih sa Partha tamasi ll (GI. 18. 32) that is, "that buddhih which looks upon that afl righteous-- (dharmam) which is unrighteous (adharmam), that is to say, whioh gives a totally perverse, that is, contrary verdict on all matters is the tamasi buddhih". From this explanation, it will be clear that the theory that there is an independent and distinct deity of which the function is sad-asad-woekah, (i. e„ discrimination between good and evil) is not accepted by the Gita. That does not mean that there can never exist a buddhih (Reason) which will always choose the right thing. What is meant is that the buddhih is one and the same, but the sattiika auality °f choosing only the right thing is acquired by it by previous impressions, or by education, or by control of the organs, or by the nature of the food which a man eats etc, and in the 190 ' GlTA-EAHASYA OE KARMA-TOGA absence of such factors as previous impressions etc., that same ■buddhih becomes rajasl or tamasl, not only in the matter of the discrimination between the doable and the not-doable but also in all other matters. Such is the import of the above stanzas. The facts of the difference between the buddhih of a thief and that of an honest man, or of persons belonging to different countries is explained by this theory in a satisfactory way, in which it cannot be explained by looking upon the Power of -discrimination between good and evil (sad ' have next to consider (2) whether the elementary principle which is arrived at by such examination, and the principle which is arrived at by the examination of the brahmandam or the visible world around us, are the same or are different.' The examination of the world made in this way'is known, as the KSARAKSARA-VICaRA or the VYAKTAVYaKTA-VICARA ■ (the consideration of the Mutable and the Immutable, or the consideration of the Perceptible and the Imperceptible). The 'kqara' or 'vyakta' is the name of all the mutable objects in the world, and aksara or avyakta is the name of the essential and eternal element in the mutable objects in this creation (Gi. 8. 21 ; 15. 16). The fundamental Element which we dis- cover by further examining these two elementary principles arrived at by the consideration of the Body and the Atman and of the Mutable and the Immutable, and which is the Ele- " ment from which both these elements have been evolved, and whioh is beyond ( para ) both of them, and is the Root Element ' of everything, is called the Absolute Self (Paramatman) or the Purusottamah (Gi. 8. 20): All these ideas are to be found in the Bhagavadgita, and the science of Proper Action has been expounded in it by showing how the buddhih is ultimately purified by the Realisation (jnanam) of this Element in the shape of the Paramatman, which is the Root Cause of every- thing. If, therefore, we have to understand this method of ' exposition, we must also follow the path which has been followed in the Gita. Out of these two subject-matters, the • knowledge of the brahmandam or the consideration of the ' Mutable and .the- Immutable (ksceraksara) will be dealt'with'' 25-26 194 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA in the next chapter. I shall now complete the science of the pinda, or the consideration of the Body and the Atman which T had ooramenced in this chapter in order to explain the true nature of the Conscience, and which has remained incomplete. I have finished my exposition of the gross Body made up of the five primordial elements, the five organs of Action, the five organs of Perception, the five objects of these five organs of Perception in the shape of sound, touch, colour, taste, and smell, the Mind which is the conceiver of ideas {samlcalpa- tihalpa), and the Pure Reason (vyavasayatmika buddluh). But that does not exhaust the consideration of the Body. The Mind and the Reason are the means or the organs for thought. If the gross Body does not possess movement (cetana) in the form of Vitality ( pranah ) in addition to these, it will be just the same ■whether the Mind and the Reason exist or not. Therefore, it is necessary to include one more element in the Body in addition to these other things, namely, Movement (cetana). The word 'cetana', is sometimes also used as meaning the same thing as 'caitanyam' ( Consciousness ). But one must bear in mind that the word cetana has not been used in the sense of caitanyam in the present context, 'cetana here means the movement, activity, or the vital motion of the Life forces seen in the gross Body. That cicchakfih ( Power of Consciousness ) by means of which movement or activity is created even in Gross Matter, is known as caitanyam ; and we have now to consider what that Power is. That factor which gives rise to the distinction between "mine", and "other's" •which is to be seen in the Body in addition to its Vital activity or Movement, is a different quality altogether; Because, in as much as the Reason is only an organ which ajf<$'^Tul iam'Jt :PirnBtitiien't3 - .',r& tke r, inKfihmffi.! of A-I ; • tr>.- r tmf'rtf^tfUS Spirit. ThebptticfeesiUiMes^O-jifi t»v/,-W/. wKh ifr i.hifia winstil Maatfl. isite mim* (-itfu. tfli» Win. , 0) ">!') 'vVhp;. Hii,* miri'M 1 liwooi'-s clear, thai ie t.'>"<;a'h -wlifin v,h« fiteui i . u nicliies; maiitiusta.tifaiixff Miifc.r, hklBIW xoil"nl > Ihfj tha'-'iipii-it'aaes- teiithih eleat ■miccoi- ite awlitU'.flv idurrtity; linniiily, that it' ia different -from. 1 "Matter, JMWl'TjTLme' M?-ttor, bewnrhig sfianie* fasted, isti>ps' iier.'il.inc L e i "li6fiurn^ tho 1 - Hpirit,.- 'When 'ttaJ ! Statb. - « daquirbd,.iho-itipirit. it .released f row ali' bonds a»d ettainsritB; taHereai :■ isolation. '. -Isolation- fktaix/Jx/tif iwrnis ifehfeiisfcater.iffll Igittg 'rixtriUc'- (isolatsd),.lljat: is, lteirig , VRfA$h> laud nafcjbethgr iSpithrwiifc 'Matter ; -and: it, isLt'his'rMiiralr "Kfcaliaiiof.itli'e "fcijiirite, iMktett i»_.«eilsd jno/.'si. (Belaafehoi^aalviiUoii-iby^heifcatJEhjnfci pbitetiutHwiiiSi ^.:"Bwt sbuia iMmkh.th, .philosophers r baVb -Jiisaiktfjm. deJMtrto.(ju9stioB.klietLhsr ia ttus'.Rtstlv-ffc . ; s"tbx j Spirit wibjshs ai»ad«nsi-Matitor-.oi Matter' which abuistonirtise "Burnt,. iTttffll quusMoa-is 1 - 1 lis surao type \bs fcite ."question, wirotiies:- Foe ^rifes is,_too tallfcr the "husLaud-or -the .husband ' too alinri i or jibes ■iV^e.ja-tifl; sfjjno fnay uhiidc'ii lis equaliy-viieicE, > rteeriuaa whimi, two.JiiiqgSi-are fliTOTcod iKi!fle:icb -othan- toeiM' id no rpoiutilly oojwitietjiig.iwlio.lian iH^KWlunn, a-; \ .tseeibabUiitY'ltsfiTO'eaclia oHmt;,:'Butl"if one- givtB tMis- aiiw'tian of tun h-amfcltvivpliilot*? gophers d*pi(junSMers,(i'Hvit will Ire aeen nasi' to to irapcopferit from -their? fp.ointisirf' (view, in- as jau'oh-as according tpr?4h*e tiaimkhy&iv pliilxiBOTjliy, the- Spirit being-; withcrivii'flhaiitiedy; non-active,hia:ndimptltheiic/'tli6 performance oftlwifaetiisnsiofof 'giving up''; or: "iftickiog to' oanhot tecUcJ tally ~-t!ptm.yi»&;; be ascribad to the; 'Spirit (Gli / 13. > -31, -'&!).* < Therefore, jtfeif .Samkhyas 'hatfefconie to tlier,i)tn:kision tlmt it- is. Matter, (vhiclre, has got- feharquiality of activity), wliicit'maat be' said to, isavitx the Spirit, that \is-ita Bay, it in .'' pmkrti "* wbiohiottaiaflditaot, •own Release fromhthe ,SpirW {Sfev ■K.g.bioaad affityKAMftof In short, BiJlease iiTnot a«iindepeitdent->stai)2' inirkh rasultoitoA'- th* Spirit f rom-aomei outsidft.aKeE6y,.'UUs ttsukite atet u wtjjioh dies different from its fundamental and inherent state ; just as ths 326 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA not escape the cycle of birth and death; then he may take birth in the sphere of gods, as a result of the preponderance of the sattva constituent or in the sphere of humans, as a result of the preponderance of the rajas constituent, or in the sphere of animals, as a result of the preponderance of the tamos consti- tuent (Sarh. Ka. 44, 54). These results, in the shape of the cycle of birth and death, befall a man as a result of the preponderance or minimisation of the sattva, rajas and tamas constituents in the Matter which envelopes him, that is, in his Reason. It is stated even in the Glta (Gi. 14. 18), that :- "iirdhvam gacclumti sattvasthah", that is, " persons in whom the sattvika constituent predominates go to heaven", and tamasa parsons go to perdition. But these resulting states in the shape of heaven etc., are non-permanent. For that Spirit which wishes to become released from the cycle of birth and death, or according to the terminology of the Sarhkhya philosophy, which has to maintain its difference or isolation from Matter, there is no other way except transcending the "three constituents and becoming viralda ( desireless ). Kapila- carya had acquired this asceticism and Knowledge from his very birth. But it is not possible that every man can be in this state from the moment of his birth. Therefore, everyone must by means of the discrimination of fundamental prin- ciples realise the difference between Matter and Spirit and try to purify his Reason. When by such efforts, the Reason becomes sattvika, there arise in that Reason itself the qualities of Realisation ( jnana ), Asceticism (vairagya), and Power (aisvarya), and the man ultimately reaches isolation. The word 'aisvarya' (power) is used here in the sense of the Yogic power of acquiring whatever may be desired. According to the Saihkhya philosophy, Righteousness (dharma) is included ■in the sattvika constituent ; but Kapilacarya has ultimately made the distinction, that by mere dharma one acquires only 'heaven, whereas Knowledge and Asceticism give Release or Isolation, and effect a total annihilation of the unhappiness of a man. That man who, as a result of the preponderance of the sattvika constituent in his bodily organs and in his Reason, has realised that he is distinct from Matter with its three con- stituents, is called triguyatita (one who has transcended the sattva SJLMKHYA SYSTEM & KSARAKSAEA-VICAEA 327 rajas and tamas constituents) by the Samkhyas. In this state of a friguifltita, neither the saitva, nor the rajas, nor the tamas constituent continues to exist ; therefore, considering the matter minutely, one has to admit that this state is different from either the saitvikl, or rajasi, or tarmsl states of mind; and following this line of argument the Bhagavata religion, after ■dividing Devotion (bliakti) into ignorant, progressive, or placid, has described the disinterested and non-differentiating de- votion of the man who has transcended the three constituents as mrgu-na, that is, unaffected-by-quality (Bhag. 3. 29. 7-14). But it is not proper to extend the principle of division beyond the three divisions of placid, progressive, and ignorant. Therefore, the Sarhkhya philosophers include the trigunatita •state of transcending the three constituents in the placid {sattvika) state on the basis that it results from the highest •expansion of the placid constituent ; and the same position has also been accepted in the Glta. For instance, the non-differen- tiating knowledge that every thing is one and the same is, according to the Glta, placid knowledge (Gl. 18. 20); and where the description of the sattvikl state of mind is given in the fourteenth chapter of the Glta, the description of the state of transcending the three constituents is given later on at the end of the same chapter. But it must he borne in mind that in as much as the Gita does not accept the duality of Matter and Spirit, the words 'prakrti ', 'purusa ', ' trigwnxiUta ', which are technical terms of Sarhkhya philosophy are always used in a ■slightly different meaning in the Gita; or in short, the Glta permanently keeps the rider of the monistic (adoaita) Para- •brahman on the Dualism (dvaita) of the Sarhkhya philosophy. For instance, the difference between Matter and Spirit according to the Sarhkhya philosophy has been described in -the 13th chapter of the Gita (Gi. 13. 19-34). But there th e words 'prakrti' and 'purusa' are synonymous with the words * hsetra ' and ' ksetrajna '. Similarly, the description in the 14th chapter of the state of transcending the three constituents (Gi. 14. 22-27) is of the siddha or released man who, having escaped the meshes of Maya (Illusion) with its three consti- tuents, has realised the Paramatman (Supreme Spirit) which 228 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA is beyond both Matter and Spirit, and not of a Samkhya philosopher, who looks upon Matter and Spirit as two distinct principles and who looks upon the isolation of the Spirit as the state of transcending the three constituents of Matter. This difference has been made perfectly clear by me in the subsequent chapter on adhyatma (philosophy of the Highest Salf). Mpixas libe fonn of psrossptlblg, tetsnogsawtts, aod dgaaisai snSsianee. Wlieh fiHBj&aiaeiitsl Msfocr 'n&s thus aci^iteBd the fa®mitj of IsesosBiBg traasfcjin&d iofo vari&os digests "by Maans of IndiTidnaiioB, its further &vfcl«pir | | I Five TANMATRAS Five or- Five or- MIND. (Subtle) gans gans | of of Five PRIMORDIAL PERCEP- ACTION. ELEMENTS TION. or VISES AS (Gross). There are thus twenty-five elementary principles, counting the five gross primordial elements and Spirit. Out of these, the twenty-three elements including and after Mahan (Reason), are the evolutes (vikaras) of fundamental Matter. But even then, the subtle Tanmatras and the five gross primordial elements are substantial {clravyatmaka ) evolutes and Reason. Individuation, and the organs are merely faculties or qualities. The further distinction is that whereas these 244 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA r twenty-three elements aie perceptible, fundamental Matter is imperceptible. Out of these twenty-three elements, Cardinal Directions (east, west etc.,) and Time aie included by Samkhya philosophers in Ether (akaia), and instead of looking upon Vital Force ( prima ) as independent, they give the name of Vital Force to the various activities of the organs, when these activities have once started (Sam. Ka. 29). But this opinion is not accepted by Vedantists, who consider Vital Force as an independent element (Ve. Su. 2. 49). Similarly, as has been stated before, Vedantists do not look upon either Matter or Spirit as self-created and independent, but consider them to be two modifications (vibhuti) of one and the same Paramesvara. Except for this difference between the Samkhyas and the Vedantists, the other ideas about the order of creation of the Cosmos are common to both. For instance, the following description of the Brahmavrksa or Brahmavana, which has occurred twice in the Anugita in the Mahabharata (Ma. Bha. Asva. 35. 20-23 and 47. 12-15) is in accordance with the principles of Samkhya philosophy :- avyahtdlnjapmbhai'o buddhiskmidhamayo mahan 1 mahahay'iikaravitapah indriyantarakotarah U mahabhutaviscikhas ca visesapralisakhatxin I sadaparvah sadupuspah subhasubhaphalodayah n ujlnjah sitrvahhutaiium brahmairksah sanatamh I enam chitfva ca bhittm ca tattvajhanusina budhah 11 hifhu sniigamuyan pusan mrtyujamnajarodayan 1 nirmamo mraha'iikaro maajate mtra sandayah II that is : " the Imperceptible (Matter) is its seed, Reason ( mahan ) is its trunk, Individuation ( ahamkara ) is its principal foliage, the Mind and the ten organs are the hollows inside the trunk, the (subtle) primordial elements (the five tanmatms ) are its CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF the COSMOS 245 five large branches, and the Visssas or the five Gross primordial elements are its sub-branches, and it is always covered by leaves, flowers, and auspicious or inauspicious fruit, and is i;he fundamental support of all living things; such is the ancient gigantic Brahmavrksa. By cutting it with the phi- losophical sword and chopping it up into bits, a scient should destroy the bonds of Attachment (samga) which cause life, old age, and death, and should abandon the feeling of mine-ness and individuality; in this way alone can he be released". In short, this Brahmavrksa is nothing but the ' dance of •creation' or the 'diffusion' of Matter or of Illusion. The practice of referring to it as a ' tree ' is very ancient and dates from the time of the Rgveda, and it has been called by the name ' the ancient Pipal Tree ' (sanatana asvatthavrlcsa) in the Upanisads (Katha. 6. 1). But there, that is, in the Vedas, ■the root of this tree (Parabrahman) is stated to be above and the branches ( the development of the visible world ) to be below. That the description of the Pipal tree in the Grita has been made by harmonising the principles of Samkhya philoso- phy with the Vedic description has been made clear in my commentary on the 1st and 2nd stanzas of the 15th chapter of the Gita. As the Samkhyas and the Vedantists classify in different ways the twenty-five elements described above in the form ■of a tree, it is necessary to give here some explanation about this classification. According to the Samkhyas, these twenty-five elements fall into the four divisions of (i) fundamental prakrti, (ii) pr-ak-rti-vilcrti, (iii) vikrti and {iv) neither prakrti nor vikrti. (1) As Prakrti is not created from anything else, it is called fundamental prakrti (Matter). (2) When you leave this fundamental Matter and come to the second stage, you come to the element Mahan. As Mahan springs from Prakrti, it is said to be a vikrti or an evolute of fundamental Matter; and as later on, Individuation comes •out of the Mahan element, this Mahan is the prakrti or root of Individuation. In this way this Mahan (Reason) becomeB tike prakrti or root of Individuation on the one hand, and the rikrti. (evolute) of the fundamental Prakrti (Matter) on the other hand. Therefore, Samkhya philosophers have classified Glrl-BAHASYA OR KARMA-YOGA it under the heading of ' prakrti-vikrti ' ; and in the same way Individuation ( ahamkara ), and the five Tanmatras are also classified under the heading of ' prakrti-vikrti '. That element which, being itself horn out of some other element, i. e., being a vikrti, is at the same time the parent ( prakrti ) of the subsequent element is called a ' prakrti-vikrti '. Ma hat (Reason} Individuation, and the five Tanmatras, in all seven, are of this kind. (3) But the five organs of Perception, the five organs of Action, the Mind, and the five Gross primordial elements, which are in all sixteen, give birth to no further elements. On the other hand, they themselves are born out of some element or other. Therefore, these sixteen elements are not called 'prakrti-vikrti', but are called 'vikrti' (evolutes). (4) The Spirit (Purusa) is neither prakrti nor vikrti; it is an independent and apathetic observer. This classification has been made by lavarakrsna, who has explained it as follows :- mulaprakrtir avikrtih maliadaduah prakrlidkrtayah sapta I sodasakastu vikaro na prakrtir m viktrtih pumsah H that is: "The fundamental Prakrti is ' a-vikrli ', that is, it is the vikara ( evolute ) of no other substance ; Mahat and the others, in all seven — Mahat, Ahamkara and tbe five Tanmatras are prakrti-vikrti ■ and the eleven organs, including the Mind, and the five gross primordial elements, making in all sixteen, are called merely vikrti or vikara ( evolutes ). The Purusa (Spirit) is neither a prakrti nor a vikrti" (Sam. Ka. 3). And these twenty-five elements are again classified into the three classes of Imperceptible, Perceptible and Jna. Out of these, funda- mental Matter is imperceptible, the twenty-three elements, which have sprung from Matter are perceptible, and the Spirit is'Jfia'. Such is the classification according to Sarhkhya philosophy, In the Puranas, the Smrtis, the Mahabharata and other treatises relating to Vedic philosophy, these same twenty-five elements are generally mentioned (See Maitryu. 6. 10: Manu 1, 14, 15). But in the Upanisads, it is stated that all these are created out of the Parabrahman, and there is no further discussion or classification. One comes across such CONSTEUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 247 classification in treatises later than the Upanisads, but it is different from the Samkhya classification mentioned above* The total number of elements is twenty-five. As sixteen elements out of these are admittedly Vikrtis, that it, as they are looked upon as created from other elements, even according to Samkhya philosophy, they are not classified in these treatises- as prakrti or fundamental substances. That leaves nine elements :-(l) Spirit, (2) Matter, (3-9) Mahat, Ahamkara and the five subtle elements (Tanmatras). The Samkhyas call the last seven, after Spirit and Matter, 'prakrli-vikrW. But according to Vedanta philosophy, Matter is not looked upon. as independent. According to their doctrine, both Spirit and and Matter come out of one Paramesvara (Absolute Isvara). If this proposition is accepted, the distinction made by Samkhya philosophers between fundamental Prakrti and prakrH-vikrti comes to an end ; because, as Prakrti itself is looked upon as having sprung from the Paramesvara, it cannot be called the Root, and it falls into the category of 'prakrU^vikrli'. There- fore, in describing the creation of the Cosmos, Vedanta philoso- phers say that from the Paramesvara there spring on the one hand the Jlva (Soul), and on the other hand, eight-fold Prakrti (i. e., Prakrti and seven prakrti-vihrtis, such as Mahat etc.,) (Ma. Bha. San. 306. 29, and 310. 10). That is to say, according to Vedanta philosophers, keeping aside sixteen elements out of twenty-five, the remaining nine fall into the two classes of ' Jiva ' (Soul) and the ' eight-fold Prakrti '. This classification of Vedanta philosophers has been accepted in the Bhagavad- gita; but therein also, a small distinction is ultimately made. What the Samkhyas called ' Purusa ' is called ' Jlva ' by the Glta, and the Jlva is described as being the ' pam-prakrti' or the most sublime form of the Isvara, and that which the Samkhyas call the 'fundamental Prakrti' is referred to in. the Gita as the ' apara ' or inferior form of the Paramesvara (G-I. 7, 4, 5.). When in this way, two main divisions have been made, then, in giving the further sub-divisions or kinds of the second main division, namely, of the inferior form of the Isvara, it becomes necessary to mention the other elements which have sprung from thiH inferior form, in addition to that inferior form. Because, the inferior form (that is, the funda- 248 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA mental Prakrti of Samkhya philosophy) cannot be a kind or sub-division of itself. For instance, when you have to say how many children a father has, you cannot include the father in the counting of the children. Therefore, in enumerating the sub-divisions of the inferior form of the Paramesvara, one has to exclude the fundamental Prakrti from the eight-fold Prakrti mentioned by the Vedantists, and to say that the remaining seven, that is to say, Mahan, Aharhkara, and the five Fine Elements are the only kinds or sub-divisions of the fundamental Prakrti; but if one does this, one will have to say that the inferior form of the Paramesvara, that is, fundamental Prakrti is of seven kinds, whereas, as mentioned above, Prakrti is of eight kinds according to the Vedantists. Thus, the Vedantists will say that Prakrti is of eight kinds, and the Gita will say that Prakrti is of seven kinds, and an apparent conflict will come into existence between the two doctrines. The author of the Gita, however, considered it advisable not to create such a conflict, but to be consistent with the description of Prakrti as ' eight-fold '. Therefore, the Gita has added the eighth element, namely, Mind, to the seven, namely Mahan, Aharhkara, and the five Fine Elements, and has stated that the inferior form of the Paramesvara is of eight kinds (Gl. 7. 5). But, the ten organs are included in the Mind, and the five primordial elements are included in the five Fine Elements. Therefore, although the classification of the Gita, may seem different from both the Samkhya and the Vedantic classifi- cation, the total number of the elements is not, on that account, either increased or decreased. The elements are everywhere twenty-five. Yet, in order that confusion should not arise as a result of this' difference in classification, I have shown below these three methods of classification in the form of a tabular statement. In the thirteenth chapter of the Gita (13. 5), the twenty-five elements of the Samkhyas are enumerated one by one, just as they are, without troubling to classify them; and that shows that though the classification may be different, the total number of the elements is every- where the same :- CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 249 CLASSIFICATION of the twenty-five FUNDAMENTAL ELEMENTS. Samkhya •classification. 1. Neither pra- krti nor vikrti. •1. Fundam e n- td,l prakrti. 7. Prakrii-vi Hi. 16. Vikaras. Elements. 1 SPIRIT. 1PBAK- RTI. 1 Mahan. 1 A h a m - kara. 5 T a, n - matras. 1 MIND 5 Org a n s of Perce- ption. Organs of Action Primor - dial Ele- ments. K 3 Vedauta classification. Gita classification, (1) (1) The superior para Prakrti, form of Para- brahman (8) The infer i o r form of Para- brahman {eight-fold). 35 35 (16) These sixteen Elements are not looked upon as Fun- da mental Elements by Vedantists, as they are vikaras) ( evo- lufces! 35 J 1 ' apara Prakrti. (8) These are eight sub-divisions of the apara Prakrti. (15) These fifteen Elements are not looked upon as Fun- d amenta 1 Elements by the Gita, as they are vikaras ( evo- lutes). 35 I have thus concluded the description of how the homo- geneous, inorganic, imperceptible, and gross Matter, which was fundamentally equable, acquires organic heterogeneity as a result of Individuation after it has become inspired by the non-self-perceptible 'Desire' (buddhi) of creating the \!;ible universe, and also how, later on, as a result of the principle of the Development of Constituents (gui\apari\mma), namely 250 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA that, "'Qualities spring out of qualities " ( gurui gunesu jayante}, the eleven sattuika subtle elements, which are the fundamental elements of the organic world come into existence on the one hand, and the five subtle Fine Elements ( tanmatras ), which are the fundamental elements of the tcimasa world come into existence on the other hand. I must now explain in what order the subsequent creation, namely, the five gross primordial elements, or the other gross material substances which spring from them, have come into existence. Saihkhya philosophy only tells us that the five gross primordial elements or Visesas have come out of the five Fine Elements, as a result of guya- ■parimma. But, as this matter has been more fully dealt with in Vedanta philosophy, I shall also, as the occasion has arisen, deal with that subject-matter, but after warning my readers that this is part of Vedanta philosophy and not of Saihkhya philosophy. Gross earth, water, brilliance, air and the ether are calhd the five primordial elements or Visesas. Their order of creation has been thus described in the Taittirtyopaaisad :-"«/(« wifc tilcasuh sambhniah\ ak'iiad vayuhy vayor ayiuh I ayner apah i adblu/ah prtldvi I prtluoyu osadhayah I " etc. (Tai. U. 2. 1). From the Paramatman, (not from the funda- mental Gross Matter as the Sarhkhyas say), ether was first created; from ether, the air; from the air, the fire; from the fire, water; and from water, later on, the earth has come into being. The Taittiriyopanisad does not give the reason for this order. But in the later Vedanta treatises, the explanation of this order of creation of the five primordial elements seems to be based on the gimapariiidnvi principle of the Samkhya system. These later Vedanta writers say that by the law of " guna guveaa mrlaiite" (qualities spring out of qualities), a substance having only one quality first conies into existence, and from that substance other substanoes having two qualities, three qualities etc., subsequently come into existence. As ether out of the five primordial elements has principally the quality of sound only, it came into existence first. Then came into existence the air, because, the air has two qualities, namely, of sound and touch. Not only do we hear the sound of air, but we feel it by means of our organ of touch. Fire comes after the air, because, besides the qualities of sound and touch, it CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 251 has also the third quality of colour. As water has, in addition to- these three qualities, the quality of taste also, water must have come into existence after fire; and as the earth possesses the additional quality of smell besides these four qualities,, we arrive at the proposition that the earth must have sprung' later on out of water. Yaska has propounded this very doctrine (Nirukta 14. 4). The Taittiriyopanisad contains the further description that when the five gross primordial elements had come into existence in this order, "prthivya osadliayah I osadkibhyo'nnam\ annat pumsah\" (Tai. 2. 1), i. e., "from the. earth have grown vegetables; from the vegetables, food; and from food, man. This subsequent creation is the result of the mixture of the Ave primordial elements, and the process of that mixture is called ' paHci-Icararia' in the Vedanta treatises. Paficl-karana means the coming into existence of a new substance by the mixture of different qualities of each of the five primordial elements. This union of five {panclkaranaY can necessarily take place in an indefinite number of ways. In the ninth dasaka (collection of ten verses each) of the- Dasabodlw, it is stated : By mixing black and white I we get the grey colour I By mixing black and yellow I we get the green colour II (9. 6. 40) And in the 13th dasaka, it is stated as follows :- In the womb of that earth I there is a collection of an infinite number of seeds m When water gets mixed with the earth I sprouts come out II Creepers of variegated colours I with waving leaves and flowers are next born H After that come into existence l fruits of various tastes II The earth and water are the root I of all oviparous, viviparous, steam-engendered, and vegetable life !!■ 252 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Such is the wonder I of the creation of the universe (I There are four classes and four modes of voice l eighty-four lakhs * of species of living beings II Have come into existence in the three worlds I which is the Cosmic Body " II (Dasabodha 13. 3. 10-15). This description in the Dasabodha given by Samartha Itamadasa is based on this idea. Bnt it must not be forgotten that by the union of five ( pandkaram ) only gross objects or gross bodies come into existence, and this gross body must become united first with subtle organs and next with the Atman or the Spirit before it becomes a living body. I must also make it clear here that this union of five, which has been described in the later Vedanta works, is not to he found in the ancient TJpanisads. In the Chandogy opanisad, these Tanmatras or primordial elements are not considered to be five; but brilliance, water and food (earth) are the only three which are considered as subtle fundamental elements, and the ientire diverse universe is said to have come into existence by the * This idea of 84 lakhs of births is irom the Puranas, and it is quite dear that it is only approximate. Nevertheless, it is not totally without foundation. Western natural scientists believe, according to the Theory of Evolution, that the human being has «ome into existence by evolution from one Bubtle micro-organism in the form of a living nodule at the beginning of the universe. From this idea, it becomes quite clear how many generations of each sub.-equent specieB (yoni/ must have come into existence and passed away in Older that this subtle nodule should have become a. groBB nodule, and that this gtoss nodule should in ita tain have been transformed into a living bacillus and this bacillus been evolved into the next subsequent Jiving organism. From this an English biologist has worked out a calculation, that for the smallest fish in water to develop its qualities and ultimately assume the form of a human being, there must have been at least 53 lakhs and 75 thousand generations of intermediate species and that the number of these generations may as well be ten times as much. These are CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 253 mixture of these three, that is, by 'trivrtkarana' ; and it is stated in the Svetasvataropanisad that: "ajam ekvah lohitasuklahTsnam bahvih prajak STJanianam sarupah" ( Sveta. 4. 5 ), i. e., "this she-goat (aja) is red, or of the nature of fire ; and white, or of the nature of water; and black, or of the nature of earth ; and is thus made of three elements of three colours, and from it all creation I praju) embodied in Name and Form has been created. In the 6th chapter of the Chandogyopanisad has been given the conversation between Svetaketu and his father. In it, the father of Svetaketu clearly tells him : "O, my son I in the commencement of the world, there was nothing except 'elcam evadvitlyain sat' (single and unseconded sat), that is to say, nothing else except one homogeneous and eternal Parabrahman. How can 'sat' (something which exists) come into existence out of 'asat' (something which does not exist) ? Therefore, in the beginning sat pervaded everything. Then that sat conceived the desire of becoming multifarious, that is, heterogeneous, and from it grew one by one, brilliance ftejas) water (upa) and food (prihvi) in their subtle forms. Then, after the Parabrahman had entered these three elements in the form the species ranging from the small aquatic animals upto the human being If, to this are added the number of minute aquatio organisms lower down in the scale of life, it is impossible to ascer- tain how many more lakhs of generations will have to be counted. Prom this it will be clear to what extent the idea of these genera- tions in the purana of Materlialistic scientists has exceeded the idea of $1 lakhs of species in our Puranas. The same law applies to the calculation of limt. Geo-biologiats say that it is impossible to form even a rough idea of the date when living micro-organisms first camo into existence on the earth, and that aquatic micro- organisms nust have come into exi»tence crores of years ago. If further concise information is required about this matter, ttie reader is referred to The Last Link by Ernst Haeckel, witb notes etc. by Dr. Id. Gadow (1^98). The above particulars have been taken from the appendices. The 84 lakhs of generations mentioned in the Puraoas are to be counted as follows: — 9 V U* for aquatic animals, 10 lakhs for birds, 11 lakhs for germs, 20 lak'is for beasts,. 30 lakhs for immoveable things and 4 lakhs for mmkiud (Pee Dasabodha 20. 6 I. 254 GlTA-RAHASYA OR KARMA-Y03A -of Life, all the various things in the universe which are identified hy Name and Form oa me into existence as a result ■ of the union of those three f trivrtkarana). The red (lohita) ■ colour, which is to be found in the gross fire or the Sun or in electricity, is the result of the subtle fundamental element of brilliance ; the white (sukla) colour, of the fundamental subtle ■■ element of water ; and the black (krsna) colour, of the funda- mental subtle element of earth. In the same way, subtle fire, . subtle water, and subtle food (prthvl) are the three fundamental elements which are contained even in the food which man eats. Just as butter comes to the surface when you churn curds, so ' when this food, made up of the three subtle elements enters the ■ stomach, the element of brilliance in it, creates gross, medium . and subtle products in the shape of bones, marrow and speech . respectively ; and similarly, the element of water (apaj creates : urine, blood and Vital Force ; and the element of earth (prthvi) . creates the three susbstances, excrement, flesh and mind" (Chan. ■ 6. 2-6). This system of the Chandogyopanisad of not taking the primordial elements as five, but as only three, and of explaining the creation of all visible things by the union of these three substances ( trivrtkarana ) has been mentioned in ^the Vedanta-Sutras (2. 4. 20), and Badarayanacarya does not even mention the word 'Pancikarana'. Nevertheless, in the 'Taittirlya (2. 1), Prasna (4._ 8), Brhadaranyaka (4. 4. 5) and other Upanisads, and in the Svetasvatara itself (2. 12) and in the Vedanta-Sutras (2. 3. 1-14) and lastly in the Gita (7. 4; 13. 5), five primordial elements are mentioned instead of three ; and in the Garbhopanisad, the human body is in the very beginning stated to be 'pancatmaka', that is, made up of five; and the Mahabharata and the _ Puranas give clear descriptions of Pancikarana (Ma. Bha. San. 184-186). From this it becomes . quite clear, that the idea of the 'union of five' (pancikaraya) becomes ultimately acceptable to all Vedanta philosophers and that although the 'union of three' ( trimtkamva ) may have been ancient, yet, after the primordial elements came to be believed to be five instead of three, the idea of Pancikarana was based on the same sample as the Trivrtkarana, and the theory of Trivrtkarana went out of vogue. Not only is the human body formed of the five primordial elements, but the meaning of the CONSTRUCTION & DESTRUCTION of the COSMOS 255 word Pafiwkarana has been extended to imply that each one of these five is divided in five different ways in the body. For instance, the quinary of akin, flesh, bone, marrow, and muscles grows out of earth etc. etc. ( Ma. Bha. San. 186. 20-25; and Dasabodha 17. 8). This idea also seems to have been inspired by the description of Trivrtkarana in the Chardogyopanisad mentioned above. There also, there is a statement at the end that brilliance, water, and earth are each to be found in three different forms in the human body. The explanation of how the numerous inactive (acetana), ithat is to say, lifeless or gross objacts in the world, which can ba distinguished by Name and Form, came into existence out ■of the fundamental imperceptible Matter — or according to the Vedanta theory, from the Parabrahman — is now over. I shall now consider what more the Sarhkhya philosophy tells us about the creation of the saccfain (that is, active) beings in the world, and later on, see how far that can be harmonised with the Vedanta doctrines. The body of living beings comeB into existence when the five gross primordial elements sprung from the fundamental Matter are united with the subtle organs. But though this body is organic, it is still gross. The element which activates these organs is distinct from Gross Matter rand it is known as Spirit ( purusa ). I have, in the previous 'chapter, mentioned the various doctrines of the Sarhkhya philosophy that this Spirit is fundamentally inactive, that the living world bagins to come into existence when this Spirit is united with fundamental Matter, and that 'when the Spirit acquires the knowledge that "I am -different from Matter", its union with Matter is dissolved, failing which it has to peregrinate in the cycle of birth and death. But as I have not, in that ohapter, explained how the Atman — or according to Samkhya terminology, the Purusa — of the person, who dies without having realised that the Atman is different from Matter, gets one birth .after another, it is necessary now to consider that question more in detail. It is quite clear that the Atman of the man who dies without having acquired Self-Realisation does not escape entirely from the meshes of Matter ; because, if such were the case, one will have to say with CarvSka, that every 256 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA. man escapes from the tentacles of Matter or attains Release- immediately after death ; and Self -Realisation or the difference between sin and virtue will lose its importance. Likewise, if you say that after death, the Atman or the Spirit alone survives, and that it, of its own accord, performs the action of taking new births, then the fundamental theorem that Spirit is inactive and apathetic, and that all the activity is of Matter iB contradicted. Besides, by acknowledging that the Atman takes new births of its own accord, you admit that to be its property > and fall into the impossible position that it will never escape from the cycle of birth and death. It, therefore, follows that though a man may have died without having acquired Self- Realisation, his Atman must remain united with Matter, in order that Matter should give it new births. Nevertheless, as the Gross Body is destroyed after death, it is quite clear that this union cannot continue to be with Matter composed of the five gross primordial elements. But it is not that Matter- consists only of the five gross primordial elements. There are in all twenty-three elements which arise out of Matter, and the five gross primordial elements are the last five out of them. When these last five elements (the five primordial elements) are subtracted from the twenty-three, eighteen elements remain, It, therefore, follows as a natural conclusion that though a man, who dies without having acquired Self-Realisation escapes from the Gross Body made up of the five gross primordial elements, that is to say, from the last five elements, yet, his death does not absolve him from his union with the remaining eighteen elements arising out of Matter. Reason (Mahan) Indi- viduation, Mind, the ten organs, and the five Fine Elements are these eighteen elements. (See the Geneological tree of the Cosmos given at page 243). All these elements are subtle. Therefore, that Body which is formed as a result of the continued union of Spirit ( puruxa ) with them is called the 'Subtle Body', or the 'Linga-sarlra' as the opposite of the Gross Body or 'Sthula- sarira' (Sam. Ka. 40). If any person dies without having acquired Self -Realisation, this his Subtle Body, made up of the eighteen elements of Matter, leaves his Gross Body on his death along with the Atman, and compels him to take birth after birth. To this, an objection is raised by some persons to- CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 357 the following effect : when a man dies, one can actually see that the activities of Reason, Individuation, Mind, and the ten organs come to an end in his Gross Body along with life ; therefore, these thirteen elements may rightly be included in the Subtle Body ; but there is no reason for including the five Fine Elements in the Subtle Body along with these thirteen elements. To this the reply of the Sariikhya philosophers is, that the thirteen elements, pure Reason, pure Individuation, the Mind and the ten organs are only qualities of Matter, and in the same way as a shadow requires the support of some substance or other, or as a picture requires the support of the wall or of paper, so also must these thirteen elements, which are only qualities, have the support of some substance in order that they should stick together. Out of these, the Atman (purusa), being itself qualityless and inactive, cannot by itself become the support for any quality. When the man is alive, the five gross primordial elements in his body form the support for these thirteen elements. But after his death, that is, after the destruction of the Gross Body, this support in the shape of the five primordial elements ceases to exist. Therefore, these thirteen elements, which are qualities, have to look for some other substance as a support. If you say that they can get the support of fundamental Matter, then, that is imperceptible and in an unevolved condition, that is to say, eternal and all-perva- sive ; and therefore, it cannot become the support of qualities like Reason etc., which go to form one small Subtle Body. There- fore, the five Pine Elements, which are the bases af the five gross primordial elements, have to be included in the Subtle Body side by side with the thirteen qualities, as a support for them in the place of the five gross primordial elements which are the evolutes of fundamental Matter (Sam Ka. 41). Some writers belonging to the Sariikhya school imagine the existence of a third body, composed of the five Fine Elements, intermediate between the Subtle Body and the Gross Body, and maintain ithat this third body is the support for the Subtle Body. But that is not the correct interpretation of the forty-first couplet • of the Sariikhya Karika, and in my opinion these commentators have imagined such a third, body merely by confusion of thought. In my opinion this couplet has no use beyond 258 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA explaining why the five Fine Elements have to be included in the Subtle Body along with the thirteen other elements, namely, Reason etc *. Anybody can see after a little thought, that there is not much of a difference between the Subtle Body made up of eighteen elements described in the Samkhya philosophy and the Subtle Body described in the Upanisads. It is stated in the Brhadaranyakopanisad that: "just as a leech (jalayuka) having reached the end of a blade of grass, places the anterior part of its body on the next blade (by its anterior feet), and then draws up the posterior part, which was placed on the former blade of grass, in the same way, the Atman leaves one body and enters the other body " (Br. 4. 4. 3). But from this single illustration, the two inferences that (i) only the Atman ■enters another body and that (ii) it does so immediately after leaving the first body, do not follow. Because, in ■the Brhadaranyakopanisad itself, there is another statement further on (Br. 4. 4. 5), that the five subtle elements, the Mind, the organs, Vital Force and a man's righteous or unrighteous record, all leave the body along with the Atman, which goes according to its mundane Actions to different spheres, where it remains for sometime. (Br. 6. 2. 14 and 15). In the same way, it becomes quite clear from the description of the course * It can be aeen from a versa in the book of Bhatta Kumarila known aB MlmatiisaJloka-vuHika (Atma-vada, stanza 6'2), that he interprets this couplet in the same way as myself. That verse is as follows : — ant&rTtbhavadeho hi nesyate vindhyavasitia I tadastitve pramanam hi na Mmcid avagamyate l| 62 || that is, "Vindhyavasin did not accept the existence of an antarabhava, that IB to say, of a 'deha' or Body which is intermediate between the Subtle Body and the Gross Body. There is no authority for saying that there is such an intermediate body". Isvarakrsna, used to live in the Vindhya mountains; that is why he was known as * Vindhyavasin'. The antarabham (intermediate) Body is also known as ' gandharva'. (See Amarakosa 3. 3. 182, and the commentary on it by Ksirasvami, published by Mr, KrlBhnaji Govind Oak and p. 8 «f the introduction to that work. ) CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 359 followed by Jiva along with the fundamental element of water <(apa) in the Chandogyopanisad (Chan. 5. 3. 3; 5. 9. 1) as also from ■fche interpretation put thereon in the Vedanta-Sutras (Ve. Su. 3. 1. 1-7) that the Chandogyopanisad included the three fundamental elements, viz., water (apa) and along with it brilliance (tejas) and food (anna) in the Subtle Body. In short, it will be seen that when one adds Vital Force and ' dharmadharma' (i. e. righteous and unrighteous actions) or Karma to .the Samkhya Subtle Body of eighteen elements, one .gets the Vedantic Subtle Body. But in as much as Vital Force ( pi-ana) is included in the inherent tendencies of the ■eleven organs, and righteous and unrighteous action (dharm- adharma) are included in the activities of Reason and Mind, one may say that this difference is merely verbal, and that there is no real dfferenee of opinion about the components of the Subtle Body between the Vedanta and the Samkhya philosophies. It is for this reason that the description of the Subtle Body According to the Sarhkhyas as "mahadadi stiksmaparyantam" !has been repeated, as it is, in the words "maliadadyavisesantam,' ;in the Maitryupanisad (Mai. 6. 10). * In the Bhagavadgita, the Subtle Body is described as consisting of "manah- ■gasthanindriyanT (Gi. 15. 7), that is, of "the mind and the five organs of Perception" ; and further on there is a description that life, in leaving the Gross Body, takes with itself this Subtle Body in the same way as the breeze carries scent from the flowers : "vai/ur gaiidhan ivasayut" (GI. 15. 8). Nevertheless in as much as the metaphysical knowledge in the Gita, has been borrowed from the Upanisads, one must say that the * In the copy of the llaitryupanisad included in the Auandashrama Edition of Dvatrimsadupanisad (thirty-two Upanisads), 'the reading of the hymn referred to above has been given as: " mahaiadyamvisesaniam" , and the same has been accepted by the ■commentators. If this reading is accepted then the 'Mahat' element "which is at the beginning of the list has to be included in the Subtle Body and the ' Visesas ' or five primordial elements, indicated by the words 'visesantam' t have to be left out. That is to say, you have to interpret it as meaning that the 'mahat' out of "mahadadyam" ihaB to be taken, and the ' viieja ' oat of ' vise$anlam ' has to be left out. But, where the beginning and the end are both mentioned, it is 260 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA Blessed Lord has intended to include the five organs of Action,, the five Fine Elements, Vital Force, and sin and virtue, in the- words "the six organs including the mind". There is a state- ment also in the Manu-Smrti that after a man dies, he acquires a Suhtle Body made up of the five Fine Elements in. order to suffer the consequences of his virtuous or evil actions (Manu. 12. 16, 17). The words "vayur gamlhan ivasayai" in the Gita, prove only that this body must be subtle ; but they do not convey any idea as to the size of that body. But from the statement in the Savitryupakhyana in the Mahabharata (Ma. Bha. Vana. 296. 16), that Yama took out a Spirit as. large as a thumb from the (gross) body of Satyavana — - " amgiistlvimStram purusam mscakarsa yamo balat " — it is clear that this Subtle Body was in those days, at least for purposes of illustration, taken to be as big as a thumb. I have so far considered what inferences lead one to the- conclusion that the Subtle Body exists, though it might be invisible to the eyes, as ako what the component parts of that. Subtle Body are. But it is not enough to merely say that the Subtle Body is formed by the combination of eighteen elements- excluding fundamental Matter and 14ie five gross primordial- elements. There is no doubt that wherever this Suhtle Body exists, this combination of eighteen elements will,;according to its inherent qualities, create gross parts of the body, like hands and feet or gross organs, whether out of the gros& bodies of parents, or later on, out of the food in the gross- material world ; and that it will maintain such a body. But,, it remains to be explained why this Subtle Body, made up by the combination of eighteen elements, creates different bodies, right to take both or to omit both. Therefore, according to Prof. Deusaen, the nasal ' m ' at the end of the word ' mahadadyam ' should be omitted and tbe hymn should be read as '' mahidadyn vihsantam" (mahadadi+ avisefantam). If that is done, the word Wseja' comes into- existence, and the same rule becoming applicable to the ' mahnt '' and to the 'cmi&esa.', that is, both to the beginning and the end, both get included in the Liilga sarira. This is the peculiarity of this reading; but, it must be borne in mind, that whichever reading- is accepted, there is no difference in the meaning. CONSTRUCTION & DESTRUCTION OP THE COSMOS 361 such as, animals, birds, men etc. The elements of conscious- ness in the living world are called 'Purusa' by the Samkhyas, and according to them, though these 'Purusas' are in- numerable, yet, in as much as each Purusa is inherently apathetic and inactive, the responsibility of creating different bodies, such as, birds, beasts etc. cannot rest with the Purusa. According to Vedanta philosophy, these differences are said to arise as a result of the sinful or virtuous Actions performed during life. This subject-matter of Karma- Vipaka (the effects caused by Actions) will be dealt with later on. According to Samkhya philosophy, Karma cannot be looked upon as a third fundamental principle which is different from Spirit and Matter ; and in as much as Spirit is apathetic, one has to say that Karma (Action) is something evolved from the sattva, rajaft, and tamas constituents of Matter. Reason is the most important element out of the eighteen of which the Subtle Body is made up ; because, it is from Reason that the subsequent seventeen elements, namely, Individuation, etc. come into existence. Therefore, that which goes under the name of 'Karma' in Vedanta philosophy is referred to in Samkhya philosophy as the activity, property, or manifestation of Reason resulting from the varying intensity of the sattva, rajas and tamas constituents. This property or propensity of Reason is technically called 'Bhava', and innumerable Bhavas come into existence as a result of the varying intensity of the sattva, rajas and tamas constituents. These Bhavas adhere to the Subtle Body in the same way as scent adheres to a flower or colour to cloth (Sam. Ka. 40). The Subtle Body takes up new births according to these Bhavas, ot — in Vedantic terminology — according to Karma ; and the elements, which are drawn by the Subtle Body from the bodies of the parents in taking these various births, later on acquire various other Bhavas. The different categories of gods or men or animals or trees, are the results of the combination of these Bhavas (Sam. Ka. 43-55). When the sattvika constituent becomes absolute and pre-eminent in these Bhavas, man acquires Self-Realisation and apathy towards the world, and begins to see the difference between Matter and Spirit ; and then the Spirit reaches its original state of Isolation 262 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA (kaivalya), and the Subtle Body being disoaided, the pain of man is absolutely eradicated. But, if this difference between. Matter and Spirit has not been realised, and merely the sattvw constituent has become predominant, the Subtle Body is re-born, among gods, that is, in heaven; if the rajas quality has become- predominant, it is Te-born among men, that is, on the earth; and if the tamos quality has become predominant, it is re-born in the lower (tiryak) sphere (Gl. 14. 18). When in this way it has been re-born among men, the description of how a Imlala (state of the embryo a short time after conception), a budbuda (bubble), flesh, muscles, and other different gross organs grow out of a drop of semen has been given in Samkhya philosophy on the basis of the theory of "guna gunesu jayante". (Sam. Ka. 43 : Ma. Bha. San. 320). That description is more or less similar to the description given in the Garbhopanisad- Although the above-mentioned technical meaning given to the word 'Bhava' in Samkhya philosophy may not be found in Vedanta treatises, yet, it will be seen from what has been stated above, that the reference by the Blessed Lord to the various qualities "buddhir jiianam asammoliah ksama satyam damak samah" by the use of the word 'Bhava' in the following verse (Gl. 10. 4, 5; 7. 12) must primarily have been made keeping in mind the technical terminology of Samkhya philosophy. When, in this way, all the living and non-living perceptible things in the universe have come into existence one after the other out of fundamental imperceptible Matter (according to the Samkhya philosophy), or out of fundamental Parabrahman in the form of Sat (according to the Vedanta philosophy), all perceptible things are, both according to the Samkhya and Vedanta philosophies, re-merged either into imperceptible Matter or into fundamental Brahman in a way which is the reverse of the order of development of constituents mentioned above, when the time for the destruction of the Cosmos comes (Ve. Su. 2. 3. 14 ; Ma. Bha. San. 232) ; that is to say, earth, out of the five primordial elements, is merged into water, water into fire, fire into air, air into ether, ether into the Fine Elements, the Fine Elements into Individuation, Individuation into Reason, and Reason or Mahan into Matter and-according to the Vedanta philosophy— Matter becomes merged into the funda- CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 363 mental Brahruau. What period of time lapses betweun the creation of the universe and its destruction or merging in nowhere mentioned in the Samkhya Karika. Yet, I think that the computation of time mentioned in the Manu-Sarhhita (1. 66-73), Bhagavadgila (8. 17), or the Mahabharata (Sftn, 231) must have been accepted by the Samkhya philosophers Our Uttarayana, that is, the period when the Sun seams, to travel towards the North is the day of the gods, and our Daksioayana, when the Sun seems to travel towards the South, is the night of the gods ; because, there are statements not only in the Smrtis, hut also in astronomical treatises that the gods live on the Mem Mountain, that is to- say, on the north pole, (Surya-Siddhanta, 1. 13 ; 12. 35. 67). Therefore, the period made up of the Uttarayana and the Daksinayana, which is one year according to our calculations, is only one day and one night of the gods, and three hundred and sixty of our years are" three hundred and sixty days and nights or one year of the gods. We have four yugas called, Krta, Treta, Dvapara and Kali. The periods of the yugas are counted as four thousand years for the Krta, three thousand years for the Treta, two thousand years for the Dvapara and one thousand years for the Kali. But one yuga does not start immediately after the close of the previous one, and there are intermediate years which are conjunctional. On either side of the Krta yuga, there are four hundred years ; on either side of the. Treta, three hundred ; on either side of the Dvapara, two hundred; and on either side of Kali there are one hundred. In all, these transitional periods of the four yugas amount to two thousand years. Adding these two thousand years to the ten thousand years over which the Krta, Treta, Dvapara and Kali yugas extend, we get twelve thousand years. Now, are these twelve thousand years of human beings or of the gods ? If these ara considered to be human years, then, as more than five thousand years have elapsed since the commencement of the Kali yuga, not only is the Kali yuga of a thousand human years over* but the following Krta yuga is also over, and we must believe that we are now in the Treta yuga. In order to get over- this difficulty, it has been stated in the Puranas that theses twelve thousand years are of the gods. Twelve thousand 264 GlTA-RAHAYSA OR KARMA-YOGA years of the gods mean 360x12000=43,20,000, that is, forty- three lakhs and twenty thousand years. The fixing of the yuga in our present almanacs is based on that method of calculation. This period of twelve thousand years of the gods, is one mahayuga of human beings, or one cycle of four yuga^of the gods. Seventy-one such cycles of yugas of the gods make up one ' manvantara ', and there are fourteen such manvantaras. But, at the commencement and the end of the first manvantara and subsequently at the end of each manvantara, there is a conjunctional period equal to one Krta yugai that is to say, there are fifteen such conjunctional periods. These fifteen conjunctional periods and fourteen manvantaras make up one thousand yugas of the gods or one day of Brahmadeva (Surya-Siddhanta 1. 15-20); and one thousand more such yugas make up one night of Brahmadeva, as has been stited in the Manu-Smrfci and in the Mahabharata (Manu. 1. 6&-W and 79; Ma. Bha. San. 231. 18-31 and the Niiukta by Yaska 14. 9). According to this calculation, one day of Brahmadeva amounts to four hundred and thirty-two crores of human years, that is to say, 4,320,000,000 years. And this is called a ' kalpa ' *, When, this day of Brahmadeva or kalpa starts :- avyaktad vyaktayah sarvah prabhavanty aharagame I ratryagame praliyante tatraivavyaktasamjiiake II (Gi. 8. 18). that is, " all the perceptible things in the universe begin to be created out of the Imperceptible; and when the night of Brahmadeva starts, the same perceptible things again begin to be merged in the Imperceptible", as has been stated in the Bhagavadglts (GI. 8. 18 and 9. 7), as also in the Smrti treatises, and elsewhere in the Mahabharata. There are besides this, other descriptions of Cosmic Destruction ( pralaya ) in the Puranas. But as in those pralayas the entire universe, * A calculation of yugas etc. according to astrological science has been made by the late Sbankar Balkrishna Dikshit in his work Bharatiya Jyotihsastra in various places to which the reader is referred. See pages 103 to 105 and p. 193 etc. CONSTBUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 265 Including the Sun and the Moon, are not destroyed, they are not taken into account in the consideration of the creation and the destruction of the Cosmos. One kalpa means one day or one night of Brahmadeva and 360 such days and 360 such nights make up one of his years, and taking the life of Brahmadeva at one hundred such years, one half of his life is now over and the first day of the second half of his life, that is, of his fifty-first year, or the Svetavaraha kalpa has now- started; and there are statements in the Puranas that out of the fourteen manvantaras of this kalpa, six manvantaras are over, as also 27 mahayugas out of the seventy-one mahayugas of the seventh manvantara called Vaivasvata, and that the first coram, or quarter of the 28th mahayuga of the Vaivasvata manvantara is now going on (See Visnu-Purana 1. 3). In the Saka year 1821, exactly five thousand years of this Kaliyuga were over ; and according to this calculation, there were in the Saka year 1821, three lakhs and ninety-one thousand years still in hand for the pralaya in the Kaliyuga to take place ; therefore, the consideration of the Mahapralaya to take place ■at the end of the present kalpa is a far, far, distant thing. The day of Brahmadeva, made up of four hundred and thirty- two crores of human years, is now going on and not even the noon of that day, that is to say, seven manvantaras are yet over. As the description which has beBn given above of the creation and the destruction of the Cosmos is consistent with Vedanta philosophy— and if you omit the Parabrahman, also •consistent with Sarhkhya philosophy — this tradition of the order of formation of the universe has been accepted as correct by our philosophers, and the same order has been mentioned in the Bhagavadglta. As has been stated in the beginning of this ■chapter, we come across other ideas regarding the creation of ■the universe in some places in the Srutis, the Smrtis, and the Puranas, namely, that the Brahmadeva or Hiranyagarbha first came into existence, or that water first came into existence and a Golden Egg was born in that water from the seed of the Paramesvara etc. But all these ideas are looked upon as inferior or merely descriptive ; and when there is any occasion 4o explain them, people say that Hiranyagarbha ox Brahma- 266 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA deva is the same as Matter. Even the Blessed Lord has in the* Bhagavadgita called this Matter of three constituents by the- name 'Brahma' in the words "mama yonir mahad brahma" (Gl. 14. 3), and He has said that from this His seed, numerous beings are created out of Matter, as a result of three constituents. Vedanta treatises say that the description found in different places tbat Daksa and other seven mind-born sons, or the seven Manus, were born from. Brahmadeva, and that they thereafter created the moveable and immobile universe (Ma. Bha. A. 65-67 ; Ma. Bha. San. 207 ; Manu. 1. 34-63), which is once referred to also in the Gita (Gl. 10. 6), can be made consistent with the above-mentioned scientific theory of the creation of the Cosmos, by interpreting Brahmadeva as meaning Matter ; and the same argument is also applicable in otber places. For instance, in the Saiva or Pasupata Darsana, Siva is looked upon as the actual creator and five things, causes, products etc. are supposed to have come into existence from him; and in the Narayamya or Bhagavata religion, Vasudeva is supposed to be the primary cause, and it is stated that Samkarsana (Jiva or Soul) was first born from Vasudeva,. Pradyumna (Mind) from Sarhkarsana, and Aniruddha (Individuation) from Pradyumna. But as, according to the Vedanta philosophy, Jiva (Soul) is not something which comes into existence anew every time, but is a permanent or eternal part of a permanent or eternal Paramesvara, the above- mentioned doctrine of the Bhagavata religion regarding the birth of Jiva has been refuted in the second portion of the second chapter of the Vedanta-Sutras (Ve. Su. 2. 2. 42-45) ; and it is stated there that this doctrine is contrary to the Vedas, and, therefore, objectionable ; and this proposition of the Vedanta-Sutras has been repeated in the Gita (Gl. 13. 4; 15. 7). In the same way, Samkhya philosophers believe that there are two independent principles, Prakrti and Purusa. But Vedanta philosophy does not accept this dualism, and says that both Prakrti and Purusa are manifestations of one eternal and qualityless Absolute Self (Paramatman) ; and this doctrine has been accepted in the Bhagavadgita (Gi. 9. 10). But, this matter will be more fully dealt with in the next ohapter. I have to state here only this, that although the Bhagavadgita CONSTRUCTION & DESTRUCTION OF THE COSMOS 26T accepts the principle of the devotion to Vasudeva and the theory of Action ( pravrtti ) propounded in the Narayanlya or Bhagavata religion, it does not accept the further doctrine of that religion, that Samkarsana (Jtva) was first created out of Vasudeva, and Pradyumna (Mind) out of Sarhkarsana, and Aniruddha (Individuation) out of Pradyumna ; and the words Sarhkarsana, Pradyumna, or Aniruddha are nowhere come across in the Gita. This is the important difference between the Bhagavata religion mentioned in the Pancaratra, and the Bhagavata religion mentioned in the Gita. I have expressly mentioned this fact here in order that one should not draw the mistaken conclusion that the creed of devotional schools like the Bhagavata school regarding the creation of the Cosmos or the the Jiva-Paramesvara is acceptable to the Gita, from the mere fact that the Bhagavata religion has been mentioned in the Bhagavadgita. Let us now consider whether or not there is some element or principle at the root of the perceptible and imperceptible or mutable and immutable universe, which is beyond the Prakrti and Purusa mentioned in Samkhya philosophy. This is what is known as Adhyatma (the? philosophy of the Absolute Self) or Vedanta. CHAPTER IX. THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF. (ADHYATMA) paras tasmat tu bhavo 'nyo 'vt/aldo '■mjaktut sanatanah I yah sa sarvesu bhutesu nasyatsu na vinasyati II * (Gi. 8. 20). The sum and substance of the last two chapters was that what was referred to as the ksetrajna (Owner of the Body) in the consideration of the Body and the Atman is known in Samkhya philosophy as ' Purusa '; and that when one considers the question of the construction and the destruction of the mutable and immutable or the moveable and immoveable ■world, one arrives finally, according to the Samkhyas, at only two independent and eternal fundamental elements, namely, Matter and Spirit; and that it is necessary for the Spirit to realise its difference from Matter, that is, its isolation, and transcend the three qualities (become trigumtlta) in order to obtain the total annihilation of its pain and attain Release ', Modern natural scientists explain the order in which Matter places its evolution before Spirit, after its union with Spirit, in a way slightly different from the Sarhkhyas ; and, as the natural sciences are further developed, this order is likely to be improved. But the fundamental proposition that all perceptible objects have come into existence in a gradual order out of one imperceptible Matter as a result of the development of the constituents, cannot possibly be altered. Nevertheless, looking upon this as the subject-matter of other sciences, the lion of Vedanta does not enter into any dispute about it. That lion wants to go beyond all these sciences, and determine what Absolute Element is at the root of the Cosmic Body, and how a man should be merged in It ; and in this its province it will not be out-roared by any other science. As jackals . become * " That second imperceptible substance, which is higher than rthe (Samkhya) Imperceptible, and which is eternal, and which is not destroyed even when all other living things are destroyed", is the ultimate goal. THE PHILOSOPHY OP THE ABSOLUTE SELF Z6£ mute in the presence of the lion, so do all other sciences in the presence of Vedanta ; therefore, an ancient classical writer has- appropriately described Vedanta in the following words :- tavat garjardi sasfrani jamtmka ripine yatha i na garjati mahasaktih yavad vedantakesari II that is : " other sciences howl lik ejackals in the wo ods, so long , as the jion of Ved anta, the all-powerful, does not roar l'. The '"Observer ' which lias been located after the consideration of the Body and the Atman, namely, the Purusa (Spirit) or Atman (Self), and imperceptible Matter with its sattva, rajas and tamos constituents which has been located after the- consideration of the Mutable and the Immutabie, are both independent according to the Samkhyas, who say that, on that, account, the fundamental Element of the world must be looked, upon as dual. But Vedanta goes further, and says that in as- much as the spirits of the Samkhyas are innumerable (though, they are qualityless), it would be prima facie better and more proper from the logical point of view (i) to carry to its- logical conclusion and without exception, the theory of the- unifying tendency of Knowledge, described in the words, "awbhaktam vibliaktesu", which is seen rising from lower grades to higher grades, and as a result of which tendency . all the various perceptible objects in the universe can be included in one imperceptible Matter, and (ii) to include both Matter and these innumerable Spirits finally and without division in the Absolute Element, than to believe that fundamental Matter is capable of first ascertaining in what the good of each one of these innumerable Spirits lies, and of behaving accordingly (Gl. 18. 20-22).. Diversity is the result of Individuation, and if Spirit is qualityless, these innumerable Spirits cannot possess the quality of remaining distinot from each other ; or, one has to say that they are not fundamentally innumerable, but that this innumerability has arisen in them as a result of their oontact with the quality of Individuation possessed by Matter^. There arises also another question, namely, is the union whioh takes place between independent Spirit and independent Matter real or illusory ?. If you say it is real (permanent), then, in as. 370 GITA-RAHASYA OE KARMA-YOGA much as it can never be got rid of, the Atman can never attain Release according to the Samkhya doctrines ; and if you say it is illusory, then, the statement that Matter begins to place its evolution before Spirit, as a result of its union with Spirit, falls to the ground. Even the illustration that Matter keeps up a continual dance for the benefit of Spirit, in the same way as the cow gives milk for the benefit of its calf, is inappropriate ; because, you cannot explain away the relation between Matter and Spirit in the same way as you can explain the love of the . cow for her calf on the ground that it has come out of her womb ' ("Ve. Su. Sam. Bha. 2. 2. 3). According to Samkhya philosophy, Matter and Spirit are fundamentally extremely different from ■ each other and whereas one is gross (jada), the other is ■ self-conscious (sacetana). If these two substances are extremely different and independent of each other at the commencement of the world, why should one act for the benefit of the other ? Saying that such is their inherent quality is not a satisfactory answer. If one has to rely on an inherent quality, why find fault with the Gross-Non-Dualism (jadadvaita) of Haeckel?, Does not Haeckel say that in the course of the growth of the constituents of fundamental Matter, it acquires the Self-cons- ■ oiousness of looking at itself or of thinking of itself ? But if the Samkhyas do not accept that position, and if they ■differentiate between the 'Observer' and the 'visible world', why should one not make further use of the logic by which one arrives at this differentiation 1 Howmuchsoever one may examine the visible world, and come to the conclusion that the sensory nerves of the eye possess particular properties, yet, the ■ one who has ascertained this, remains a separate entity. When in this way the Spirit which sees the visible world is found to be different from the visible world which it sees, then, is there ■or is there not some way for us for ascertaining who this 'Observer' is, as also whether the real form of the visible universe is as we perceive it by our organs, or different from it ? Samkhya philosophers say that, as these questions can never be solved, one is driven to look upon Matter and Spirit as two fundamentally different and independent elements ; and if we consider the matter purely from the point of view of natural rsciences, this opinion of the Samkhyas cannot be said to be THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 371 incorrect ; because, the 'Observer ', or what is known in Vedanta as the 'Atman', cannot at any time become perceptible to the ■ organs of the Observer, that is, to its own organs, as a separate entity, in the same way as we can examine the properties of the other objects in the universe as a result of their having become perceptible to our organs ; and how can human organs examine such a substance which is incapable of perception by the organs, that is, beyond the reach of the organs (indriyatita) ? 'The Blessed Lord has himself described the Atman in the Uhagavadgrta in the following words : — naimm chindanti sastruni uainam daliati pavakah \ na cainam Medayaitty apo iia sosayati marutah n (Gi. 2. 23). that is, "it, that is, the Atman cannot be cut by weapons, it cannot be burnt by fire, it cannot be wetted by water or dried up by wind". Therefore, the Atman is not such a thing that it will be liquified like other objects by pouring on it a liquid ■substance like sulphuric acid, or that we will beable to see its interior by cutting it by sharp instruments in a dissecting room, or that by holding it over fire it will be turned to gas, ■ or that it will be dried up by wind 1 " In short, all the devices which natural scientists have got for examining worldly objects fall flat in this case. Then, how is the Atman to be examined? The question does appear to be difficult ; but if one ponders a little over the matter, it will be seen to be not difficult. How have even the Sarhkhyas determined that Spirit is qualityless -and independent ? Have they not done that by experience got by their own consciousness? Then, why not make use of the same method for determining the true nature of Matter and Spirit 1 Herein lies the great difference between Materialistic philoso- phy and the philosophy of the Absolute Self. The subject- matter of Materialistic philosophy is perceptible to the organs, whereas that of the philosophy of the Absolute Self is beyond the organs, that is, it is self -perceptible, or something which •one oneself alone can realise. It may be argued that if the Atman is self-perceptible, then let each person acquire such •knowledge of it as he himself can : where is the use of the 272 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA philosophy of the Absolute Sslf? This objection will be proper, if the Mind or the Conscience of each man were equally- pure. But, as we know by experience that the purity or- strength of everybody's mind is not the same, we have to- accept as authoritative in this matter the experience of only those persons whose minds are extremely pure, clean, and broad. There is no sense in carrying on a foolish argument that ' I think like this' or 'you think like that ' etc. Vedanta does not ask you to abandon logic altogether. All that it says is that since the subject-matter of the philosophy of the Absolute Self is self-perceptible, that is, as it is not capable of discernment by Materialistic methods, those arguments, which are inconsistent with the personal and direct experience which supermen, possessing an extremely pure, clean, and broad mind, have described regarding the Absolute Self, cannot be taken as correct in the consideration of that philosophy. Just as in Materialistic sciences, inferences incon- sistent with physical experience are considered useless, so in the philosophy of the Absolute Self, personal experience or some- thing which one's Atman has realised is considered of higher value than technical skill. That teaching which is consistent with such self-experience is acceptable to the Vedantists. Srtmat Sarhkaracarya has laid down this very principle in his commentary on the Vedanta-Sutras, and those who wish to study the philosophy of the Absolute Self must always bear it in mind. There is an ancient saying that :- acintyah khalu ye bham na tarns tarhsna sadhaijet I prakriibhyah param yat tu tad acintyasya laksanam II that is, " one should not, by mere imagination or inference,, draw conclusions about those objects on which it is impossible- to contemplate as they are beyond the reach of the organs ; that substance which is beyond Matter, ( which is the fundamental substance of the entire universe ), is. in this way, incapable of contemplation " ; and this stanza has been, adopted in the Mahabharata (Ma. Bha. Bhistna 5.12) and also in the commentary of Sri Sarhkaracarya on the Vedanta-Sutras, but with the reading ' yojayet ' instead of 'sadhayet'. (Ve. Su.' Sam. Bha. 2. 1. 27). It is similarly stated in the Mundako- THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 273 panisad and the Kathopanisad, that knowledge of the Absolute Self cannot be got merely by imagination ( Mun. 3. 2. 3 ; Katha. 2. 8. 9 and 22 ). That is why the Upanisada have an important place in the philosophy of the Absolute Self. Much attention had been paid in India in ancient times to the question of concentrating the mind, and there was developed in our country an independent science on that subject which is known as the ( Patanjah ) Yoga science. Those venerable Itsis who, being experts in that science, had besides minds which were naturally very pure and broad, have described in the Upanisads the experience gained by them by introspection about the nature of the Atman, or all that with which their pure and peaceful minds were inspired. Therefore, for drawing 1 any conclusion about any Metaphysical principle, one cannot but refer to these Sruti texts ( Katha. 4. 1 ). One may find various arguments which support and justify this self- experience according to one's own acumen ; but thereby, the authoritativeness of the original self-experience does not suffer. It is true that the Bhagavadgita is a Smrti text; but, I have explained in the very beginning of the first chapter, that it is considered to be as authoritative in the matter as the Upanisads. I have, therefore, in this chapter first explained with authorities, but simply— that is, without giving reasons — the doctrines propounded in the Gita and in the Upanisads about this unimaginable Substance which is beyond Matter, and I have considered later on in the chapter in what way those theories can be scientifically supported. The Bhagavadgita does not accept the Samkhya dualism of Matter and Spirit, and the first doctrine of the philosophy of the Absolute Self in the Gita, as also in Vedanta, is that there is at the root of the moveable and immoveable world, a third Principle which is all-pervading, imperceptible and imperishable, and which is beyond both Matter and Spirit. Although the Samkhya Prakrti is imperceptible, it is qualityful (saguna), because, it is composed of the three constituents. But whatever is qualityful is perishable. Therefore, that something else which, being imperceptible, still survives after this qualityful imperceptible Matter has been destroyed, is the real and permanent Principle of the entire Cosmos — as has been 35—36 274 GlTA-RAHAS YA OR KARMA-YOGA ,: stated in the Gita in the course of the discussion on Matter and Spirit in the stanza (GI. 8. 20) quoted at the beginning of this chapter ; and later on, in the fifteenth chapter, after referring to the Mutable and the Immutable — the Perceptible and the Imperceptible — as the two Sarhkhy a elements, the Gita says : — uttamdh purusas tv anyah paramatmefy udahrtah I yo lokatrayam avisya bibharty avyaya Uvarah II that is, "that Purusa, which is different from both these (Matter and Spirit) is the Super-Excellent, the One which is known as the Absolute Atman, the Inexhaustible and the All-Powerful ; and, pervading the three-sphered universe, It protects it." As -this Spirit is 'beyond' both the Mutable and the Immutable, •that is, beyond the Perceptible and the Imperceptible, it is properly called (See Gi. 15. 18) 'the Absolute Spirit' {purusottama). Even in the Mahabharata, Bhrgu has said to Bharadvaja as follows in defining the word 'Paramatman': atma ksetrajna ity uktdh samyuktah prakrtair gmjaih I fair eva tit vinirmuktah paramatmefy udahrtah II (Ma. Bha. San. 187. 24). that is, "when the Atman is imprisoned within the body, it is called Ksetrajna (or Jlvatman, i. e. personal Self) ; and when the same Atman is released from these 'prakrta' qualities, that is, from the qualities of Matter or of the body, it is known as the Paramatman (Absolute Self)". One is likely to think that these two definitions of the 'Paramatman' are different from each other ; but really speaking, they are not so. As there is only one Paramatman, which is beyond the Mutable and Immutable Cosmos, and also beyond the Jlva (or, beyond both imperceptible Matter and Spirit, according to the Saihkhya philosophy) a two-fold characteristic or definition of one and the same Paramatman can he given, by once saying that It is beyond the Mutable and the Immutable, and again saying that It is beyond Jiva (Soul) or the Jlvatman (i. e. Purusa). Bearing this aspect in mind, Kalidasa has described the Paramesvara in the Kumarasai'nbhava in the following words : "You are the Matter which exerts itself for the benefit of the Spirit, and You are also the Spirit which, apathetic Itself, observes that THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 275 Matter" (Kuma. 2. 13). So also, the Blessed Lord has said in -the Gita: "mama yoiur maliadbrdhma" , i.e., "Matter is My generative principle (yoni) or only one of My forms" (14. 3) and that "Jiva or Soul is a part of Ms" (15. 7); and in the seventh chapter, the Blessed Lord says : — bhUmir apo 'nalo uayuh kltam memo buddhir eva ca I ahamkara itiyam me bhinna prakrtir astadha II (GI. 7. 4). that is, "the earth, water, fire, air, ether, the Mind, Reason, and Individuation is My eightfold Prakrti" ; besides this (apareyam itastv anyam), "that Jiva (Soul) which is maintaining the whole of this world is also My second Prakrti" (Gi. 7. 5). The twenty- five Samkhya elements have heen referred to in many places in "the Mahabharata. Nevertheless, it is stated in each place that there is beyond these twenty-five elements an Absolute Element (paramatattva), which is the twenty-sixth (pdvimia) Element, and that a man does not become a ' buddna ' (scient) unless he has realised It (San. 308). Our world is nothing but that knowledge which we get of all the objects in the world by means of our organs of Perception; that is why Matter or Creation is sometimes referred to as 'jriana ' (Knowledge), and from this point of view, the Spirit becomes 'the Knower'i. e. jnata (San. 306. 35-41). But the real TO BE KNOWN* (jueya) is beyond both Matter and Spirit, that is, beyond both Knowledge and Knower, and, that is what is known as the Absolute Spirit ( paramapurusa) in the Gita (Gi. 13'. 12). Not only the Gita, but also all the works on Vedanta philosophy are repeatedly exhorting us to realise that parama or para (that is, Absolute) Spirit which pervades the -entire Cosmos and eternally maintains it; and they say that It is One, that It is Imperceptible, that It is Eternal, and that It is Im- mutable. The adjectives 'ahsara' (Immutable) and 'avyakta' (Imperceptible) are used in Samkhya philosophy with reference to Prakrti (Matter), because, it is one of the Samkhya doctrines that there is no other fundamental cause of the Cosmos which is more subtle than Prakrti (Sam. Ka. 61). But— and my readers must bear this in mind— as, from 'the point of view of Vedanta, the Parabrahman alone is a-ksara, that is, something 376 GtrA-RAHASYA OB KARMA-YOGA which Ib never destroyed, and also a-wyakta, that is, im- perceptible to the oigans, the same terms ' aksara ' and ' avyakta r are UBed in the Glta for referring to the form of the Para- brahman which is beyond Matter (Gl. 8. 20; 11. 37 ; 15. 16, 17)_ It is true that when this point of view has been accepted it would be incorrect to refer to Matter as aksara (imperishable or immutable) though it may be avyakta (imperceptible) ; but as- the Glta accepts the doctrines of the Samkhya system, regarding the order of creation of the Cosmos to such extent as they can be accepted without prejudicing the omnipotence of this Third Element ( Absolute Spirit ) which is beyond both Matter and Spirit, the Perishable and the Imperishable or the Perceptible and the Imperceptible Cosmos haB been described, in the Gita without departing from the fixed terminology of the Sarhkhyas; and therefore, when there is occasion to describe the Parabrahman, it becomes necessary for the Glta to refer to. it as the Imperceptible (avyakta) beyond the (Samkhya) tar perceptible, or the Immutable (aksara) beyond the (Samkhya), immutable. See, for instance, the stanza given at the commencement of this chapter. In Bhort, in reading the Glta, one must always bear in mind that the words ' avyakta ' and. ' aksara ' are both used in the Glta, sometimes with reference to the Prakrti (Matter) of Samkhya philosophy, and at other- times with reference to the Parabrahman of Vedanta philosophy, that is, in two different ways. That further Imperceptible, which is beyond the imperceptible of the Sarhkhyas, is the Root of the Cosmos according to Vedanta.. I shall later on explain how, as a result of this difference between Samkhya and Vedanta philosophy regarding the Root Element of the world, the form of Moksa according to- the philosophy of the Highest Self is also different from that according to Samkhya philosophy. When you once reject the Samkhya dualism of Matter and Spirit, and say that there is a Third Element which is eternal, and which is at the root of the world in the form of a Paramesvara or a Purusottama, the further questions which necessarily arise are: what is the form of this third funda- mental Element, and what is the nature of its relation to both Spirit and Matter? The three, Matter, Spirit, and! THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 277 Absolute Isvara are respectively called Cosmos, Jiva and Parabrahman in Metaphysics (i. e., the philosophy of the Absolute Self). The main object of Vedanta philosophy is to determine the exact nature of, and the mutual relationship bet- ween, these three substances; and one finds this subject-matter discussed everywhere in the TJpanisads. Nevertheless, there is no unanimity of opinion amongst Vedantists on this point ; some of them say that these three substances are funda- mentally one, while others say that the Jiva (personal Self) and the Cosmos are fundamentally different from the Para- mesvara, whether to a small or a large extent ; and on that account, the Vedantists are divided into Advaitins (Monists), Visistadvaitins (Qualified-Monists), and Dvaitins (Dualists). All are unanimous in accepting the proposition that all >the activities of the Jiva and of the Cosmos are carried on according to the will of the Paramesvara. But some believe ithat the form of these three substances is fundamentally homo- genous and intact like ether ; whereas, other Vedantists say that since the Gross can never become homogeneous with the self-conscious, the personal Self (jura) and the Cosmos must be looked upon as fundamentally different from the Paramesvara, though they are both included in one Parame- svara, in the same way as the unity of a pomegranate is not destroyed on account of there being numerous grains in it ; and whenever there is a statement in the TJpanisads that • all the three are ' one ', that is to be understood as meaning ' one like the pomegranate '. When in this way, diversity of opinion had arisen as regards the form of the Self (jiva), •commentatore supporting different creeds have stretohed the meanings not only of the TJpanisads, but also of the words in the Glta, in their respective commentaries. Therefore, the ■subject-matter really propounded in the Glta has been neglected by these commentators, in whose opinion the principal subject-matter to be considered in the Glta has been whether the Vedanta of the Glta is Monistic or Dualistic. However, before considering this matter further, let us see what the Blessed Lord has Himself said in the Glta about the mutual relationship between the Cosmos ( praktti ), Jlva ( atman or jaunim ), and Parabrahman (Paramatman or Purusottama, i.e., 278 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Absolute Atman or Absolute Spirit). My readers will see- from what follows that there is unanimity on this matter between the Glta and the Upanisads, and all the ideas in the Glta are, to be found in the Upanisads, which were earlier in point of time. In describing the Purusottama, Para-purusa, Paramatman. or Parabrahman, which is beyond both Matter and Spirit, the Bhagavadglta has first said that it has its two forms, namely the vyakta and the avijakta (that is, the one which is perceptible to the eyes, and the one which is imperceptible to the eyes). It is clear that the vyakta form out of these two, that is to say, the form which is perceptible to the organs, must be possessed of qualities (sagaria). Then remains the impercep- tible form. It is true that this form is avijakta, that is, it is not perceptible to the organs ; but from the fact that it is imperceptible to the organs, it does not follow that it must be qualityless ; because, though it might not be perceptible to the eyes, it can still possess all kinds of qualities in a subtle form. Therefore, the Imperceptible also has been further subdivided into sagmia (possessed of qualities), saguna-nirguna (qualified and qualityless) and iiirguya ( qualityless ). , The word ' gwia ' is here intended to mean and include all the qualities which can be perceived not only by the external organs, but also by the Mind. As the Blessed Lord Sri Krsna, who was a living incarnation of the Paramesvara, was personally standing in front of Arjuna to advise him, He has indicated Himself in the first person by referring to His perceptible form in the following phrases in various places in the Glta. " Prakrti is My form "(9. 8); "the Jlva (Self) is a part of Me " (15. 7) ; "I am the Atman inhabiting the heart of all created things " (10. 20) ; " all the various glorious (srimat) or magnificent (vibhutimat) beings which exist in the world have been created out of a part of Me " (10. 41);. "keep your mind fixed on Me and become My devotee " (9. 34) ;" in that way, you will come to be merged, in Me. I am telling you this confidently, because you are dear to Me" (18. 65); and after having satisfied Arjuna by showing him His Cosmic Form that all the moveable and the immoveable Cosmos was actually contained in His perceptible THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 279 form, He ias ultimately advised Arjuna, that, as it was easier to worship the perceptible form than to worship the imper- ceptible form, he should put faith in Him (Gl. 12. 8), and that He was the fundamental repository of the Brahman, of perennial Release, of eternal Religion and of beatific happiness (Gl, 14. 27). Therefore, one may safely, say that the Gita from beginning to end describes only the perceptible form of the Blessed Lord. But one cannot, on that account, look upon as correct the opinion of some, followers of the Path of Devotion or of some commentators, that a perceptible Paramesvara is considered to be the ultimate object of attainment in the Gita ; because, side by side with the descriptions referred to above of His perceptible form, the Blessed Lord has Himself stated that it is illusory, and that His imperceptible form, which is beyond (para) that perceptible form, and which is not cognisable by the organs, is His principal form. For instance, He says : avyaktam vyaUimapamuim mamjante mamakiddhayahi ■ nara'h bhamm ajanaiito mamawjayavi amiitamam II that is, "whereas I am imperceptible to the' organs, ignorant people consider Me as perceptible and do not take cognisance of My superior and imperceptible form which is beyond the perceptible form" ' (7, 24) ; and farther on, in the next verse (7. 25), He has said : "as I am clothed in My YOGA-MAYA (illusory form), ignorant people do not recognise Me". In the same way, He has' given the explanation of His perceptible form in the fourth chapter (4.6) as follows: "although I ani not subject to birth and am eternal, yet I embody Myself in My own Prakrti and take, birth, that is, become perceptible by My own MAY A (gvatmanifiyaija)". He has sfrid later on in the seventh chapter that' : " "Matter made up of three constituents is my DIVINE ILLUSION, those who conquer that ILLUSION become merged in Me;' and those low-natured fools whose perception is destroyed by it, are' not merged in Me. (7. 14, 15) ,' and He has ultimately in the eighteenth chapter advised Arjuna as follows: "O Arjuna ! the Isvara resides in the hearts of all living beings in the form of Self {jiva ), and he controls the activities of all created beings 6y his ILLUSION as if they 380 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA were machines". It is stated in the Narayanlya chapter in the Santiparva in the Mahabharata that the Blessed Lord had shown to Narada also that Cosmic Form which He had shown to Arjuna (San. 339) ; and I have explained already in the first chapter that the Gita advocates the Narayaniya or the Bhagavata religion. After the Blessed Lord had thus shown to Narada His Cosmic Form with its myiiad eyes, colours and other visible qualities, He says to him : maya hyesa raaya srsta yan mam pasyasi narada I sarvabhutagunair yuktam rtaivam tvam jnaturn arhasi n (Ma. Bha. San. 339. 44). that is, "that My form which you see is an ILLUSION ( rriaya ) created by Me ; but do not, on that account, carry away the impression that I am possessed of the same qualities as are possessed by created things" ; and then He goes on to say : "My real form is all-pervasive, imperceptible, and eternal and that form is realised by the Released." (San. 339. 48). We must, therefore, say that the Cosmic Form, which had been shown to Arjuna as stated in the Gita, was illusory. In short, although the Blessed Lord has attached importance to His perceptible form for purposes of worship, the doctrine laid down by the Gita will, from the above statements, be clearly seen to be that (i) the excellent and superior form of the Paramesvara is His imperceptible form, that is, the form which is not cognisable by the organs; i ii I that His changing from the Imperceptible to the Perceptible is His MAYA (Illusion); and(iii) that unless a man conquers this Maya, and realises the pure and imperceptible form of the Paramesvara, which is beyond the Maya, he cannot attain Release. I will consider later on in detail what is meant by MAYA. It becomes quite clear from the statements quoted above that the theory of Maya was not an invention of Sri Samkaracarya, and that even before his time it was an accepted theory in the Bhagavadgita, the Mahabharata, and also in the Bhagavata religion. Even in the Svetasvataro- panisad, the creation of the Cosmos is described as follows : "mayam tu prakrtim vidyan mayinam tu mahesvaram" (Sveta. 4. 10), that is, "Maya is the Prakrti (the Sarhkhya Prakrti) THE PHILOSOPHY OP THE ABSOLUTE SELF 281 and the Lord of that Maya is the Paramesvara; that Para- mesvara creates the universe by His Maya (Illusive Force)". Although it is thus clear that the superior form of the Paramesvara is not perceptible, hut is imperceptible, yet, it is necessary to consider whether this imperceptible form has qualities or is qualityless; because, we have before ourselves the example of a qualityful imperceptible substance in the form of the Sarhkhya Prakrti which, being imperceptible, is at the same time possessed of qualities, that is, which possesses the sattva, rajas, and tamas qualities ; and according to some persons, the imperceptible and superior fomi of the Paramesvara must also be considered qualityful in the same way. These people say that in as much as the imperceptible Paramesvara ■creates the perceptible Cosmos, though He may do so by His Maya (Gi. 9. 8), and as He also resides in the htart of every- body and makes them carry on their various activities (18. 61); in as much as He is the recipient and the Lord of all sacrifices <9. 24) ; in as much as all the Bhavas (that is, rational activities) in the shape of pain and happiness of all living beings spring from Him (10, 5); in as much as He is the one who creates devotion in the hearts of living beings; and as "labhate at tatah Icaman mayaiva vihitan hi mn" (7. 22), that is, as "He is the giver of the result of the desires of living beings"; •therefore, though He may be imperceptible, that is, though He may not be perceptible to the organs, yet He must be looked upon as possessed of the qualities of mercy, potentiality etc., that is, possessed of qualities [sagwna). But on the other hand, the Blessed Lord Himself says: "na mam karmatfi limpanti", that is, "I am never polluted by Action " or, which is the same thing, by qualities (4. 14); foolish people suffer from MOHA (ignorance) as a result of the qualities of Prakrti, and look upon the Atman as the doer (3. 27 ; 14. 19) ; as this -eternal and non-active Paramesvara inhabits the hearts of living beings in the form of JIva (13. 31), people, who are overwhelmed by ignorance, become confused, though the Paramesvara is really speaking untouched by their activity or action (5. 14, 15). It is not that the forms of the Parame- svara who is imperceptible, (that is, imperceptible to the organs) have thus been described as only two, namely, 282 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA qualityful (saguna) and qualityless (mrguna) \ but in some-, places both the ;forms are naked up in describing the imperceptible Parameavara. Jot instance, there are mutually contradictory saguna-nirguna descriptions of the Paramesvara in the ninth chapter of the Gita where it is stated that v " bhutabhrt na ca bhataitho" (9. 9j, that is, "I am the fundamental support of all created things, and yet, I am not in_ them ", and in the thirteenth chapter, where it is stated that : "the Parabrahman is neither sat (real) nor asat, i.e., illusory" (13. 12), "It appears to be possessed of all organs, yet, is devoid of organs, and is qualityless, and at the same time the eiperiencer of the qualities" (13. 14) ; "It is distant, and yet It is near" (13. 15) £ "It is undivided, and yet It appears to be divided" (13. 16). ^Nevertheless, in the beginning of the Gita, already in the second chapter, it is stated that "this Atman is imperceptible, unimaginable iacirdija) and immutable, i. e., arikurya" (2.25); and there is in the thirteenth chapter, a description of the superiority of the imperceptible form of the Paramesvara,. which is pure, qualityless {nirguya), unorganised (niravayava), unchanging (rdrvikam), unimaginable (atiniya) and eternal (aw/li), in the following words : — "this absolute Atman (Paramatman) is eternal, qualityless, and inexhaustible, and therefore, though It might reside in the body, It does nothing and is not effected by anything" (13. 31). As in the Bhagavadgita, bo also in the TTpanisads is the fora of the imperceptible Paramesvara found described in three ways, that is, sometimes as being saguna (qualityful), sometimes as -sagii'.n-niryuya (qualityful and qualityless), and sometimes as nirguw: (qualityless). It is not that one must always have a visible icon before oneself for purposes of worship. It is possible to worship a form which is indefinite (nirakara), that is, which is imperceptible to the eyes and the other organs of Perception. But, unless that which is to be worshipped is perceptible to the Mind, though it might be imperceptible to the eyes and other organs of perception, its worship will be impossible. Worship means contemplation, visualising by the Mind (manaa) or meditation ; and unless the Mind perceives some other quality of the object of contemplation— even if it cannot perceive its form— how can the Mind contemplate on it? Therefore* THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 283- wherever the contemplation, mental visualisation or meditation, of or on the imperceptible Paramesvara, that is, on the; Paramesvara who is not visible to the eyes, has been mentioned. in the Upanisads, He has been considered as possessed of qualities (sagwna). These qualities which are imagined to exist in the Paramesvara are more or less comprehensive or more or less sattvika according to the merit of the worshipper, and' everyone gets the result of his worship in the measure of his faith. It is stated in the Chandogyopanisad (3. 14. 1) that "man {purusa) is the embodiment of his determination (i.e., he is kratumaya), and he gets his meed after death, according to his- 'kratu' (determination)" ; and it is also stated in the Bhagavad- glta that : "those who worship deities are merged in the deities, and those who worship ancestors are merged in the ancestors (Glta 9. 25), or "yo yacchraddliah sa em sah", that is, "every, one obtains results according to his own faith (17. 3). Necessarily, therefore, different qualities of the imperceptible Paramesvara. to be worshipped have been, described in the Upanisads according to the difference in the spiritual merit of the wor- shipper. This portion of the Upanisads is technically called, 'VIDYS.'. Vidya means the path (in the form of worship) of reaching the Isvara, and any chapter in which such path is described has the suffix 'vidya' placed at the end of its name. Many forms of worship are described in the Upanisads* such as Sandilya-vidya (Chan. 3. 14), Purusa-vidya (Chan. S. 16, 17), Paryamka-vidya (Kausl. l),Pranopasana (Kausl. 2) eto.j etc., and all these forms have been dwelt upon in the third, section of the third chapter of the Vedanta-Sutras. In these chapters, the imperceptible Paramesvara has been described as qualityful in the following terms : e. g., ' manomaya ' (mind- embodied), ' prayasarira ' (embodiment of Vital Force), ' bharupa " (of shining .appearance), ' saiyasamkalpa' (Truth-formed), akasatma' (ether-like), 'm-tHtfazmtf' (all-capable), 'sarvakama' (fulfiller of all desires), ' sarvagandha ' (embodiment , of alL scents), and ' sarvarasa ', i.e., embodiment of all tastes (Chan., 3., 14. 2); and in the Taittfayopanisad (Tai. 2. 1-5; 3. 2-6) the; worship of the Brahman in a rising scale has been described, as the worship of food, life, mind, practical knowledge, (vijnana), and joy (amnda); and in the Brhadaranyaka, GSrgya 284 GtTi-RAHASYA OK KARMA-YOGA Balaki has prescribed to Ajatasatru tie worship of the Spirit in the Sun, the Moon, ether, the air, fire, water, or the cardinal points, as being the form of the Brahman ; but Ajatasatru has told him that the true Brahman is beyond all these, and ultimately maintained that the worship of Vital Force (pravopasana) is the highest. But this list does not end here. All the forms of the Brahman mentioned above are technically called 'pratlka' (symbols), that is to say, an inferior form of the Brahman adopted for worship, or some sign indicating the Brahman ; and when this form is kept before the eyes in the shape of an idol, it becomes a 'pratima' (icon). But all the Upanisads lay down the doctrine that the real form of the Brahman is different from this (Kena 1. 2. 8). In some places, this Brahman is defined so as to include all qualities in only three qualities, as in the following expressions: "satyan jmnam ananfam brahma" (Taitti. 2. 1), or " vijnamm anandam brahma" (Br. 3. 9. 28), or that the Brahman is of the form of satya ($at),jnana (cit), ananda (joy), or is ' saccidaaanda' in form. And in other places, there are descriptions which include mutually contradictory qualities, in the same way as in the Bhagavadglta, like the following: "the Brahman is neither sat (real) nor asat, i. e., illusory" (Rg. 10. 129), or is "artor aifiyan imhato mahiyan", that is, smaller than an atom and larger than the largest (Katha 2.20), or "tadejati tannaijati tad dure, tad antike", that is, "It does not move and yet It moves, It is far away and yet It is near (Isa 5; Mun. 3. 1. 7), or "It has the appearance of possessing the qualities of all organs" ' ( sarvendriyagunabhasa ), and yet is ' sarvendriyavivarjita ', i. e., devoid of all organs (Sveta. 3. 17). Mrtyu, in advising Naciketa, has kept aside all these descriptions, and said that i the Brahman is something which is beyond righteousness, beyond that which is done and that which has not been done, and beyond that which has happened and that which is capable of happening, i. e., 'bhavya' (Katha 2. 14); and -. similar descriptions are given by Brahmadeva to Rudra in the chapter on the Narayanlya religion in the Mahabharata (Ma. Bha. San. 351. 11.); and by Narada to Suka in the chapter • on Moksa (331. 44). Even in the Brhadaranyakopanisad ■(Br. 2. 3. 2), it is stated in the beginning that there are three THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 285 • iconical forms of the Brahman, namely, earth, water, and fire • and two non-iconical forms, namely, air and ether ; and it is then stated that the forms or colours of the ether-formed [sarabhuta) spirits into which these non-ioonioal forms are transformed, ohange; and it is ultimately stated that "neti, , neti", that is, " It is not this ", " It is not this ", that is to say, whatever has been described so far, is not the Brahman; the Parabrahman is something which is beyond (para) this non- iconical or iconical substance (which can be identified by Name and Form) , and is ^agrhya', i. e., incomprehensible, and ' avarnanlya ', i. e., indescribable (Br. 2. 3. 7 and Ve. Su. 3. 2. 22). Nay, the Brahman is that which is beyond all objects whatsoever which can ba named; and the words "neti, neti", that is, "It is not this, It is not this" have become a short symbol to show the imparceptible and qualityless form of that Brahman; and the same description has appeared four times in the Brhadaranyakopanisad (Brha. 3. 2. 29 ; 4. 2. 4 ; 4. 4. 22; and 4. 5. 15); and in the same way, there are also descriptions in other Upanisads of the qualityless and unimaginable form of the Parabrahman, such as, "yato vaco nivartante aprapya manasa saha" (Taitti. 2. 9), or "adresyam (adrsya), agrahyam" (Mun. 1. 1.6), or "na cahsusa grhyate ma 'pi vaca (Mun, 3. 1. 8), that is, "That which is not visible- to the eyes, and which cannot be described by speech", or: aiabdam asparsam arupam avyayam tatha 'rasa'h vityam agandhavac ca yat I anady anantam mahatah param dhruvaih mcayya tan mrtyumukhat pramucyate II that is, It does not possess the five qualities of sound, touch, colour, taste, and smell, which are possessed by the five primordial elements, and is without beginning, without end, and imperishable (See Ve. Su. 3. 2. 22-30). In the description of the Narayaniya or Bhagavata religion in the Santiparva of the Mahabharata, the Blessed Lord has described His real form to Narada as being " invisible, unsmellable, untouchable, quality- less, inorganic (niskala), unborn, eternal, permanent and inactive (niskriya); and said that such His form is known as 286 GTTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA ''vasudeua paramatman' ( Vasudeva, the Absolute Atmah); and that He is the Paramesvara who has transcended the three constituents, and who creates and destroys the universe (Ma. Bha. San. 339. 31-38). Not only in the Bhagavadglta but also in the Bhagavata or Narayanlya religion described in the Mahabharata, and eyen in the Upanisads, the imperceptible form of the Parames- vara is considered to be superior to His perceptible form, and }his imperceptible form is again described in three ways F that is, as being qualityful, qualityful-qualityless and quality- less, as will appear from the quotations above. Now, how is one going to harmonise these three mutually contradictory forms with the superior and imperceptible form of the Paramesvara ? Out of these three forms, the qualityful-quality- less or dual form may be looked upon as a step between the saguya (qualityful) and the nirguna (qualityless) or the ajfieya '(unknowable) ; because, one can realise the qualityless form ■only by, in the first place, realising the qualityful form, and then omitting quality after quality ; and it is in this rising grade that the worship of the symbol of the Brahman has been described in the Upanisads. For instance, in the Bhrguvalli in the Taittirlyopanisad, Bhrgu has said to Varuna in the first place that anixa (food) is Brahman, and thereafter he has in a gradual order explained to him the other forms of the Brahman, namely, Vital Force (prams), Mind (mams), diverse 'knowledge (vijnana) and joy i. e. ananda (Taitti. 3. 2-6). Or, it may even be said that, since that which has no qualities cannot be described by adjectives showing quality, it is necessary to •describe it by mutually contradictory adjectives; because, when you use the words 'distant' or 'real {sat) our mind gets inferentially the idea that there is some other thing, which is near or illusory (asat). But, if there is only one Brahman to be found on all sides, what can be called near or illusory, if one calls the Paramesvara distant or real (sat) ? Therefore, .one cannot but use such expressions as, 'It is neither distant nor near, It is neither real nor illusory' and thereby get rid of .mutually dependent quality-couplets like distant and near, or illusory and real ; and one has to take advantage of these •mutually contradictory adjectives in ordinary conversation for THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF ' 387 showing that, that which remains, and which is qualityless, and is such as exists everywhere and at all times, in an -unrelated and independent state, is the true Brahman (Gl. 13. 12). In as much as whatever is,, is Brahman, it is distant and it is also near, it is real ot existent, and, at the same time, it is -unreal or illusory ; and looking at the matter from another point of view, the same Brahman may be defined at the same time by mutually contradictory adjectives (Gl. 11. 17 ; 13. 15). But though, in this way, one justifies the dual qualification of 'qualityful-qualityless' yet, it still remains to explain how the two mutually contradictory qualifications of 'qualityful' and ^qualityless' can be applied to the same Paramesvara. When the imperceptible Paramesvara takes up a perceptible (vyaktai form which is cognisable by the organs, that may be said to be His Maya or illusion ; but when He changes from the Qualityless to the Qualityful without becoming perceptible to or cognisable by the organs, and remains imperceptible, how is He to be called ? For instance, one and the same indefinite Paramesvara is looked upon by some as qualityless, and is described by the words "neti, neli", that is, "It is not this, It is not this"; whereas others consider him qualityful, that is, as possessing all qualities and being the doer of all things, and being kind. Then it becomes necessary to explain, what the reason for this is, and which is the more correct description, as also to explain how the entire perceptible universe and all living beings came into existence out of one qualityless and imperceptible Brahman. To say that the imperceptible Paramesvara, who brings all projects to a successful conclusion, is, as a matter of fact, qualityful, and that His description in the Upanisads and in the Gits as 'qualityless' is an exaggeration or meaningless praise, would be like cutting at the very root of the philosophy ■of the Absolute Self; because, characterising as an exaggeration 'the conscious self-experience of great Rsis, who, after concen- trating their minds and after very minute and peaceful ■meditation, have expounded the doctrine, that that is the true form of the Brahman which: "yato vaco nivartante aprapya .manam saha" (Tai. 2. 9), that is, "is unrealisable by the mind, and which cannot be described by speech" ; and saying that ithe true Brahman must be qualityful, because our minds cannot 288 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA grasp the idea of an eternal and qualityless Brahman, would 1 be as reasonable as saying that one's own candle-light is- superior to the Sun ! It would be different, of course, if this qualityless form of the Paramesvara had not been explained and justified in the Upanisads or in the Gita ; but such is not the case. The Bhagavadglta does not rest with saying that the superior and true form of the Paramesvara is imperceptible,, and that His taking up the form of the perceptible Cosmos is His MAYA (Gl. 4. 6). The Blessed Lord has said to Arjuna in clear and unmistakable terms that : "as a result of MOHA (ignorance) arising from the qualities of Prakrti, FOOLISH PEOPLE consider the (imperceptible and qualityless) Atman as the performer of Actions" (Gi. 3. 27-29) ; the Isvara does nothing, and people are deceived as a result of IGNORANCE (Gl. 5. 15) ; that is to say, though the imperceptible Atman or the Absolute Isvara is fundamentally qualityless (Gl. 13. 31), people as a result of 'confusion' or 'ignorance' foist on Him, qualities like activity etc., and make Him qualityful andi imperceptible (Gi. 7. 24). From this, it follows that the true- doctrines of the Gita about the form of the Paramesvara are- that : — (1) though there is any amount of description of the- perceptible form of the Paramesvara in the Gita, yet. His fundamental and superior form is imperceptible and qualityless and people look upon Him as qualityful by IGNORANCE or MOHA ; (2) the Samkhya Prakrti is His perceptible diffusion that is to say, the whole of this cosmos is the ILLUSION of the Paramesvara ; and (3) the Samkhya Purusa, that is, the personal Self, is fundamentally of the same form as the Paramesvara, and is qualityless and inactive -like the- Paramesvara, but people consider him as a doer (kartaj as a result of IGNORANCE. The same are the doctrines of Vedanta philosophy. But in later Vedanta treatises, some amount of distinction is made between Maya (illusion) and Avidya (ignorance) in enunciating these doctrines. For instance, in the Pancadail, it is stated in the beginning, that the Atman and the Parabrahman are originally identical, that is, are both of the form of the Brahman, and that when this Brahman, in the form of Consciousness (cit) is reflected in the form of Maya (Illusion), Prakrti oomposed of the sattva, rajas and tamas-- THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 289 constituents (the Saihkhya fundamental Prakrti) comes into existence. But later on, this Maya is subdivided into 'maya' (illusion) and 'avidya' (ignorance) ; and it is stated that we have pufe'maj/S when the pure (suddha) sattva component, out of the> three components of this Maya is preponderant, and the Brahman which is reflected in this pure maya, is called the qualityful or perceptible Isvara (Hiranya-garbha); and, if this sattva component is impure (asuddhal, that Maya becomes 'avidya' (ignorance^ and the Brahman which is reflected in it is given the name of 'jlva' (Panca. 1. 15-17). From this point of view, it is necessary to make a two-fold distinction between one and the same Maya, by looking upon maya as the cause of the 'perceptible Isvara' springing out of the Parabrahman, and 'avidya' as the cauBe of the 'Jlva' springing but of the Parabrahman. But, this distinction has not been made in the Glta. The Glta says that the Jlva becomes confused (7. 4-15) as a result of the same Maya by means of which the Blessed Lord takes up his perceptible or qualityful form (7. 25), or by means of which the eight-fold Prakrti, that is, all the various objects in the world are born from Him (4. 6). The word ' avidya ' does not occur anywhere in the Glta, and where it appears in the Svetasva- taropanisad, it is used to signify the diffusion of Maya (Sveta 5. 1). I shall, therefore, disregard the subtle difference made in later Vedantic treatises between avidya and maya in relation to the Jiva and the Isvara, merely for purposes of facility of exposition, and take the words maya, avidya and ajnana as synonymous, and shortly and scientifically deal with the question as to what is ordinarily the elementary form of this Maya with its three constituents or of avidya, ajnana, or molia, and also how the doctrines of the Glta or of the Upanisads can be explained with reference to that form. Although the words nirgum and saguva are apparently insignificant, yet, when one considers all the various things which they include, the entire Cosmos verily stands in front of one's eyes. These two small words embrace such numerous and ponderous questions as : how has the unbroken entity of that enternal Parabrahman, which is the Root of the Cosmos, been broken up by its acquiring the numerous activities or 37—38 , 590 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA -qualities which are perceptible to human organs, though it ■was originally ONE, inactive, and apathetic ?; or, how is that, which was fundamentally homogeneous, now seen to be trans- formed into distinct, heterogeneous, and perceptible objects?; how has that Parahrahman, which is mrvikara (immutable), ■and which does not possess the various qualities of sweetness, pungency, bitterness, solidity, liquidity, heat or cold, given rise to different kinds of tastes, or to more or less of solidity or liquidity, or to numerous couples of opposite qualities, such as, heat and cold, happiness and pain, light and darkness, death and immortality ?; how has that Parabrahman, which is peaceful and undisturbed, given rise to numerous kinds of voices •or sounds ?; how has that Parabrahman, which does not know the difference of inside or outside, or distant or near, acquired the qualities of being here or further away, near or distant, •or towards the East or towards the West, which are qualities -of directions or of place 1 ; how has that Parabrahman, which is immutable, unaffected by Time, permanent and immortal been changed into objects, which perish in a longer or shorter space of time ? ; or how has that Parabrahman, which is not affected by the law of causes and products, come before us in the form of a cause and a product, in the shape of earth and the earthenware pot ? Or, to expreBB the same thing in short, we "have now to consider how that which was ONE, acquired •diversity; how that which was non-dual, acquired duality; how that which was untouched by opposite doubles (dvamdm), "became affected by these opposite doubles; or,, how that which ■was unattached (asamga), acquired attachment (samga). Samkhya philosophy has got over this difficulty by imagining •a duality from the very beginning, and by saying that the qualities of colour, solidity or liquidity, and weight, in these various objects, remain unchanged and the 'rupa' (form) and name are the only two things which change ; and, therefore! these easy illustrations aTe always mentioned in Vedanta philosophy. The gold remains the same ; but the ' Observer 'i who synthesises the impressions received by the Mind, through the organs, of the changes which have taken place at different times in its form, gives to this fundamentally one and the same substance different names at different times, e. g., once 'necklace', at another time ' armlets '; once ' bangles ', and at another time a ' necklet '; once ' rings ', and at another time a ' ohandrahara ' etc. These various NAMES which we give to objects from time to time, and the various FORMS of those objects by reason of which those names changed, are referred to in the Upanisads as 'NAMA-RUPA' (Name and Form) and this technical term also includes all other qualities (Chan. 6. 3 , and 4; Br. 1. i. It); because, whatever quality is taken, it must have some Name or Form. But although these NAMES and FORMS change every moment, yet, there is underlying them some substanoe, which is different from that Name and Form, and which never changes; and it becomes necessary for us to say,. that numerous films in the shape of Name and Form have come on this fundamental substance, in the same way as some floating substance (taranga) comes on the surface of water. Our organs cannot perceive anything except Name and Form; therefore, it is true that our organs cannot realise that fundamental substance which is the substratum of these Names and Forms, but is different from them. But, though this Elementary Substance, which is the foundation of the entire universe, may be imperceptible, that is, un- cognisable by the organs, yet, our Reason has drawn the definite inference that it is 'sat', that is, really and eternally to be found in and under this Name and Form, and never ceases to exist; because, if you say, that there is fundamentally nothing beyond the Name and Form which is perceptible to our organs, then a ' necklace ' and THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 297 'bangles' will become different objects, and there will be no foundation for the knowledge acquired by us, that both are made of one and the same substance, gold. All that we will be able to say is : ' this is a necklace ', ' these are bangles '; but we will ■ not be able to say that ' the necklace is of gold '. It, therefore, logically follows that that gold, with which we connect the necklace or chain embodied in a Name and Form by means of the words ' is of ' in the sentences ' the necklace is of gold', ' the chain is of gold ', etc., is not non-existent like the horn of the hare ; and that the word ' gold ' gives one the idea of that substance which has become the foundation of all golden ornaments. When the same logical argument is applied to all the various objects in the world, we come to the conclusion that the various objects having Names and Forms which we come across, such as, stones, pearls, silver, iron, wood, etc., have come into existence as a result of different Names and Forms having been super-imposed on one and the same eternal substance ; that all the difference is only in the Name and Form and not in thB fundamental substance ; and that there permanently exists at the bottom of all Names and Forms only one homogeneous substance. ' Existing at all times in a permanent form in all substances ' in this way, is technically known in Sanskrit as ' satta-samanya '. This doctrine of our Vedanta philosophy has been accepted as correct by modern Western philosophers like Kant and others ; and this invisible substance, which is different from all Names and Forms, and which is the root of the universe embodied in Name and Form, is in their books referred to as' 1 Thing-in-itself (vastu-tattmj ; and the Name and Form which becomes perceptible to the eyes and the other organs is called by them "external appearance" " But it is usual in Vedanta philosophy to refer to this everchanging external Appearance embodied in * This subject-matter haa been considered in tlie Critique of Pure Reason by Kant. He has named tlie fundamental substance underlying the world as ''Ding n» rich" (the Thing-in-itself) ; and I have translated those words by 'vastu-tattva'; the external appearance of Name and Form has been named by Kant as 'Erscheimmg' (Appearance). According to. Kant, the 'Thing-in-itself cannot be known, . - . - . • 298 GfTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA Name and Form as 'mithya ' (illusory), or 'iwsawnta' (perishable) ^ and to refer to the Fundamental Element as 'satya' (Seal) or 'amrta' (immortal). Ordinary people define the word 'satya' by- saying 'eaksur w» satyam', that is, "that which is seen by the- eyes is real"; and if one considers the ordinary course of life,, it is needless to say that there is a world of difference between seeing in a dream that one has got a lakh of rupees, or hearing, about a lakh of rupees, and actually getting a lakh of rupees. Therefore, the dictum 'caksur vai satyam' (i. e., that is Real, which is seen by the eyes) has been enunciated in the Brhadaranyakopanisad (Br. 5. 14. 4) in order to explain whether one should trust more one's eyes or one's ears, if one has merely heard something by mere hearsay, or if one has actually seen it. But, what is the use of this relative definition of 'satya (Reality) for a science by which one has to determine whether the rupee which goes under the visible Name of 'rupee' or is recognised by its Form, namely, by its round' appearance, is Real '! We also see in the course of ordinary affairs, that if theTe is no consistency in what a man says, andi if he now says one thing and shortly afterwards another thing, people call him false. Then, why should not the same argument be applied to the Name and Form called 'rupee' (not to the underlying substance) and the rupee be called false or illusory ? For, we can take away the Name and Form, 'rupee' of a rupee, which out eyes see to-day, and give it to-morrow the Name and Form of 'chain' or 'cup' ; that is to say, we see by our own eyes that Names and Forms always change, that is, are not constant. Besides, if one says that nothing else is true except what one sees by one's eyes, then, we will be landed in the position of calling that mental process of synthesis by means of which we acquire the knowledge of the t world, and which is not visible to our eyes, unreal or false; and, thereby,, we will have to say that all knowledge whatsoever which we acquire is false. Taking into account this and such other difficulties, the ordinary and relative definition of 'satya namely, "that alone is 'saiga' (Real) which can be seen by the eyes", is not accepted as correct; and the word 'satya" has been defined in the Sarvopanisad as meaning something- which is imperishable, that is, which does not cease to exist, THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 399- Y> hough all other things have ceased to exist : and in the same- way, satya has been defined in the Mahabharata as : satyam mma 'vyayam nityam avikari tathaiva ca \ * (Ma. Bha. San. 162. 10) that is, "that only is Beal which is avyaya (i.e., never destroyed), nitya (i. e., always the same), and avikari (i. e., of which the form is never changed)". This is the principle underlying the fact that a person who now says one thing and, shortly afterwards another thing is called 'false' in common parlance. When we accept this non-relative definition of the Beal (satya), one has necessarily to come to the conclusion that the Name and Form which constantly changes is false, though it is seen by the eyes ; and that the immortal Thing-in-itself (vastu4attm), which is at the bottom of and is covered by that Name and Form, and which always remains the same, is Real, though it is not seen by the eyes. The description of Brahman, which is given in the Bhagavadglta in the following words, namely, "yah so sarve&t bhutequ vasyatsu na vinasyati" (Gl. 8.. 20; 13. 27), that is, " that is the immutable (aksara) Brahman, which never ceases to exist, although all things, that is, the bodies of all things encased in Name and Form are destroyed", has been given on the basis of this principle ; and the same stanza has again appeared in the description of the NarSyanlya or Bhagavata religion in the Mahabharata with the different reading "bhutagramasariresu" instead of "yah sa narvesu bhutesu" (Ma. Bha. San. 339. 23). In the same way, the meaning of the 16th and 17th stanzas of the second chapter of the Gita is the same. "When, in Vedanta philosophy, the ornament is referred, to as 'mithya' (illusory) and the gold as 'satya' (real), one has not to understand that comparison as meaning that the ornament is useless, or invisible to the eyes, or totally false,, that is, mere earth to which gold foil has been attached, or not in existence at all. The word 'mithya' has been used there with reference to the qualities of colour, form etc., and of appearance * In defining the word « real ' (sat or tatya), Green has said : "whatever anything is really, it is unalterahly" (Prolegomena to Ethics r § 25.) This definition of Green and the definition in the Mahi- bliarata are fundamentally one and the same. 300 GITA.-RAHASYA OB KARMA-YOGA of an object, that is, to its external appearance, and not to the fundamental substance; because, as must be borne in mind, the fundamental substance is always 'satya (Real). The Vedantist has to ascertain what the fundamental substance underlying the covering of Name and Form of various objects is ; and that is the real subject-matter of philosophy. Even in ordinary life, we see that although a large sum may have been spent by us on labour for manufacturing a particular ornament, yet, it" one is forced to sell that ornament to a merchant in adverse circumstances, the merchant says to us: "I do not take into account what expenses you have incurred per tola for manufacturing the ornament ; if you are prepared to sell me this ornament as gold by weight, I will buy it" I If the same idea is to be conveyed in Vedanta terminology, we will have to say that, "the merchant sees the ornament to be illusory, and only the gold to be real". In the same way, if one wishes to sell a newly built house, the purchaser pays no attention to what amount has been spent for giving that house prettiness (rupa - form), or convenience of arrangement (akrti= construction), and says that the house should be sold to him by the value of the timber and other material which has been used in constructing the house. My readers will get a clear idea from the above illustrations about the meaning of the reference by Vedantists to the Name-d and Form-ed ( mmarajmtmaka ) world as illusory and to the Brahman as real. When one says that the visible world is 'mithya' (illusory), one is not to be understood as meaning that it is not visible to the eyes ; the real meaning is that the numerous appearances of various objects in the world resulting from Time or Space and diversified by Name and Form are perishable, that is, ' mithya ' and that that imperishable and immutable substance which exists eternally under the cloak of this Name and Form is permanent and real. The merchant considers bangles, anklets, chain, armlets, and other ornaments as ' mithya ' ( illusory ) and gold alone as safya ( real ). But in the factory of the goldsmith of the world, various Names and Forms are given to one and the same Fundamental Substance, and' such various ornaments as gold, stone, timber, water, air etc. are formed out of that Substance. Therefore, the Vedantist goes a little deeper than THE PHILOSOPHY Off THE ABSOLUTE SELF 3(H the ordinary merchant, and looks upon all Names and Forms,, such as, gold, silver, or stone etc. as imthya ( illusory ), and looks upon the Fundamental Substance being the substratum of all those objects, that is, the Thing- in-itself ( vastu-tattva )- as ' satya ' ( immutable or real ). As this Thing-in-itself has no- qualities of Name, Form etc., it is impossible that it should ever- become perceptible to the organs like eyes etc. But not only can one form a definite inference, by means of one's Reason, that it must exist in an imperceptible form, though it is invisible to the eyes, or unsmellable by the nose, or untouchable by the hand, but one has also to come to the conclusion that the immutable 'THAT ' in this world is the real Thing-in-itself. This is what is known as the Fundamental Real in the world. But, some foolish foreign scholars and some local soholars considered as 'philosophers ', without taking into account these technical Vedantic meanings of the words ' satya ' and ' mithya ', or taking the trouble to see whether or not it is possible for the word 'sattja' to have a meaning different from what they think, ridicule Vedanta by saying : " that world which we actually see with our own eyes is called ' mithya ' (illusory) by the Vedantists I Now, what is to be done ?" But aB Yaska has said it, a pillar is not to blame because a blind man does not see it 1 It has been stated over and over again in the Chandogya (6. 1 and 7. 1 ), Brhadaranyaka ( 1. 6. 3), Mundaka (3. 2. 8), Prasna. (6. 5 ), and other Upanisads that the ever-changing (that is, perishable) Names and Forms are not real, and that he who wishes to see the Real (that is, permanent) Element, must extend his vision beyond these Names and Forms ; and these Names and Forms have in the Eatha (2. 5} and Mundaka (1. 2. 9) been referred to as 'avidya', and ultimately in the Svetasvataropanisad as 'maya' (Sve. 4. 10). In the Bhagavadgita, the same meaning is conveyed by the words 'maya' 'moha', and 'ajnam'. That which existed in the commencement of the world was without Name and Form, that is, it was qualityless and imperceptible; and the same thing later on becomes perceptible and qualityful, as a result of its acquiring Names and Forms (Br. 1. 4. 7 ; and Chan, 6. 1. 2, 3). Therefore, the mutable and perishable Name and Form 1 is given the name 'Maya' and the visible or qualityful world is said to GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA. ;be the illuBory Mayic drama or 'lila' of the Isvara. From this 3>oint of view, the Samkhya Prakrti is nothing but Mays composed of the saitva, rajas and tamas constituents, that is to say, Maya possessing Name and Form, though it might be imperceptible ; and the creation or extension of the perceptible universe, described in the eighth chapter as having sprung from this Prakrti, is also the evolution of that Maya embodied in qualityful Names and Forms ; because, whatever quality may be taken, it is bound to be visible to the organs, that is to say, to be embodied in Name and Form. All the Material sciences fall in this way into the category of Maya. Take History, ■Geology, Electricity, Chemistry, Physics or any other science ; all the exposition to be found in it is only of Names and Forms, that is to say, only of how a particular substanoe loses one Name and Form and acquires another Name and Form. For instance, these sciences only consider how and when that which is known as 'water' acquires the name of 'steam', or how various aniline dyes, having the red, green, blue, or various other colours, which are only differences of Name and Form, are formed from one black substanoe called coal-tar, etc Therefore, by studying these sciences which are engrossed in Names and Forms, one cannot acquire the knowledge of the'Real Substance, which is beyond Names and Forms; and it is clear that he who wishes to find the form of the Real Brahman must extend his vision beyond these Material sciences, that is to say, beyond these sciences which deal only with Names and Forms. And the same meaning is conveyed by the story at the commence- ment of the seventh chapter of the Chandogyopanisad. In the beginning of the story, Narada went to Sanatkumara, that is, to Skanda, and said : "Give me knowledge of the Atman". In reply, Sanatkumara said to him: "Tell me what you have learnt, so that I will tell you what comes next ". Narada said: "I have learnt all the Vedas, namely, the Eg. and the other Vedas, in all four, as also History and Puranas (which is the fifth Veda), and also Grammar, Mathematics, Logic, Fine Arts, Ethics, subsidiary parts of the Vedas (veda&ga), Morality, Black Magic, Warfare {ksatra-vidya), Astrology, the science of .Serpents, Deities etc.; but I have not thereby acquired the knowledge of the Atman, «nd I have, therefore, come to you ". THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 303 .In reply to that, Sanatkumara said : "All that you have learnt ■deals only with Names and Forms and the true Brahman is €ar beyond this Nama-Br&hnia (the Brahman qualified by JJames)"; and he has afterwards gradually described to Narada the Immortal Element in the form of the Absolute Spirit, which is beyond Names and Forms, that is to say, beyond the .Samkhya imperceptible Prakrti, as also beyond Speech, Hope, Project, Mind, Reason (jnana) and Uie(prarta), and is superior to all of them. All that has baen said before may be summarised by saying that though the human organs cannot actually perceive ■or know anything except Names and Forms, yet, there must be some invisible, that is, imperceptible, eternal substance which is covered by this cloak of non-permanent Names and Forms ; and that, it is on that account that we get a synthetic knowledge of the world. Whatever knowledge is acquired, is acquired by the Atman; and therefore, the Atman is called the 'Jfiata' (Knower). Whatever knowledge is acquired by this Knower, is of the Cosmos defined by Name and Form; and, therefore, this external Cosmos defined by Name and Form is called 'Jnana' (Ma. Bha. San. 306.40); and the Thing-in-it- ,ae\t(vastu4*y^is not that their objection extends only to the Brahman and 'Atman being conscious in form ; but, it naturally follows;' (jb\at it is also not proper according to them to apply the adjective sat (Real) to the Parabrahman; because, sat and asat (Reality and Illusion) are two qualities, which are contrary to eaoh other, and always mutually dependent, and which are usually mentioned with reference to two different things. He who has never seen light, can never get an idea of darkness; and what is more, he cannot even imagine the couple (dmmdva) of light and darkness. The same argument applies to the couple of 314 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA sat and asat (Real and Illusory). It is quite clear that when, we notioe that some objects are destroyed, we begin to divide all things into two classes of asat (perishable) and sat (non- perishable) ; or, in other words, in order that the human mini should conoeive the two ideas of sat and asat, it is necessary that these two opposite qualities should come before the human eyes. But, if there was only one substance i» the beginning,, how can one apply to this Fundamental Substance the two mutually dependent words sat and asat, which came into- existence by being applied to two different substances after duality had first come into existence ? Because, if you. call that fundamental substance, sat, then the question arises-- whether at that time (that is, before duality had come into- existence) there was in existence something else by the side of it. Therefore, in the Nasadlya-Sukta of the Rg-Veda, no- adjective is applied to the Parabrahman and the Fundamental Element of the universe is desoribed by saying : "in the commencement of the world, there was neither sat nor asat, but- whatever there waB, was one", and that the couples of sat and: asat came into existence afterwards (Rg. 10. 129) ; and it is- stated in the Gita that he whose Reason has become free from the doubles of sat and asat, hot and oold, etc. reaches the- nirdvamdva (beyond-doubles) sphere of the Brahman, which is beyond these doubles (Gl. 7. £8 ; Z. 45). From this it will be seen how difficult and subtle are the ideas in the phis.cwophy of the Absolute Self. If one considers the matter m:-rr]y from- the logical point of view, one is forced to admSv this un- knowability of the Parabrahman or of the Atra&n. But although the Parabrahman may, in this way, be qualityless and unknowable, that is, beyond the reach of the organs, yet,. as every man has a self-experience of his own Atman, it is- possible for us to get the self-experience that the indescribable form of this qualityless Atman which we realise by means of a visionary experience (saksatkara), is the same as of the* Parabrahman ; and therefore, the proposition that the- Brahman and the Atman are uniform does not become meaning- less. Looking at the matter from this point of view, it is impossible to Bay more about the form of the Brahman than- that : "the Brahman is the same in form as the Atman" : and THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 315 one has to depend for all other things on one's own self- experience. But, in a scientific exposition which has to appeal- to Reason, it is necessary to give as much explanation as is- possible, by the use of words. Therefore, although the- Brahman is all-pervasive, unknowable, and indescribable, yet,, in order to express the difference between the Gross World 1 and the Brahman-Element (which is the same in nature as the Atman), the philosophy of the Absolute Self considers the- quality of caitanya (Consciousness), which becomes visible to us in Gross Matter after its contact with the Atman, as the pre-eminent quality of the Atman, and says that both the Atman and the Parabrahman are cidrupi or caitanya-rupi (Conscious or Knowing, in form) ; because, if you do not do so, then, in as much as both the Atman and the Brahman are qualityless, invisible, and indescribable, one has, in describing them either tosit quiet, or, if someone else givessome description of them by means of words, one has to say : "neti neti I etasmad anyat param asti I ", i. e., "It is not this, this is not It (Brahman), (this is a Name and Form), the true Brahman is something else, which is quite beyond that", and in this way, do nothing else except restricting oneself to negatives (Br. 2. 3. 6). It is, therefore, that cit (Knowledge), sat ['sattamatratva or Existence) and ananda (Joy) are commonly mentioned as the- attributes of the Brahman. There is no doubt that these- attributes are much higher than all other attributes ; neverthe- less, these attributes have been mentioned for the only purpose of acquainting one with the form of the Brahman, as far a& it is possible to do so by words ; and it must not be forgotten that the true form of the Brahman is qualityless, and that onfr has to get a self-experience (aparoksawubhava) of it in order to- understand it. I shall now concisely explain what our philosophers have said regarding the way in whioh this self- experience oan be had, that is to say, in what way and when- this indescribable form of the Brahman is experienced by the brahma-mstha (the devotee of the Brahman). The identification of the Brahman with the Atman is described in Marathi by saying "what is in the pinfa (Body), is also in the brahmartda (Cosmos); and it logioally follows that when once a man has experienced this identity of the 316 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Brahman and the Atman, there can no more remain any difference between the jnata or observing Atman, and the jneya or the subject-matter to be seen. But, a doubt is likely to arise that if a man does not escape from his eyes and other organs, so long as he is alive, how can one get over the fact that these organs are different from the objects which are perceptible to the organs ? ; and, if one does not get rid of this difference, how is one to realise the identity of the Brahman and the Atman ? And, if one considers the matter only from the point ■of view of the organs, these doubts do not at first sight seem improper. But, if you consider the matter deeply, it will be seen that the organs do not perform the function of seeing external objects of their own accord, "caksuh pasyati rupani manasa m tu caksusa" (Ma. Bha. San. 311.17) — in order to see anything (and also in order to hear anything etc.), the eyes (as also the ears etc.) require the help of the Mind. It has been stated before that if the Mind is vacant, objects in front of the eyes are not seen. "When one takes into account this common experience, one sees that if the Mind is taken out of the organs, the dualities in the obje'ots of the senses become non- existent to us, though they might exist in the external world, notwithstanding that the organs of eyes etc. are perfectly in order ; and it is easy to draw the inference that the Mind ■will in this way become steeped in the Atman or in the Atman-formed BrahmaD, and one will begin to get a visionary experience {saksatkara) of the identity of the Brahman and the Atman. That man who has attained this mental state by meditation, mental isolation, worshipping in solitude, or by intense contemplation of the Brahman, will not perceive the dualities or differences in the visible world, although they may be before his eyes ; and then he realises the form of the sole (admita) Brahman of his own accord. In this beatific ultimate state, which is the result of the fullest Realisation of the Brahman, the three-fold difference, that is, tripuH of Knower, Knowable, and Knowledge, or the dual difference of worshipper and worshipped ceases to exist. Therefore, this state of the mind cannot be described by one person to another person ; because, it is dear that immediately on uttering the word 'another', this state of mind is destroyed, and the man returns THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 317 from the advaita (non-dual) into the dvaita (dual). Nay, it is even difficult for anybody to say that he himself has. experienced this state of mind 1 Because, as soon as you utter the word ' I \ there arises in the mind the idea of a difference from others, and such an idea is obstructive to the realisation of the identity between this Brahman and the Atman. It is for this reason that Yajnavalkya has described this state of beati- tude in the Brhadaranyaka as follows : — "yatra Id dvaitam iva bhavaHtad itara itaram pasyati jighrati irnoti vijanatH yatra tvasya sarvam atmaivabhut tat kena kam pasyet .jighret srnuyat vijaniyat\...vijmtm , am are kena vijamyat \ etauad are khalu, amrtatvam iti. I i. e., "so long as- the duality of the Observer and the observed existed, the one was seeing the other, smelling the other, hearing the other, and knowing the other ; but when everything assumes the form of the Atman, (that is, when there no more remains the- difference between oneself and another), then, who is to see, smell, hear or know whom ? man I how can there be another one to know him who is himself the Knower ? " (Br. 4. 5. 15 ; 4, 3. 27). When everybody is in this way merged in the Atman or in the Brahman, or becomes atmabhuta or brahmabhuta, the doubles of pain and happiness, or fear, lamentation etc. cease to exist (Isa. 7) ; because, in order that one should feel feaT, or lament, the one to be feared ot lamented must be different from oneself, and there is no room for a difference of this kind, when one has realised the identity of the Brahman and the Atman. This state of being free from pain, lamentation etc. is called the 'anandamaya' state (the beatific state) ; and, it is stated in the Taittiriya Upanisad, that this amnda (joy or beatitude) is Brahman (Tai. 2. 8 ; 3. 6). But, even this description is not perfect ; because, where does the experiencer of this beatitude now remain any more ? It is, therefore, stated in the Brhadaranyakopanisad that Self- beatitude (atmananda) is something by far stranger than ordinary joy (Br. 4. 3. 32). Having regard to this insufficiency of the word 'omanda' (beatitude), which occurs in the description of the Brahman, the person who has realised the Brahman (bralima-vetta) is, in some other places, described only as "brahma bhavati ya evaiii veda" (Br. 4. 4, 25) or "brahma veda 318 GlTA-RAHAS?A OH KARMA-YOGA brahmaim bhavati" (Mun. 3. 2. 9) "he, who has realised the Brahman, has become the Brahman", that is to say, omitting the word 'ananda', from the description. In the same way as, after a lump of salt has been dissolved in water, the difference that one part of the water is saltish and another of it is not saltish does not remain, so also, once a man has realised the identity of the Brahman and the Atman, everything becomes merged in the Brahman. This beatific condition of the mind has been described in the Upanisads as above ( Br. 2. 4. 12 ; Chan. 6. 13 ). But that saint Tukarama about whom was said "jayaci vade nitya vedanta vayV, ( i. e., " one whose voice always uttered Vedanta") has described his self-experience in the following words by taking the sweet illustration of jaggery instead of this other saltish illustration :— As jaggery is sweet I so has God come to be verywhere II Now whom shall I worship i God is inside as also outside II (Tu. Ga. 3637). This is what is meant by saying, that though the Parabrahman is imperceptible to the organs and unrealisable by the mind, yet it is 'svanubhawgamtja', that is, it can be realised by every man by his self -experience. The unknow- ability of the Parabrahman which is spoken of, belongs to the stage in which there is a Knower and a To-Be-Known; it does not belong to the phase of the Realisation of Non-dualism. So long as one has the feeling that he is something different from the world, it is not possible for a man, whatever he may do, to fully realise the identity of the Brahman and the Atman. But, although a river cannot swallow the sea, yet, it can fall into the sea and become merged into it ; so also, may a man dive into the Parabrahman and realise it; and then he reaches the Brahm-ised (brahmamaya) state of "sarva- bhutastham atmanam sarvabhutani catmani" ( Gl. 6. 29 ), i. e. "all created beings are within himself, and he is within all created things."' In order to explain that the full Realisation of the Brahman depends on one's own self- experience, the form of the Parabrahman has been skilfully and paradoxically described as follows : "avijnataih mjanatam THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 319 ■mjnaiam avijanataih" { Kena. 2. 3 ), " those who say that they have Realised the Parabrahman have not really Realised It; they alone have Realised It, who do not Realise that they have Realised It"; because, when a person says that he has Realised the Parabrahman, there is clearly in his mind the dual feeling that he ( the Jiiata ) is something different from the Brahman ( the Jneya ) which he has known, and, there- fore, his non-dual Realisation of the identity of the Stman .and the Brahman is, at this stage, to that extent, upripe or incomplete. Therefore, one who says this, admits by his own mouth that he has not really Realised the Brahman. On the other hand, when the dual feeling of T and 'Brahman' haB disappeared, and the identity of the Brahman and the Atman has been fully Realised, the words "I have understood That " ■( that is, necessarily, something which is different from me ) .cannot be used. Therefore, when a man is in this condition, ihafc is to say, when the Realissr (jntini ) is unable to say that he has Realised the Brahman, he may be said to have Realised the Brahman. That a Realiser Bhould be thus totally merged, -engrossed, totally dissolved, saturated or dead into the Parabrahman, as a result of a total annhiliation of the feeling -of duality, would commonly be looked upon as difficult. But our philosophers have after personal experience come to the conclusion that this state of 'n/ruoiio' ( dissolution ), which at first sight appears difficult, can ultimately he reached by a man by practice (ablujasa) and by renunciation (vairSgya). .Some people raise an objection that in as much as the dual feeling of egoism is destroyed or dies in this state of mind, this is a kind of self-destruction. But any one can see that ■this objection is without foundation, when one realises that .though a man cannot describe this state when he is experienc- ing it, yet, he can afterwards remember it.* But even a * This feeling of non-duality or of non-differentiation which results from meditation and concentration ia also experienced by smellin g a chemical gas called nitrous-oxide. This gas ia known as 'laughing gas' (Bee Will to Believe and Other Essays on Popular Philosophy by William James, pp. 234-298 ). But the great difference between the two is, that this state is artificial, whereas 330 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA stronger illustration than that is the experience of saints- Leave aside the self-experienoes of ancient siddha ( released ) souls. Even in modern times, Tukarama, that highest among the devotees of the Blessed Lord, has said : I saw my death by my own eyes I that spectacle was incomparable I (Ga. 3579). in describing this state of ultimate bliss in figurativa language, and with great exuberation and appreciation. By the worship of, and meditation on, the qualityful perceptible or imperceptible Brahman, the devotee gradually rises and ultimately reaches such a state that he Realises the identity of the Brahman and the Atman, which is described by the words "aham brahmasmi" (Br. 1. 4. 10), i. e., "I am the Brahman" ; and then he becomes steeped to such an extent in that state, that he does not think of what state he is in, or of what he is experiencing. In as much as he has not ceased to be awake, this his state cannot be called the dream-state or the sleeping- state ; and, it cannot be called a waking-state, as all the activities based on duality, which are carried on in the waking- state, are stopped. Therefore, this state is referred to as the- 'turiya (fourth) state, which is different from the ordinary dreaming (svapna), sleeping (susupti) or waking ( jagrti ) states ; and as the 'nirviladpa' (i. e., in which there is not the slightest feeling of duality) form of meditation has been prescribed by the Patanjala Yoga as the principal means for reaching this state, it is stated in the Gita that one should spare no pains for acquiring by practice this 'nirvikalpa-samadhi-yoga' (GJ. 6. 20-23). This feeling of the identity of the Brahman and the Atman is the most complete state of Knowledge ; because, when the world becomes Brahmified (brahmarupa), that is, One in form, one has reached the climax of the process of knowledge which is described in the Gita by the words "avibhaktam vibhaktesu" — unifying that which is diverse — and it is not possible to get the state attained by self -absorption ( samadhi) is true and natural. But, I have mentioned this here, because the existence of a state of non-dual feeling ( abhsda-bhava ) can be proved by the evidence. of this artificial state of mind. THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 321 •any further knowledge about anything. In the same way, when one has experienced this immortal Element which is beyond Name and Form, one automatically escapes the oyole of birth and death, since birth and death is included in the category of Name and Form, and such a man has gone beyond Name and Form (Gi. 8. 21). Therefore, Tukarama has referred to this state as "the death of death" (Ga. 3580) ; and Yajfiav&lkya has, for the same reason, referred to this state as the limit or climax of immortality. This is indeed the 'state of being released from birth' (jivan-muktamsthfi). It is Btated in the Patarijala Yoga-Sutras, and also in other books, that ia this state of mind, a man acquires superhuman powers like levitation etc. (Patarijala Su. 3. 16-55) ; and, it is on this account that some persons take to Yoga practices. But, as has been stated by the author of the Yoga-Vasistha, the power of levitation etc. is neither an ideal, nor any part of the state of a Brahman-engrossed (brahma-wstha), and the man who is a. Birth-released (jiwnmukta ) makes no attempt to acquire these powers, which very often are not to be seen in him (Yo. 5, 89). Therefore, not only are these powers not referred to in the Yoga-Vasistha, but one does not come across them anywhere even in the Glta. Vasistha has clearly said to Rama, that these wondertul powers are only tricks of Maya, and are not the science of the Brahman. They may be true ; I do not insist that they cannot be true, but in any case, they undoubtedly do not form part of the brahma-vidya (science of the Brahman). Therefore, the Brahma-Vidya science says that whether these powers are acquired or not, a man should pay no attention to them, nor entertain any hope or desire about them, but should exert himself only in such efforts as will be sufficient to enable him to reach the ultimate beatific Brahmified state, in which he feels that there is only one Atman in all created beings. Realisation of the Brahman is the purest state of Atman ; it is neither magic nor Mayic wonders ; and therefore, not only is the worth of the science of the Brahman not increased by such wonders, but they cannot be any proof of the worth of that science. Birds, or in these days even aeronauts, fly in the sky ; but, on that account no one considers them as knowers of the Br< hman. Nay, people, who have acquired the powers of 4i— 42 322 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA levitation mayj like Aghoraghanta in the Malati-Madhava,- be cruel and treacherous persons. The indescribable experience of the beatitude of realising the identity of the Brahman and the Atman cannot be fully related by one person to another; because, in doing so, one has to use the Dualistic phraseology of T and 'You', and one's entire experience of non-duality cannot be described in this Dualistic phraseology. Therefore, the dtscriptions of this ultimate state which are to be found in the Upanisads must also be considered incomplete or unimportant; and if these descriptions are unimportant, then the purely Dualistic descriptions, which are found given in the Upanisads for explaining the creation or the formation of the universe, must also be considered unimportant. For instance, the descrip- tions of the creation of the visible universe to be found in the Upanisads, that the qualityful Purusa, named Hiranyagar- bha, or the various perceptible objects in the world like apa ( water ) etc. gradually came into existence out of the pure, permanent, all-pervading and immutable Atman-formed Brahman; or that the Paramesvara first created these Names and Forms, and then entered them ( Tai. 2. 6; Chan. 6. 7. 3 ; Br. 1. 4. 7 ) etc., cannot be correct from the point of view of Non-Dualism; because, if the qualityless Paramesvara, realisable only by Knowledge, pervades everything, it is scientifically without foundation to say that one created the other. But, as the Dualistic phraseology is the only possible medium for explaining the formation of the universe to ordinary persons, the above mentioned descriptions of the perceptible universe, or of Names and Forms, have been given in the Upanisads. Nevertheless, even in these descriptions the substratum of Non-Dualism is, in many places, kept intact, and it is made quite clear that though the Dualistic phraseology has been used in the descriptions, Non-Dualism is the true doctrine. Just as, though we now definitely know that it is not the Sun which revolves, we still speak of the rising or the setting of the Sun, so also, although it was definitely known that one and only one Parabrahman, in the form of the Atman, pBrvades everything in all directions and without division, and that It is immutable, yet, we come THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 3Z3 across expressions like "the perceptible universe was created ■out of the PaTabrahman" in the Upanisads ; and in the same way, also in the GIta, although the Blessed Lord has said: "My true form is imperishable and unborn" ( Gl. 7. 25 ), yet, He at the same time says, "I create the whole world" ( Gi. 4. 6 ). But some scholars, neglecting the meaning underlying these descriptions, and looking upon them as literally true and important, lay down the proposition that the Upanisads support the Dvaita ( Dualistie ) or Visistadvaita ( Qualified Monistic ) theory. They say that if one believes that there is only one qualityless Brahman which pervades everything, one cannot explain how the mutable, perishable, and quality- ful objects came into existence out of this immutable Brahman ; because, although one may describe the Name-d and Form-ed universe as ' Maya ', yet, in as much as it is logically impossible for the qualityful Maya to come into existence out ■of the qualityless Brahman, the theory of Son-Dualism falls to the ground. Rather than that, it would be more proper { i ) to accept as eternal a qualityful but perceptible form of the Name-d and Form-ed ' perceptible universe like Prakrti, as is done in Sarhkhya philosophy, and ( ii ) to imagine that at the innermost core of this Prakrti, there is another permanent element in the shape of the Parabrahman ( Br. 3. 7 ), just as there is steam in an iron engine, and ( iii ) to believe that these two Elements form a Unity like the grains in a pome- granate. But. in my opinion, it is not proper to ascribe this meaning to the Upanisads. It is true that the Upanisads contain descriptions which are sometimes Dualistie, and at other times purely Non-Dualistic, and that we have to reconcile them with each other. But, we cannot reconcile the various statements in the Upanisads with each other by accepting the Dualistie point of view, as satisfactorily as can be done by accepting the .Non-dualistic point of view, and saying that when the qualityless Brahman is taking up a qualityful form an illusory Dualistie state seems, only to that extent, to have come into existence. For instance, the words in the phrase ^tat tvam asi' can never be satisfactorily explained from the Dualistie point of view. It is not that Dualists did not realise this difficulty. But these Dualists have analysed that' 334 GEFA-RAHASYA OB KARMA-YOGA phrase by saying that 'tat tvam' means 'tasya tvam', that is r "Thau art OS That, which is something different from thee ; thou art not That Itself" ; and they have, in this way, somehow or other explained away this very important canon, and satisfied themselves. But those persons who understand even a little of Sanskrit, and whose minds are not perverted as a result of obstinacy, will at once see that this forced meaning i& not correct. In the Kaivalyopanisad (Kai. 1. 16), the terms 'tat' and 'tvam' have been interchanged by analysing the phrase 'tat tvam asi' as "sa tvamem tvameva tat" (i. e., "It is thou, thou art It"), and this canon has been proved to be in support of Non-Dualism. What more shall I say ? Unless one excises away the major portion of the Upanisads, or in- tentionally closes one's eyes to them, it is impossible to show that there is any other import in the Upanisad science except a Hon-Dualistic import. But, as these arguments are endless, I shall not further discuss the matter here. Those, who are in favour of any opinion other than the Non-Dualistic theory, aie perfectly welcome to accept it. I do not think that anything except a Non-Dualistic import could have been intended to be conveyed by those noble souls, who, after describing their self-experience in unmistakable terms by saying: "neha nariasti Mmcana" (Br. 4. 4. 19 ; Katha. 4. 11), i. e., "there is no diversity of any kind in this world", and that whatever there is, is fundamentally "ekamevadvitiyam" (Chan. 6. 3. 2), i. e., "one only, without a second", have gone further and said : "mriyoh sa mrtyum apnoti ya iha rianeva pasyatC, that is, "he who sees diversity in this world, falls into the cycle of birth and death". But, though there is room for doubt whether all the Upanisads convey one and the same import, since there are different Upanisads of the different branches of the Vedas, one does not experience the same difficulty in the case of the Glta. As the Glta is a single work, it is clear that it expounds one kind of Vedanta ; and, when one considers what that Vedanta is, one has to interpret the Glta as expounding the Non-Dualistic doctrine that the only Reality is "That which remains over after all created things are destroyed" ( Gi. 8. 20), and Which pervades on all sides all the material bodies (piytfa ) as It pervades the THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 325 Oosmos ( brahmaQiJa ), ( Gi. 13. 31 ). Nay, the principle of identifying everything with oneself (atmaupamya), which has been mentioned in the Giti, cannot be fully explained by any aspect of Vedanta other than a Non-Dualistic aspect. I do not mean to suggest that all the various philosophical speculations or doctrines, which were expounded at the time of Sri Sariikaracarya, or after him, in support of the Non- Dualistio theory, have been accepted m toto in the Gita. The Gita was in existence before the Dualistic, Non-Dualistic and the Qualified-Monistic doctrines had been formulated; and I also accept the position that the Gita cannot, on that account, contain any doctrinal arguments belonging to any particular sect. But this does not prevent one from saying that the Vedanta expounded in the Gita is generally of the Non- Dualistic kind supported by the Samkara Bchool ( the school of Sri Sariikaracarya ), and not Dualistic. But, although, from the point of view of philosophy, there is some common ground between the Gita and the Samkara school, yet, from the point of view of mode of life, the Gita gives higher importance to the doctrine of Action ( Karma-Yoga ) than to the doctrine of Renunciation of Action ( Karma-Samnyasa ) which is sup- ported by Sariikaracarya. But, this subject-matter will be •considered later on. What I am dealing with at present is the question of philosophy, and all that I have to say here is that this philosophy is of the same kind in the GltS as in the ;Sarhkara school, that is, it is Non-Dualistic; and that is the reason why the Samkarabhaaya on the Gita is considered more valuable than the other doctrinal commentaries. When one has thus come to the conclusion that there remains behind only one immutable and qualityjess Element .after all Names and Forms are eliminated, from the point of view of Knowledge, and that one has, on that account, to accept Non-Dualism after full and minute consideration, it becomes necessary to explain how the variegated peroeptible /jualityful universe came into existence out of one qualityless and imperceptible Element, from the point of view of Non- Dualistic Vedanta. It has' been stated before that the Samkhyas have got over this difficulty by looking upon Matter with its three constituents (that is, qualityful Matter) as eternal 326 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA and independent, in the same way, as the qualityless Spirit. But, if in this way one looks upon qualityful Matter as independent, the fundamental Elements of the world become two, and the theory of Non-Dualism, which has been un- conditionally accepted as correct for the various reasons mentioned above, comes into question ; and if one does not look upon qualityful Matter as independent, it becomes impossible to explain how the variegated qualityful universe came into . existence out of one fundamental qualityless substance ; because, the theory that it is not possible for the Qualityful to come into existence out of the Qualityless, that is to say, for something to come into existence out of something which does not exist — according to satkaryavada' 1 '— has also been accepted by Non-Dualists. In short, there is a difficulty on either hand. Then, how are we to get over this dilemma ? One must find out some way for explaining how the Qualityful came into existence out of the Qualityless without giving the go-bye to Non-Dualism, and that way seems to be closed to us by the theory of satkaryavada. True, the position is a difficult one. Nay ; according to some, this is the principal difficulty in the way of accepting Non-Dualism, and, on that account, they accept Dualism. But the Non- Dualists have, by their intelligence, found out a skilful and unquestionable way for getting over this difficult position. They say that the theory of satkaryavada or of the gvma- parinamavada f applies only when the cause cad the product are both of the same kind or class ; and on that account, even Non-Dualists will accept that the Real and Qualityless Brahman cannot give birth to a Real and Qualityful Maya; but, this admission is effective only when both the substances are Real ( satya ). Where one substanoe is Real, and the other one is only a reflection of it, satkaryavada does not apply. The Sarnkhyas consider Prakrti as an independent Real substance, in the same way as the Purusa. Therefore, they cannot, having regard to the theory of satkaryavada, account for the outcome of a qualityful Prakrti from a qualityless Purusa. But as the Non-Dualistic Vedanta holds that though * See p, 210 above. — Translator, t See p. 234 above.— Trans. THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 327 Maya may be eternal, it is neither Real nor independent, but is, as stated in the Gita, a 'folly' (moha), an 'ignorance' ■'( ajnana ), or an 'illusion ( rrinya ) seen by the organs', the objec- tion based on satkaryavada, does not in the least affect the Non-Dualistic doctrine. If a son is born to a father, we can say that he is the result of the guita-parinama of the father ; but when there is only one individual, namely, the father, and he is seen appearing sometimes in the guise of an infant, and sometimes of a young man, and sometimes of an old man, there does not exist, as we readily realise, the relation of cause and product, or of gum-parinama between the man and his various disguises. In the same way, when we have come to the conclusion that there is only one Sun, we say that the reflection of that Sun seen in water is a kind of illusion, 1 and that there is cot another Sun which has come into existence by guya-parinama ; and astronomy tells us that when once the true form of a planet has been defined by means of a telescope, that form of it which we see by the naked eyes, is only an appearance resulting from the weakness of our eyes and the immense distance of the planet from us. From this, it becomes clear that a particular thing cannot be looked upon as an independent, real, and existing thing, merely on account of the fact that it is actually perceptible to our eyes and other organs. Then, why should we not make use of the same argument in the philosophy of the Absolute Self, and say that the qualityless Parabrahman which has been defined by the telescope of the knowledgeful (spiritual) eyes- is the only thing which is Real, and that the Names and Forms, which are visible to the knowledgeless natural eyes, is not the product or result of, or something which has come out of, this Parabrahman, but is purely a deceptive and illusory appearance due to the incapacity of our organs 1 The objection that the Qualityful cannot come into existence out of the Qualityless can itself not be made here; because, the two substances do not belong to the same category, and whereas the one is Real, the other is merely an appearance ; and it is common experience, that, though there may be fundamentally one Real substance, the appearances of that same substance change according to the faulty vision, or the ignorance, or. the 328 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA blindness of the perBon who Bees. Take, for instance, the two •qualities, namely, the words which can be heard by the ears, or the colours which can be seen by the eyes. Natural sciences Lave by minutely analysing the word or sound, which can be heard by the ears, clearly proved that 'sound' is nothing but waves or vibrations of the air. In the same way, it has now been determined by minute researches that the red, yellow, blue and other colours, which are visible to the eyes, are the evolutes of one fundamental sunlight, and that this sunlight itself is a kind of motion or vibration. If, although 'motion' or vibration is fundamentally one, the ears recognise it as 'sound' and the eyes as 'colour', then, the same argument being applied in a more comprehensive way to all the various organs, it follows that (i) the different human senses attribute (i. e., make an adhyaropa of ) the different qualities of sound, colour, etc., which (qualities) are embodied in Name and Form, to one and the same Fundamental Substance, and thereby various appearances come into being ; that (ii) it is not necessary for these appearances, qualities, or Names and Forms to exist in the Fundamental Substance ; and that (iii) the coming into existence of all Names and Forms can thus be logically explained without the help of the doctrine of satkaryavada. And in order to establish this proposition, VedSnta philosophy gives the various illustrations of a string being taken for a serpent, or a shell being taken for silver, or one thing being seen as two things by poking the finger under the eyeball, or the same substance being seen to be of different colours by the use of spectacles of different colours. It is true that a man will always perceive the various Names and Forms or qualities in the world, in as much as he can never get rid of his organs. But, this relative appearanoe of the world, which, is seen by the eyes of the organised human being, cannot be said to be the fundamental, that is, the non-relative and eternal form of the world. If human beings come to have fewer or more organs than they have at present, they may not see the universe in the same way as they now see it ; and, if this is true, then, on being asked to explain the eternal and real nature of the Element which is at the root of the world, THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 329 •without reference to the organs of the person who sees, one las to answer by saying that the Fundamental Element is •quality less, and our seeing it as qualityful is the result of the nature of our organs, and not the quality of the Fundamental •Substance. Such questions do not arise in the Material sciences, because, in those sciences only such things are to be examined as are perceptible to the organs. But, from the fact that a man or his organs come to an end, we cannot conclude that the Paramesvara also comes to an end; nor •can we conclude from the fact that a man sees Him as being of a particular kind, that His Real, non-relative form, which is uncircumscribed by Time, is what the man sees. Therefore, in that philosophy of the Absolute Self in whioh one has to determine the fundamental form of the Reality which is at the root of the universe, one must give up the relative and dependent vision of the human organs, and one has ultimately to consider the matter purely by his spiritual vision, that is to say, as far as possible, by Reason only; and when that is done, all the qualities which are perceptible to the organs automatically drop off; and one sees that the real form of the Brahman is beyond the reaoh of the organs, that is, qualityless; and that that form is a super- excellent form. But who is going to describe that which is qualityleBs and how?. Therefore, the Non-Dualist Vedanta haB laid down the proposition that the ultimate, that is to say, the non-relative and eternal form of the Parabrahman is not only qualityless but indescribable, and that, man sees a qualityful appearance, in this qualityless form, by reason of his organs. But, here again a question arises as to how the organs have acquired the power of changing the Qualityless into the Qualityful. The reply of the Non-Dualist Vedanta to this is : as human knowledge stops at this stage, one has either to say that this must be called the ignorance of the organs, and that their seeing the appearance of the •qualityful universe in the qualityless Parabrahman is due to that ignorance ; or, one has to oontent oneself with drawing the definite inference that the visible universe (Prakrti) is only a ' divine illusion ' of the qualityless Paramesvara, since the organs themselves are part of the creation of the Para- 330 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA mesvara (Gi. 7. 14). My readers will understand from this the> import of the statements in the Gita (Gi. 7. 14, 24, 25) that- though the a-pmbuddha, that is, those who see merely by the physical organs, see the Paramesvara to be perceptible and qualityful, yet, His real and excellent form is quality less ^ and that Realising that form by spiritual vision is the climax of Knowledge. But though, in this way, one arrives at the conclusion that the Paramesvara is fundamentally qualityless,. and that the human organs see in Him the variegated appearance of the qualityful universe, yet, it becomes necessary to precisely explain in what meaning the word ' qualityless * has to be taken in this proposition. It is true that though our organs attribute the qualities of sound, colour etc., to vibrations of air, or mistake a shell for silver, the vibrations of air do not possess the quality of sound or colour, nor does- the shell possess the quality of silver ; but, from the fact that the Fundamental Substance does not contain the particular attributed qualities, one cannot draw the necessary conclusion that It will not possess other qualities. Because, as we actually see, though the shell does not possess the quality of silver, yet,. it possesses some qualities other than those of silver. Tbis, therefore, gives rise to the following difficulty, namely, though one admits that the fundamental Brahman does not possess the qualities which are ascribed to it by one's organs as a 'result of one's ignorance, how can one be sure that the Parabrahman does not possess other qualities ; and if it possesses other qualities, how is it qualityless ? But, if one considers the matter a little minutely, it will be seen that even assuming the fundamental Brahman to possess qualities other than those ascribed to it by the organs, how are we going to find them out f The qualities which a man perceives are perceived by him through the medium of his organs ; and those qualities, which are not perceptible to the organs, cannot be known. In short, even if the Parabrahman possesses some qualities other than those which are ascribed to it by our organs, it is not possible for us to know them ; and saying that the Para- brahman does possess qualities is illogical, if it is impossible for us to know those qualities. Therefore, Vedantists understand the word ' guna ' as meaning 'qualities which THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 331 aie knowable by human beings 1 , and formulate the proposition that the Brahman is ' quality less ' in this sense. Non-dualistic Vedanta does not say that the fundamental Parabrahman cannot possess qualities or powers which are beyond the imagination of human beings, and no one, as a matter of fact, can say that. Nay, even the Vedantists say that the ignorance of the organs or Maya, which was mentioned above, must be an unimaginable power of that fundamental Parabrahman. The three-constituented Maya or Prakrti is not some independent substance ; but, what happens is that the human organs, as a result of ignorance, ascribe (make an adhyaropa of) a qualityful appearance to one homogeneous, and quality- less Brahman. This theory is known as ' VIVARTA-VADA '. The explanation given by the Non-Dualistic Vedantists as to how the variegated qualityful universe first came to be seen* if the qualityless Brahman was the only Fundamental Substance, is as follows . — The Kanada Nyaya philosophy propounds the doctrine that innumerable atoms are the funda- mental cause of the universe, and the followers of Nyaya philosophy consider these atoms to be Real. They have,, therefore, come to the conclusion, that the various objects in the world begin to come into existence when these innumerable atoms begin to ooalesce. As according to this theory, the universe starts to come into existence when the union between the atoms commences to take place, it is called ' Ararhbha-vada ' (the Theory of Commencement). But Samkhya philosophy does not aooept this Nyaya theory of innumerable atoms, and says that the Fundamental Root of the Gross world is ' one, homogeneous, real, and three-constituented Prakrti '; and they say that the perceptible world comes into existence as a result of the unfurling or pariijama of the constituents of this three- constituented Prakrti. This doctrine is known as the ' Ouna- parinama-vada ' (Theory of the Development of Constituents), because, it maintains that the -entire perceptible universe is the result of the unfurling of the constituents of one fundamental qualityful Prakrti. But both these theories are negatived by the, Non-Dualistic Vedantists. As atoms are innumerable, they cannot be the Boot of the world according to Non- Dualism ; and the Dualistio theory, that though Prakrti is one, •332 GXTA-RAHASYA. OK KARMA-YOGA it is different from Purusa and independent, ia also incon- sistent with Non-Dualism ; but, when in this way, both these theories are negatived, it becomes necessary to explain how the qualityful universe came into existence out of one qualityless Brahman ; because, according to the satkaryavada, the Quality- ful cannot come into existence out of the Qualityless. To this, the reply of the Vedantists is, that the doctrine of satkaryavada applies only where both the Cause and the Product are Real substances ; where the fundamental substance is one, and only its forms or appearances are changed, this theory does not apply; because, as is common experience, seeing various appearances of one and the same thing is not a quality of that thing, and these various appearances can come into existence as a result of the difference in the vision of the persons who see. * When this theory is applied to the qualityless Brahman and the qualityful universe, one has to say that the Brahman is •qualityless, and that an appearance of qualityfulness comes into existence in it, as a result of the nature of the human organs. This is known as the ' Vivarta-vada. ' According to Vivarta-vada, there is believed to be only one, fundamental, Real substance, and it is said that numerous, unreal or constantly changing Appearances are ascribed to it ; •and in the Guna-parinama-v&da, two Real susbtances are taken for granted from the very commencement, and it is said that the Gunas ( constituents ) of one of these t<" become unfurled, and that all other things in the uniyss* which are possessed of various qualities come into existence in con- sequence. The impression of the existence of a serpent, where, as a matter of fact, there is only a string, is the Vivarta-vada ; and, fibres being formed into a rope, or curds out of milk, is the Guna-parinama-vada. Therefore, in the book called Vedantasdra, these two theories are described and differentiated ..between in the following words : — yas tattviko 'nyathab/iavah parinama udiritah l ataitviko 'nyathabhavo vivartah sa udfrifafc II ( Ve. Sa. 21 ). ^0 * To explain this meaning in English, we have to say : pTippearances are the results of subjective conditio n, viz., the . senses of the observer, and not of the Thing-in-itoeli THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 33$ that is, "when from one fundamental substance, another substance of a different nature comes into existence essentially, that is, really, that is called (guya- ) jnriyiama; but when- instead of this, the fundamental substance looks something- different I atattvika ), it is said to be vivarta". The Ararhbha- vada is the theory of the Nyaya school, the Guna-parinama- vada is the theory of the Samkhya school, and the Vivarta- vada is the theory of the Non-Dualist Vedanta school. The- Non-Dualist Vedantists do not look upon the two qualityful. substances, atoms and Prakrti, as different from or independent of the qualityless Brahman ; but by their doing so, the- objection that the Qualityful cannot spring out of the Quality- less arises on account of satkarya-vada ; and in order to get rid of that objection, the Vivarta-vada has come into existence. But, the conclusion drawn by some, that, on that account the- Vedantists will not at any time or cannot acoept the Guna-- parinama-vada is wrong. The principal object of the Vivarta- vada is to show that (i) the objection of the Sarhkhyas, or of other Dualists against Non-Dualism, namely, that the qualityful' Prakrti or Maya cannot spring out of the qualityless Brahman,, is not impossible to answer, and that (ii) it is possible for our- organs to see innumerable Mayic (illusory) appearances in one- qualityless Brahman. "When this object has been achieved, that, is to say, when it has been proved by Vivarta-vada, that it is possible to see the Appearance of the three-constituented* qualityful Prakrti in one qualityless Parabrahman, Vedanta philosophy has no objection to accept that the further develop- ment of that Prakrti has taken place according to the Guna- parinama-vada. The chief doctrine of Non-Dualistic Vedanta. is that the fundamental Prakrti is an Appearance, or an> Illusion, and that it is not Real. But once this first, Appearance of Prakrti begins to be seen, Non-Dualist Vedantists have no objection to accept that the appearances,. which are subsequently evolved from this one original Appearance, are not-independent ; and to acoept that the-, qualities of one appearance spring out of the qualities of another appearance, and that, in this way, appearances possess- ing various qualities have come into existenoe. Therefore, although the Blessed Lord has said in the Glti. that 334 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA "'Prakrti is nothing but My Maya" (Gl. 7. 14 ; 4. 6), the Gita itself also says that this Prakrti, which has become imbued with or inhabited by the Paramesvara (Gl. 9. 10), is further developed according to the rule "ffuya gunesu vartanle" (Gl. 3. 28 ; 14. 23). From this it will be clear, that when once the appearance of Maya has taken place in the fundamentally THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 34? can give long dry discourses on the Brahman, and also others who hearing those discourses will nod their heads in apprecia- tion and say 'Hear, hear', or, like courtiers in a drama, say,. "Let us hear the same thing again ■" (Gi. 2. 29 ; Ha. %. 7 1 ; but, as stated above, that man who has become internally and externally pure, that is, equable in mind, is the true devotee of the Atman, and he alone attains Release, and not mere learned men who may be how well-read or intelligent soever, [t has been plainly stated in the Upanisads that: "nnijam atma praixtctmena labhyo na medhaya na bahuna srutena" (Ka2. 22; Mun 3. 2. 3.),. ( that is, " this Atman is not reached by giving discourses, nor by intelligence, nor by great learning " — Trans.), and the Saint Tukarama has also said : — " you have become a Pandit (i.e.,. learned man), you interpret the Puranas t but you do not know who you are II " (Ga. 2599). See how narrow our minds are I' The words ' attains Release ' easily come out of our mouths, as if Release is something different from the Atman. There- would be difference between the Observer and the visible- world, before the Knowledge has been acquired that the Brahman and the Atman are identical ; but, our Vedantists- have come to the conclusion that when one has fully Realised the identity of the Brahman and the Atman, the Atman is merged into tbe Brahman, and the brahmajnanl (one who has Realised the Brahman) acquires the form of Brahman wherever he is ; and. this Metaphysical state is known as the ' brahmanir mnyt Release,' which is not given by anybody to anybody, and whioh does not come from anywhere, and for obtaining which it is not necessary to leave this world and to go to another world. Whenever and wherever the complete Realisation of the Atman comes, Release is obtained at that very moment and at that place ; because, Release is the fundamental pure, state of the Atman, and is not some independent thing or plac6. There is a stanza in the Siva-Gita that :— moksasya na hi vaso 'sti na gramantaram eva va I ajnanahrdayagranthiriaso moksa iti smrtah » (Siva. 13. 32) that is, " Release is not in a particular place, nor has one to go- to some other town or country in order to obtain it: the destruc- 346 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA Towards all created beings I lie is friendly, looking upon all as one l He is kind to all I with a sense of equability II He does not know the word ' I ' i he does not say of anything that it is ' mine * Experience of pain and happiness I for him there is none (Jna. 12. 145-149). And Jnanesvara has thus, by giving numerous illustrations,, and in very sweet and attractive language, described ia Marathi the equability of the Biahmified man ; and we may safely say, that this description contains a summary of the description of the Brahmi state given in four different places in the Glta. This is what is to be ultimately acquired by Spiritual Knowledge. My readers will have understood from what has been, stated above, how the tradition of Spiritual Knowledge, which is the root of the science of Release, has come to us in an unbroken line from the Upanisads right upto Tukarama. But, in order to impress on my readers that this knowledge had come into existence in our country even before the date of the Upanisads, that is to say, already in very very ancient times, and that the ideas in the Upanisads have gradually grown from those times, I shall give here, before concluding, a well-known hymn (stikta) from the Rg-Veda, which is the foundation even of the Spiritual Knowledge in the Upanisads, together with its Marathi translation. Not only do we not come across in the scriptures of any religion, critical philosophical ideas, as to what the unknowable Fundamental Element of the Cosmos must have been, and how this variegated visible universe sprang from it, which are as comprehensive, independent and root-touching as those in this hymn, but no one has yet come across any text replete with such Spiritual Knowledge, which is equal to it in "point of antiquity. Therefore, many wonder-struck Western scholars have translated this hymn into their various THE PHILOSOPHY OP THE ABSOLUTE SELF 347 languages, looking upon it as important, from the point of view of religious history, for showing how the natural tendency of the human mind runs beyond the Name-d and Form-ed universe to reach the permanent and unimaginable Brahman-Energy which is beyond it. This hymn is the 129th hymn in the tenth mandala of the Rg-Veda, and iB known as- the 'Nasadiya-Sukta', having regard to its commencing words. And this Sukta has been adopted in the Taittiriya Brahmana ( 2. 8. 9 ), and the description given in the Narayanlya or the Bhagavata religion in the Mahabharata as to how the universe was first created by the desire of the Blessed Lord has been, based on this hymn ( Ma. Bha. San. 342. 8 ). According to- the general index ( sarvanukramardka ), the Rsi of this hymn is Paramesthi Prajapati, its deity is the Paramatman, and it consists of seven stanzas ( rca ) in the tristup metre, each stanza containing four lines of eleven words each. As the words, sat and asat, have a double meaning, the difference of opinion among the writers of the tfpanisads, as regards- describing the Fundamental Element of the world as 'sat\ which has been referred to earlier in this chapter, is also to be found in the Rg-Veda. For instance, this Fundamental. Cause of the world is in some places described by saying "ekam sad vipra bahudha. vadanti" ( Rg. 1. 164. 46 ), or " ekam santam bahudha kalpayanti" ( Rg. 10. 114. 5 )— that is, "It, being one. and sat ( i. e. lasting for erer ), has been given different names- by people "; whereas in other places, it has been desoribed by saying: "duvanam pilrvye yuge 'satah sad ajayata" (Rg. 10.72. 7), that is, "the sat, that is, the perceptible universe, came into existence out of the asat, that is, the Imperceptible, even before the gods had oome into existence." In addition to this, there are other descriptions all differing from, each other in the Rg-Veda itself as to how the entire universe came into being out of one visible Element, e. g., : — in the beginning of the world, there was the Golden Embryo (Uramja- garbha), of which both death and immortality are shadows, and. It later on created the entire world (Rg. 10. 121. 1, 2) ; or, that, a Virata-formed Purusa existed at first, and from him the entire world was created by means of a sacrifice (Rg. 10. 90): or,, that there was apa (water) at first, and in that water Prajapati 348 GtTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA came into existence (Rg. 10. 72. 6 ; 10. 82. 6) ; or, that ria and saiya first came into existence, and afterwards, darkness ; and after that, water {samudra), the year etc. came into existence has been interpreted as meaning Maya ( See Nrsim. TJtta. 9). Therefore, abhu has not to be interpreted as meaning 'void' but as Parabr hman. The word ah (fl + a») in the phrase 'sarvam 5f> 4iiW is the past tense form of the root W, and it means 'asit', that is, 'was'. THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 351 the asat, that is, the fundamental Parabrahman, as has been ascertained by scients by means of their Reason, by meditating •in their minds". firasclno utato rasmiresam adhah svid asid upari sM asit I retodha asan mahimana asan snadha avastat prayatih parastat II 5 II that is: (5) "(this) rasmi, that is, shred or ray, fell transversely {between) them ; and if you say it was below, it was also above; (some of these) became retodha, that is, productive of seed, and (growing) became bigger. Their self-prowess ■(svasakti) pervaded on one side, and prayati, that is, development - •(pervaded everything) on the other side". ho addha veda ka iha pra vocat kuta ajata kuta iyam. visrstih I arvag deva asya visarjanena- tha Ico veda yata ababhuva n 6 ll ■that is : (6) " who is there who can in greater (than this) detail •( pra ), explain how came the visarga, that is, the development .( of the sat ) and from whom it came ? Who knows this definitely ? Even the gods came after the visarga of this ■{visible sat universe). Then who is to know from where it came ?" iyam visrstir yat ababhuva yadi va dadhe yndi va na dadhe I t/o asyadhyaksah parame vyoman so anga veda yadi va na veda ll 7 ll that is : (7) "The adhyalcsa ( Hiranyagarbha ) of this universe, inhabiting the highest ( parama ) firmament, may know the place from where the development of this sat came about, or, from where it was created, or was not created; or, even the Hiranyagarbha may not be knowing it 1 ( Who is in a position to say that ? )". The sum and substance of Vedanta philosophy is, that one should not remain enmeshed in the various Name-d and Form-ed, mutable and perishable Appearances which are -perceptible to the eyes or the other organs, but should recognise by means of Knowledge that THERE IS SOME, ONE AND IMMORTAL ELEMENT, which is beyond them; and, the 353 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA fact that the Reason of the Rsi who composed this hymn unerringly grasped the crux of the whole matter at the first attempt, clearly showB the keenness of his introspection! Instead of entering into a discussion with persons, who raised the questions, whether That, which existed in the beginning of the universe and before the various things in the world came into existence, was sat or asat, death or immortality, ether or water, light or darkness etc., this Rsi speeds beyond all of them, and says that sat and asat, mortal and immortal light and darkness, the covering and the covered, the giver of happiness and the fetler of happiness, are mutually dependent opposites, which came into existence after the visible world was created; and he asks, whe was there to cover whom before these opposite couples in the world came into existence, that is- to say, when there was no such difference as this one and that one. The Rsi of this hymn, therefore, says, to start with, that it is not proper to describe the Fundamental, homogeneous, Substance as sat or asat, ether or water, light or darkness, death or immortality, or by such other mutually dependent expres- sions ; he says, that whatever there was, was stranger than all these things ; that It was one and one alone, and was throbbing in all directions by its inexhaustible energy ; and that there was nothing else which was a mate to it or which covered it. The root word ' an ' in the verb 'anit' in the second rca means to breathe or to throb ; and the word ' prana ' is derived from that root. But who can say that That, w'.ich was neither sat nor asat, was breathing like a living being ? and where was the air to breathe ? Therefore, the words avatam ( that is, without air ) and smdhaya ( by its own prowess ) have been added to the word 'anil', and the idea that the Fundamental Element of the world was not Gross Matter, which (idea> pertains to the stage of Non-Dualism, has been very skilfully described in the language of Dualism by saying that "that ONE substance was breathing or throbbing by Its own prowess without air, that is, without depending on air 1" ; and the apparent contradiction in terms, which is involved in this, is 'the result of the insufficiency of Dualistic terminology. The descriptions of the Parabrahman to be found in the Upanisads, such as, "neti, neli", or " ekamevadvitiyam" or "' sve THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 355 mahimni pratisthitah" (Chan. 7. %i. 1 ), that is, "that which subsists by Itself alone, by Its own prowess, that is, without depending on anyone else", are mere repetitions of this idea. It is clear that that indescribable Element, which has been referred to in this hymn as throbbing in all directions at the commencement of the entire universe, will survive when the entire visible universe is destroyed. Therefore, this same Parabrahman has been described in the Gita with a slight amplification, in the words: "Which is not destroyed though all other things are destroyed" (Gi. 8. 20); and it is stated later on ( GI. 13. 12 ) by clear reference to this hymn that " It is neither sat nor asat". But, if there was nothing in the beginning except the qualityless Brahman, a difficulty arises- as to how to dispose of such descriptions as, " there were in the- beginning, water, darkness, or the couple of abhu and tuecha", which are to be found even in the Vedas. Therefore, this Bsi says in the third rca, that the descriptions, which we come; across, to the effect that in the beginning of the universe there- was darkness, or water clothed in darkness, or, that abhu- ( Brahman) and the Maya ( tucclia ) which covered It, existed from the very beginning, are descriptions of the ONE and sole, fundamental Parabrahman, after It had developed into a diversified expansion by the prowess of Its austere medita- tion, and not of Its fundamental state. The word 'tapa* in this rca is intended to describe the wonderful Spiritual: power of the fundamental Brahman, and the same thing is' described in the fourth rca. ( See Mun. 1. 1. 9 ). It need not b&' said that that Fundamental Substance, the Tesult of the- prowess of Which is this entire universe, according to the- saying : etavan asya mahima 'to jyayams ca purusah" (l&g. 10. 90. > 3 ), is beyond such universe and superior to and different from everything. But, though this Rsi had, in this - way, at a stroke cast off all Dualistic couples like, the object to be seen and the observer, the enjoyer and the enjoyed, the clother and the clothed, darkness and light, mortal and immortal etc., and come to the conclusion that there was fundamentally only one unmixed wonderful Parabrahman in the form of Consciousness ( i. e., cidrupi ), yet, when he was faced with the problem of having to explain how the diverse, perishable, (malityful, 45-46 354 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA. Name-d and Form-ed universe, consisting of the couples of water etc. or the three-constituented Prakrti from which it { the universe ) sprang, had come into existence out of this ONE and sole, indescribable, and qualityless Element, he had to take shelter under the Dualistic terminology of Mind, Desire, asat, sat etc., and he ultimately frankly admits that this question is beyond the grasp of human Reason. In the fourth k5, the fundamental Brahman has been referred to as asat; but that ward cannot be interpreted as meaning 'nothing'; because, already in the second tcU, there is a clear statement that ' It is'. Not only in this hymn, but in the Rg-Veda and the Vajasaneyi Samhita, moot questions have been asked, making use of the language of ordinary parlance, by comparing the visible world with a sacrifice ( yajna ), and asking from where the ingredients such as, clarified butter, dried sticks etc. necessary for performing the yajna were initially brought ( Rg. 10. 130. 3 ); or, by taking the illustration of a house, and asking the question as to from where the timber ( funda- mental Prakrti ) for constructing this imposing edifice of ether and the earth, which is actually visible to the eyes, out of one Fundamental qualityless Substance, was brought; such as, "Mm sdd vavam kau sa vrksa asa yalo dyavaprthwi nhtiitahsuh ( Rg. 10. 31. 7 ; 10. 81. 4 ;' Vaja. Sam. 17. 20 ). ' These questions cannot be answered further than by saying what has been said in the fourth and fifth stanzas of this hymn, that is to say, by saying that the Kama-formed Element of creating the universe, somehow or other came into existence in the Mind of that indescribablo ONE and Bole Parabrahman, and that the entire development of sat, that is, the imposing edifice of ether and earth, came into existence as a result of its branches spreading out above and below, and in all directions > like the threads in a piece of cloth or the rays of sunshine. (Vaja. Sam. 33. 74). And, therefore, the meaning conveyed in this hymn has been adopted in the Upanisads in the words : "so 'kamayata I balm syam prajayeyeti\ " (Tai 2. 6 ; Chan. 6. 2. 3), that is, " that Parabrahman acquired the Desire of becoming multifarious" (See Br. 1.1. 4); and even in the Atharva-Veda, there is a statement that ' Kama ' (Desire) came first into existence out of the Fundamental Substance at the root of the THE PHILOSOPHY OF THE ABSOLUTE SELF 355 visible world (Atharva. 9. 2. 19). But, the wonder about this hymn ia, that instead of becoming a slave to Eeaaon like the Samkhyas, and imagining the existence of another self-created and independent element like Fundamental Matter, because the question of the creation of the Qualityful from the Qualityless, or of the asat from the sat, or of the dvamdva {subject to doubles) from the rurdvamdva (beyond doubles I. or of the sanga (attached) from the asanga (unattached), is beyond the grasp of human intelligence, this B?i frankly says : "Say that you do not understand that which you do not understand ; but on that account, it is not proper to give to the Illusion in the form of the visible world, the same value as the indescribable Brahman, which has been definitely ascertained by means of an absolutely purified Mind and as a self-experience. Besides, one must also realise that even if one considers, the three- constituented Prakrti as a second independent substance, one still cannot answer the question as to how Eeason (mahan) or Individuation first entered that substance, in order that the universe should be created ; and if this difficulty cannot be •overcome, where is the point in looking upon Prakrti as independent ? All that one need say is, that it is impossible to understand how Prakrti or sat came into existence out of the fundamental Brahman. For that, it is not necessary to look upon -Prakrti as independent. It is not possible even for gods to •find out how sat came into existence; much less, then, for human intelligence; because, as even the gods came into existence after the visible world, how can they know anything about it f (G-i. 10. 2). But, some one may here raise the following doubt: it is stated in the Bg.-Veda itself that the Hiranyagarbha is prior in point of time and superior even to the gods, that He alone was in the beginning "bhutasya jatah putireka asit" (Bg. 10.121.1), that is, "the ' pati' , oi 'king', or , adhyaksa i of the entire universe "; then, how can He not be knowing this Thing?; and, if it is possible for Him to have known it, how can you say that It is unknowable ? Therefore, the Hsi gives, in the beginning, a formal answer to that question by saying: "Yes, He may be knowing the answertoit'Y but, immediately thereafter, this Bsi who seeks by his Reason ±o fathom the knowledge of even Brahmadeva, ultimately and 356 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA in a state of doubt says: "Or, Ho may even not be knowing it ' "Who can say ?; because, as He also falls within the category of sat, how can this 'adhyaksa' or king of the universe, who lives in what is in fact ether (ukasa), though you may call it ' parama ', have a definite knowledge about something which existed before sat or asal, ether or water, came into existence?" But, although he does not know how this ONE, asat, that is, imperceptible, and qualityless Substance came into contact with the variegated Name-d and Form-ed sat, that is, Prakrti, yet, he does not swerve from his Non- Dualistic conviction that this fundamental Brahman is ONE and only ONE !. This is an excellent example of how the human mind fearlessly roams about like a lion in the impregnable forests of unimaginable things, on the strength of its sattvika devotion and its pure inspiration, and defines, to whatever extent it can, the unimaginable things existing in that forest; and it is really a matter of great surprise that this hymn is to be found in the Bg-Veda. The subject-matter of this hymn has bsen very minutely examined in our country, and also by Kant and other philosophers in the Western countries, by considering the Brahmanas, the TJpanisads, and the later treatises on Vedanta philosophy (Taitti. Bra. 2. 8. 9). But, nobody has so far gone beyond giving to the opposite party convincing arguments like the Vivartavuila for making firmer, clearer, or logically more unquestionable those very doctrines which inspired the pure mind of this Rsi, as. appearing in this hymn; and we need not entertain any hopes that anybody will do so. The chapter on the philosophy of the Absolute Self, (ladhyalim) is now over. Before I go further, I will, following the usual practice ■ of the 'kesari' (lion), and look back on the subject-matter or road which I have so far traversed; because, unless such a lion-look has been given, there is a risk of the link between this subject-matter and the next being lost, and of one'6 going astray. In the beginning of this book, after introducing my readers to the subject-matter, I have concisely explained to them the nature of Karma-jijlaga ( Desire for Action), and shown to them in the third chapter, that the science of Karma-Yoga ( Proper Action ) is the subject-matter THE PHILOSOPHY OP THE ABSOLUTE SELF 357 of exposition in the Gita. Then, after having proved in the fourth, fifth and sixth chapters, by considering the question, of happiness and unhappiness, tli.it the Matcri'uistic exposition of this subject-mstter is one-sided and insufficient, and-that its Intuitional exposition id lam?, I haw, before entering into the Metaphysical exposition of Ksirma-Yuga. and already in the sixth chapter, dealt wilh I he ini o stion ; r the Body and the Allium in order to determine what cl e Atman is; and having in the seventh and eighth chami-vs d.plf with the subjoot- matter of the Mutable and the Immutable according to the Dualistie Samkhya philosophy, I have in this' chapter explained what the nature ol the A tin an is. and in what way ONE, sole, immortal and qnalitytess Aiman-Element saturates fully and eternally holii the Body and the Cfosmos; and TUbrfe finally drawn the conclusion that the Yoga of aoquii'in'g an eqiiB^' ble frame of Mind, which believes that there is only one 'SirhaBr in all created beings, and keeping that name of Mind ■pei-pd- 1 tually alive, is the clima.c of iSeil'-Knowh d^.'e (Utmnjriamt) and *f 3eh'-Happiness (™<7™??i/rr); and that the highest hum anndss ba- nian, that is, the fulfilment of the purpose if human birtb, l, '6r- the highest ideal of a human being, oorwfa'is in bringing one's 1 mind to this pure Self-Devoted (fitmu-mf-rlm) state. Having, iw this way. determined what the. highest .Mel a/physical ideal (if mankind is, the question as to the ba-n's on which one has to' perform all the various Actions in this world, it, as to wliatU& r the nature of that Pure Reason with which those Actions "are to be performed, which is the principal question in the science of Karma-Yoga, is ipKojuctv solved. Because, as iided not be told, all these Actions must be performed in such a way as will not be ultimately inconsistent with, but will foster, thaT equable frame of mind, which looks upon the "Brahman as- identical with the Atman. This Metaphysical philosophy of Karma-Yoga has been explained to Arfuna in the Bha^vart- gita. But, the justification of the Karma-Yoga is not thereby' finished. Some persons say that in as much as the Actions 't'o r be performed in this Wame-d and Pbrm-ed world' are^ inconsistent with Self-Knowledge, a sclent must give theriHljS? And, if that were so, all the activities in the world "WOtald/ become unpexformable, and consequently, the science of wha 360 GlTA-RAHASYA OE KABMA-YOGA fundamentally to the Brahman-world, yet, like other things in the visible world, it is covered by bodily organs in the shape of Names and Forms, and these Names and Forms in the shape of the bodily organs are perishable- Therefore, every human being is naturally desirous of knowing how it is possible to escape from these Names and Forms, and to attain immortality ; and, in order to consider what mode of life has to be adopted for satisfying that desire, which subject belongs to the science of Karma-Yoga, we must now enter the Dualistic territory of the non-permanent MAYA-WORLD which is bound by the laws of Karma (Action). If there is fundamentally only one permanent and independent Atman, both in the Body and in the Cosmos, the questions which necessarily arise, are, what are the difficulties which are experienced by the Atman in the body, in Realising the Atman in the Cosmos, and how those difficulties can be overcome ; and, in order to solve these questions, it becomes necessary to expound what Names and Forms are ; because, as all objects fall into the two classes of the Atman or Parabrahman, and the Name-d and Form-ed covering on It, nothing else now remains for consideration except the Name-d and Form-ed covering. As this Name-d and Form-ed covering is dense in some cases and thin in other eases, the objects in the visible world fall, according to Vedanta, into the two classes of sacetana ( Activated) and acetana ( No,:- Activated ), and even the Activated are again sub-divided into animals, birds, men, gods, gandharvas, and demons etc. There is no place where the Brahman in the shape of Atman does not exist. It is in the stone, and It is in the human being. But, as there is a difference according to whether a light is put into an iron box, or in a lantern with more or less clean glasses, though it may be one and the same light, so also, although the Atman-Element is everywhere the same, the different divisions of Activated and Non-Activated arise, as a result of the difference in density of the clothing of Names and Forms in each case. Nay, that is the reason why, even among the Activated, the power of acquiring Knowledge is not the same in the case of men and beasts. It is true that the Atman is the same everywhere ; yet, as it is fundamentally EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 361 vqualityless and apathetic, it cannot by itself do anything, ■without some Name-d and Form-ed means like the Mind, Reason etc.; and, as these means are not fully available to the Atman except in the human birth, such birth is considered to be the most superior of all. When the Atman has got this human birth, this its Name-d and Form-ed clothing falls into the two divisions of Gross and Subtle. According to Vedanta, this gross clothing is the embodiment of the mixture of blood and semen ; and whereas, muscles, bones, and nerves grow from the semen, skin, flesh, hair etc. grow from the sonita, that is, from the blood ; and all this is referred to as the 'annamaya-kosa ( covering made up of food ). When we pass this covering and go further inside, we come across Life in the shape of breath, that is, the ' pranamaya-kosa'; the Mind, that is, the manormya- kosa; Reason, that is, the jnanamaya-lcosa; and ultimately, the ■anandamaya-kosa. The Atman is beyond all these ; and there- fore, in the Taittirlyopanisad, Varuna has acquainted Bhrgu with the various forms of the Atman by describing to him the various envelopes (lcosa) rising from the annamaya-kosa to the anandamaya-kosa ( Tai. 2. 1-5; 3. 2-6 ). Vedantists refer to these envelopes ( kosa ), except the Gross Body, such as the Prana- covering etc., together with the subtle organs and the five Fine Elements ( Tanmatras ) aa the 'linga or the 'suksma sarlra' ( the Subtle Body ). But, instead of explaining the fact •of the Atman taking births in various species of life (yonij by imagining the existence of diverse ' Bhavas ' of the Reason ( See p. 261 above — Trans. ) as is done by the Samkhyas, they say that that is the result of Karma-Vipaka, or the fruit of Action. It has been clearly stated in the Gita, the Upanisads, and the Vedanta-Sutras, that this Karma clings to the support of the Subtle Body, and when the Atman leaves the Gross Body, this Karma accompanies the Atman, embodied in the Subtle Body, and compels it to take birth after birth. Therefore, in considering the difficulty which stands in the way of the embodied Atman attaining the Parabrahman, or obtaining Release, after escaping the cycle of birth and death in the shape of Names and Forms, one has to consider both Karma and the Subtle Body. Out of these, the Subtle Body has been dealt with before, both from the point of view of the Sarhkhya 362 GtTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA philosophy, as of Vedanta ; and, therefore, I shall not repeat the same subject-matter here. In this chapter, I have considered only the nature of that Karma or Action, whereby the Atman falls into the cycle of birth and death instead of Realising the Brahman, and also how a man has to live in this world in order that the Atman should escape that cycle and acquire immortality. Those qualities of Time and Space embodied in Name and Form, as a result of which the fundamental, non- perceptible, and qualityless Parabrahman existing at the commencement of the world, appears in the form of the visible world, are known in Vedanta philosophy as ' Maya ' (Gl. 7. 24, 25), and that also includes Karma (Br. 1. 6. 1). Nay, we may even say that ' Maya ' and Karma ' are synonymous ; because, unless some Karma or Action has been performed, it is not possible for the Imperceptible to become Perceptible, or for the Qualityless to become Qualityful. Therefore, the Blessed Lord has, after first saying "I take birth in Prakrti by my Maya" (GI. 4. 6), defined Karma later on in the eighth chapter of the- Gita itself, as : "the Action, whereby the variegated Cosmos, such as, the five primordial elements etc comes into existence out of the imperishable Parabrahman is known as ' Karma " ( Gi. 8. 3 ). Karma has been here used in the comprehensive- meaning of Activity or Action-whether it is performed by a human being or by the other objects in the world, or it is the activity comprised in the Cosmos itself coming into existence. But, whatever Action is taken, its result always is that one Name and Form is changed, and another comes into existence in its place ; because, the Fundamental Substance, which is covered by this Name and Fjrm, never changes and always remains the same. For instance, by the Action of weaving, the name 'thread ' disappears, and the same substance gets instead the name of ' cloth '; and by the Action of a potter, the name 'pot' takes the place of the name 'earth'. Therefore, in defining Maya, Karma or Action is sometimes not mentioned at all, and only Name and Form are included in Maya. Yet, when one has to consider Karma by itself, one has to say that the form of Karma is the same as the form of Maya. Therefore, it is more convenient to make it clear in the very beginning that Maya, Names and EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 363 Forms, and Karma are fundamentally the same in nature- One can, it is true, make the subtle distinction that MAYA is the common word, and its Appearance has the specific name of Names and Forms, and its Activity, the specific name of KARMA. But, as ordinarily it is not neoessary to make this distinction, these three words are very often used synonymously. This clothing (or this upadhi i. e., super- imposed covering) of perishable Maya on one part of the Parabrahman, which is visible to the eyes, has been described in Samkhya philosophy as the three-constituented Prakrti. Samkhya philosophers look upon Purusa and Prakrti as two self-created, independent and eternal Elements. But, as Maya, Names and Forms, or Karma change constantly, it would be logically incorrect to look upon them as of the same standard as the permanent and immutable Parabrahman; because, as the two ideas, 'permanent ' and 'non-permanent',, are contrary to each other, both of them cannot become applicable at the same time. Therefore, Vedantists have come to the conclusion that Perishable Prakrti or Maya, in the shape of Karma, is not independent, but that the Appearance of a qualityful Maya is seen in the one, permanent, all-pervading, and qualityless Parabrahman by the feeble human organs. But, it is not enough to say, that Maya is not independent, and that one only sees this Appearance in the qualityless Parabrahman. Although, according to Vivartavada, if not according to the Gunaparinama-vada, it is possible to see this Appearance of qualityful Names and Forms, that is, of Maya in the qualityless and eternal Brahman, yet, we are faced with the further question, namely, when, in what order, and why, did this qualityful Appearance, which is seen by human organs, appear in the qualityless Parabrahman ? or, to say the game thing in ordinary language, when, and why, did the eternal and thought-formed Paramesvara create the Name-d and Form-ed,. perishable, and gross universe ? But, as this subject is unknow- able, not only to human beings, but even to gods, and to the Vedas, as stated in the Nasadlya-Sakta in the Rg-Veda (Rg. 10. 129; Tai. Bra. 2.8. 9) one cannot answer that question better than by saying: "this is an unknowable pastime (lila) of the qualityless Parabrahman, which has been realised by 364 GlTA-RAHASYA OH KARMA-YOGA Knowledge." (Ve. S2.-2. 1. 33). One has to take it for granted that ever since the commencement of things, Name-d and Form-ed perishable Karma, or qualityful Maya, has been seen side by side with the qualityless Brahman. Therefore, Karma embodied in Maya has been called eternal in the Vedanta- Sutras ( Ve. Su. 2. 1. 35-37 ), and even in the Bhftgavadglta, the Blessed Lord has, after saying that Prakrti is not independent, but "is My Maya" ( Gi. 7. 14 ), said further on that this Prakrti, that is, Maya, and Purusa are both 'eternal { Gi. 13. 19). In the same way, in describing Maya, Sarhkaracarya has said in this Bhasya or commentary, that J ' saroajneSDarasya 'tmabhute iva 'vidyakalpite narmrupe tattvawjatvabhyam anirixicanitje samsaraprapancabijahhute sar- vajnasyesmrasija 'maya' ' sahtih' ' pmkrtir' Hi ca srutismrtyoi' abhilapyete " ( Ve. Su. Sam. Bha. 2. 1. 14. ), i. e., "the Names and Forms imagined to exist in the fundamental Brahman as a result of the ignorance ( of the organs ), which are supposed to be of the nature of the Atman of the All-Scient Paramesvara, but of which, it is not possible to say whether they are different or not-different (tattuanyaiua) from the Paramesvara, since they are Gross, and which are the root of the ( visible ) expansion of gross world, are, in the Sruti and Smrti texts, called the ' maya', 'sakli' or 'prahW of the all-knowing Para- mesvara"; and "as the subsequent universe seems to have come into existence from the Paramesvara on account of His Maya, this Maya, though perishable, is essential and extremely useful for the creation of the visible univeise, and it is seen to have been given the names of ' aoyakta ', ' akasa ' and 'aksara ' in the Upanisads" (Ve. Su. Sam. Bha,. 1. 4. 3). The Samkhyas look upon the Elements, Knowledge-formed (cinmaya) Spirit, and inactive (acefana) Maya (Prakrti) as independent and eternal ; 'but, it will be seen from the above, that, though Vedantists admit the eternity of Maya from one point of view, they do not accept the position that Maya is self-created and independent ; and on that account, in describing the Maya embodied in worldly life by comparing it to a tree, the Gita says, "narupam .asyeha tathopalabhyate ricinto m cadir nam sampratistha" (Gl. 15. 3), i. e., "the FORM, END, BEGINNING, root, or habitation of ithis tree of worldly life (saihsara vrksa) cannot be found". In EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 365 the same way, the descriptions which are come across in the third chapter, such as, "karma brahmodblmvam viddhi" (Gl. 3. 15), i. e., "Karma was created out of the Brahman" ; or, "yajnah karmasamudbhavah" (Gl. 3. 14), i. e., "even the Yajna springs out of Karma" ; or, "sahayajnah prajah sntva" (Gi. 3. 10), i. e., "the Biahmadeva created praja {srsti) and yajna (Karma) at the same time", mean that, "Karma, or Yajna in the form ■ of Karma, and the srsti, that is, praja (the creation) all came into existence at the same time". Then whether you say that this srsti came into existence out of Brahmadeva himself, or, in the words of the Mimamsa school, that it was . created by Brahmadeva from the eternal Vedic words, the meaning is the same (Ma. Bha. San. 231 ; Manu. 1. 21). In short, Karma is the activity which is to be seen in the fundamental qualityless Brahman, at the time when the visible world began to be created. This activity is known as the Name-d and Form-ad Maya, and the activities of the Sun, the Moon, and all the other objects in the world have gradually come into existence from this fundamental Karma (Br. 3. 8. 9).. Scients have determined by means of their Reason that this, Karma or Maya, performed at the time of the creation of the universe, which is the foundation of all the activities in the world, is some unknowable pastime (Ma) of the Brahman, and not something independent of the Brahman. * But, as the scients cannot go further, it is not possible f oi them to ascertain ' when ' this wonder, or these Names and Forms, or this Karma embodied in Maya first came into existence. Therefore, when it is necessary to consider only this Karma-world ( karma srsti ), it is usual in the Vedanta science (Ve. Su. 2. 1. 35) to refer to this dependent, perishable Maya and, at the same time, the Karma which is appurtenant, to it, as 'eternal' (amdi). It must be borne in mind that the word 'amdi' in this place does not mean fundamentally ' without beginning ' ( nirarambha ) and independent, like the * "What belongs to mere appearance is necessarily sub- ordinated by reason to the nature of the Thing-in-itself " Kant's- Metaphysics of Morals (Abbot's trans, in Kant's Theory of Ethics^. p. 81). [In one edition, this page is shown as 18-Trans. ] 366 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA Paramesvara, as is maintained by the Sarhkhyas, but ' durjneyaraniblia ' that is, " something, the beginning of which cannot be known ". But, although we are not in a position to say definitely when and why the Knowledge-formed Brahman first began to take up the Appearance of the visible world, yet, the rules by which the further activities of this Karma in the shape of Maya go on, are fixed; and many of those rules can be determined by us. The order in which the various Name-d and Form-ed objects in the world came into existence out of the fundamental Prakrti, that is, out of eternal Karma in the shape of Maya, has been described by me according to the Sarhkhya philosophy in the eighth chapter of this book ; and I have, in the same place, mentioned the doctrines of modern Material sciences for comparison. It is true that Vedanta does not look upon Prakrti as self-created like the Parabrahman; but, as the further development of Prakrti, according to Sarhkhya philosophy, is acceptable to Vedanta, I will not repeat that subject-matter here. Yet, in the order of the creation of the universe from fundamental Prakrti in the shape of Karma, whioh has been described above, I have nowhere considered the ordinary rules according to which man has to suffer the results of Karma (Action). It is, therefore, necessary to consider those rules now. This is known as 'KARMA-VIPAKA*. (effect of Karma). The first of the rules relating to Karma-Vipaka is that once the Karma is started, its activity or expansion continues without a break; and, though the day and night of Brahmadeva may be over and the universe destroyed, yet, this Karma survives in the form of a seed ; and, when the universe begins to come into exiBtenoe again, fresh sprouts grow out of that seed of Karma. It is stated in the Mahabharata that : ypsam ye yard k irmani prak srstyam pratipedire I tany eva pratipadyante srjyrtmanah punah punah II ( Ma. Bha. San. 231, 48, 49 ; Gi. 8 18 and 19 ). that is, " those very Actions which have been committed by any "being in the previous world, find him again and again (whether lie may will it or no)". Not only is it that "gaharia karmano «7arih"(Gi. 4.17)— "the effects of Karma are unfathomable"— EFFECT of KARMA, AND FREE WILL 367 Tni t, even the persistence of Karm a is very difficult to get rid of. Nobody has got rid of K«r ma ~ TTJa.jgiqd J _J)k)jV B by Karma. The S un an d the M oon move on ac coun t of Karma; and B rahmad eva, VJsnu Sankar, and other qualityful gods also are_alHied up in Karma. All the more so, Indra and ethers. Qualityful ( saqjina ) means, defined by Name and Form ; and being defined by Name and Form means Karma, or the result of Karma. In as much as it is not possible to say how Karma, in the shape of Maya, first came into exit-tence. it is also not possible to soy when man first got involved in the cycle of Karma. But, once he has got into that cycle, however he may have got into it, he cannot later on, that is, after his Name-d and Form-ed body has bs3n destroyed, escapa taking up different Forms in this world as a result of his Actions. Because, as Material scientists have now definitely established, the energy of Karma is never destroyed, and that energy which appears to-day under one Name and Form, reappears under another Name and Form when the former Name and Form has been destroyed-/ and, if he cannot escape taking up other Names and Forms after one Name and Form has been destroyed, one cannot definitely say that these various subsequent Names and Forms will be lifeless, and that it is not possible for them to be something different. This recurrence of Names and Forms is known as the cycle of births and deaths, or mmsara, according to the Philosophy of the Absolute Self; and that Energy, which is the foundation * It is not that this idea of re-incarnation has been accepted only in the Hindu religion or by theists. Although the Bu Id Lists ■do not believe in the Atman, yet, they liave wholly adopted the theory of re-incarnation into their religion; and, even in the twentieth century, the invetprately atheistic G-orman philosopher Nietzsche, who pronounced that ' Sod is dead ', has accepted the theory of re-incaination. He has said that lie was inspired with the idea or explanation that: as the perpetually recurring trans- formations of the energy of Karma are limited, and Time is eternal, a Name and F rm which has once been created, must occur again; and, therefore, the cycle of Karma is established even from the point of view of the Material sciences. (Nietzsche's Eternal Jtemrrmce, Complete works, Engl. Trans. Vol. XVI. pp. 235-256). 368 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA of these Names and Forms, is synthetically called Brahman,, and distributively, Jivatman. It is stated in the Mahabharata and in the Manu-Smrti, that, strictly speaking, this Atman. neither comes to birth nor dies; that it is eternal, that is,, perpetual; but that, as it is involved in the cycle of Karma,, one cannot escape taking up another Name and Form, when one Name and Form has been, destroyed ; one has to suffer to-morrow for what one does to-day, and day after to-morrow, for what one does to-morrow; nay, one has to suffer in the next birth for what one does in this birth, and in this way the cycle of the universe is continually going on; and that tlw results of these Actions have to be borne not only by ourselves, but even by the sons, grand-sons, and great-grand- sons, who come to birth out of our Name-d and Form-ed body (Manu. 4. 173; Ma. Bha, A. 80. 3). Bhisma says to Yudhisthira in the Santiparva that :- U-& papam karma krtam kiincid yadi iasmn na drsyafe l nrpate tamja putresu pautresv api ca naptrsu n ij-j iiAvv^- U— y-f (San. 129. 21.] that is : " King, although a particular man may not be seen to Buffer the results of his evTTacliiblisTyet, hTs^sonsTgralidsons- and great-grandsons hav"e"to~s uffer them" ~Tand we actually see thatsomelHBur abTeTiseases recur hereditarily. In the same way, the fact of one person being born a beggar, and another person being born in the family of a king, has also to be explained by the theory of Karma ; and, according to some,, this is the proof of the correctness of the theory of Karma. Once this cycle of Karma is started, the Paramesvara Himself does not interfere with it. Seeing that the entire universe is- going on by the will of the Paramesvara, who other than the Paramesvara can be the giver of the fruit of our Actions (Ve. Su. 3. 2. 38 ; Kau. 3. 8) ? And, for this reason, the Blessed Lord has said, "labhate ca tatah kaman mayaiva vihitan hi tan" (Gl. 7. 22), i. e., "the desired result, which is prescribed by Me, is acquired by man". Vedanta, therefore, comes to the ultimate doctrine that though the act of prescribing the result of an Action belongs to the Paramesvara, ye.t, in as much as- these results are fixed according to a man's good or bad Actions,. EFFECT OF KAEMA, AND FBEE WILL 369 that is, according to the worth of his Action, Non-action, or Bad action, the Paramesvara is, strictly Bpeaking, apathetic in this matter ; and that, therefore, if there is the distinction of good or bad among men, the Paramesvara does not, on that account, beoome liable to the blame of partiality (vaisamya) or cruelty (nairghrnya), (Ve. Su, 2. 1. 34) ; and with reference to this position, it is stated in the Gifca that : "samo 'ham mrva- bMiesu" (G-I. 9. 29), i. e,, "I am equal towards all", or, nadatte kasyacit papam na cazva sukrtam vibhuh II (Gl. 5. 14, 15) that is : "the Paramesvara does not accept either the sin or the meritorious Action of anybody ; the cycle of the inherent effects of Karma or Maya is continually going on ; eaoh oreated being has to suffer happiness or unhappiness according to its own Actions". In short, although it is not possible for human reason to explain when Karma was first started in the world by the desire of the Paramesvara, or when man first came within the clutches of Karma, yet, in as much as the further consequences or fruits of Karma are found to result according to the laws of Karma, human reason can come to the definite conclusion, that every living being has been caught in the prison of eternal Karma in the shape of Names and Forms, from the very commencement of the world. This is what is meant by the quotation given at the commencement of this chapter, namely, "karmana badhyate jantuh" The words 'samsara', ' prakrli', 'maya', 'visible world', or 'rules or laws of creation' ( srdi ) mean the same thing as ' the eternal oourse of Karma'; because, the laws of creation are the laws which govern the changes which take place in Names and Forms ; and, from this point of view, all Material sciences come under the denomination of Maya defined by Names and Forms. The rules or limitations of this Maya are hard and comprehensive ; and therefore, even a pure Materialist like Haeckel, who was of the opinion that there is no Funda- mental Element which is at the root of or beyond the visible world, has laid down the proposition that a man must gc where the cycle of creation drags him. According to this philosopher, the feeling which every man has, that he should 47-48 370 GTTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA obtain a release from his perishable Name-d and Form-ed Appearance, or that he will obtain immortality by doing a- particular thing, is a mere illusion. Not only are the Atman or the Paramatman not independent, and not only is immorta- lity a humbug, but, no human being in this world is a free agent to do any particular act. As whatever act a man does to-day is the result of what has been done before by him or by his ancestors, it is also never dependent on his will, whether or not to do a particular thing. For example, a desire to steal nice things belonging to others comes into existence in the hearts of particular persons against their will, as a result of previous Actions or hereditary impressions ; and they are inspired to steal that particular thing. In short, these Materialists are of the opinion that the principle mentioned in the Glta, namely, "anicchan api varsneya balad ioa niyojitah" (Gi. 3. 36), i. e., "a man commits sin, although he might not desire to do it", applies in all places in the same way, that there are no exceptions to it, and that there is no way of escaping it. From this point of view, a desire which a man gets to-day is the result of his Aciion of yesterday, and the desire he had yesterday was the result of his action of day before yesterday ; a man can never do anything by his independent volition, as this chain of causes is endless ; whatever happens is the result of former actions or of destiny, because people give the name Destiny to pre-destined Karma ; and, if a man is, in this way, not free to do or not to do a particular Action, it becomes futile to say that he should improve his conduct in a particular way, or that he should, in a particular manner, realise the identity of the Brahman and the Atman and purify his intelligence. Like a log which has fallen in the stream of a river, one must without demur go wherever Maya, Prakrti, the laws of Creation, or the Stream of Karma drags him, whether that is progress or regress. In reply to this, some other evolutionist Materialists say that in as much as the form of Prakrti is not steady, and Names and Forms continually change, man should watch and find out by what rules of creation these changes take place, and bring about such a change in the external creation as will be beneficial to him; and we see in actual life, that by following this logic, EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 371 man utilises flie or electricity for his own benefit. Similarly, it is our experience that human nature can to some extent be altered by effort. But, the question in hand is not whether or not there can be a change in the formation of the universe or in human nature, nor whether or not man should effect such a ohange; and we have, at the moment, to determine whether or not a man is in a position to control or to yield to the inspiration or desire which he has to bring about such a change. And if, from the point of view of Materialistic philosophy, the fulfilment or non-fulfilment of this desire is pre-destined by the laws of Prakrti, or of Karma, or of the ■Creation, according to the principle ' buddhih Jcarmanusarini ', then it follows, according to this philosophy, that a man is not free or independent to do or not to do a particular Action. This doctrine is known by the. name ' vasanasvatamtrya ' ( Freedom of Desire ), or ' icckasvalamtrya' ( Freedom of Wil l ), or ' pravrttisvatamtrya' ( Freedom of Inclinatio n )■ And if one considers the matter purely from the point of view of the Effects of Karma ( karma-vipaka ) or of the purely Materialistic philosophy, one has to come to the conclusion that no man has got any kind of freedom of inclination or freedom of will, and that every man is circumscribed in all directions like the unbreakable iron ring fixed on the wheel of a cart. But, if one takes the evidence of his own Conscience in this matter, it will be seen that although one may not possesB the power of making the Sun rise in the West, yet, we believe that doing or not doing, after careful consideration, whatever one intends to do by his own hands, or, where there is one course which is sinful and another whioh is meritorious, or one course which is righteous and another which is unrighteous, choosing the good or the bad course out of the two, is a thing whioh is subject to the control of a man's desire. We have now to see whether this belief is right or wrong. If one says that this belief is wrong, then those who commit thefts or murders are judged to be wrong-doBrs on the basis of this belief, and are' punished accordingly; and, if one says that it is correot, then the Theory of Karma, or the Theory of Karma- Vipaka or the laws of the visible creation fall to the ground. As in the Material sciences,' one has to consider only the actions of '§72 GlTA-BAHASYA OK KARMA-YOGA 11 gross substances, this question does not arise there. But, it acquires importance in the science of Karma-Yoga, which deals with the duty and the non-duty of those who have- acquired Knowledge, and it has to be answered; because, if it is definitely proved that there is no freedom of inclination for man, then the science of right or wrong ( vidMnisedha-sastra ), which shows how to purify the mind, or explains whether a particular thing should be done or should not be done, or whether a particular thing is righteous or unrighteous, automatically loses need of consideration ( Ve. Su, 2. 3. 33 );* and the height of manhood will oonsist in remaining in the- eternal bondage of Mahamaya or Prakrti, whether personally or as a result of heredity. Or, where is there any manhood left at all ? Manhood will have to be considered if a person is fai a position to control anything at all. What can there be "except imprisonment and serfdom where a man has not the smallest authority or will ? Like the bullocks tied to a plough, every one will have to toil under the authority of Prakrti, and as our poet Shankara says, "the shaokles of the inherent ' 'qualities of substances" must be perpetually kept by oneself on his feet ! The attention of all scholars has been fixed on the question of the Freedom of Will, as a result of Karma-Vada ( Theory of Karma ) or Daiva-Vada ( Theory of Destiny ) in our country, and of the Theory of Providence in the Christian religion in former years, and of the Theory of the Laws of Nature propounded by Materialistic philosophers in modern times ; and any amount of discussion has taken place, and is still taking place on this question. But as it is impossible to deal with the whole of that matter here, I am in this chapter dealing only with what the idea of the Bhagavadglta and of Vedanta philosophy on that question is. * Thia portion of the Vedanta-Butma is nailed the 'jivahirtr- tvadhihmma', and the first of these Sutras is 'iarta s'astrarthaeatvat,* that io to say, 'in order that the science of right or wrong should have aoy significance, the Jlva (Personal Self) must be considered as a doer'. When one oonsiderj the Sutra of Panlni (Pa. 1. 4.54) that: — •' mataihirah karla" (i.e., the doer is independent), the word" ' larta ' couveys the impression of Freedom of Self; and it will ba Been that this a&hiiarana deals with that question. EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 373 It is true that the course of Karma is eternal, and that even the Paramesvara does not interfere with the course or cycle of Karma which has once heen started. But according' to our philosophers, the doctrine of Adhyatma ( Philosophy of the Absolute Self ), that the visible world is not purely Karma or merely Names and Forms, that there is some imperishable independent Atman-formed Brahman-world which is clothed by thesa Names and Forms, and that the Atman within the human body is a particle of that permanent and independent Parabrahman, shows the path for getting out of this seemingly unconquerable difficulty. But, before explaining this path, it is necessary to complete the description of the process of .the. Effects of Karma, which has remained incomplete. It is not that the rule that one has to suffer according to what one does, applies only to a particular individual. . A family, a. community, a nation, or even the whole universe cannot .escape suffering the consequences of their Actions in the game way as an individual cannot do so ; and in as much as every human being is born in some family, some community, or some country, it has to soma extent to suffer on account of the Actions not only of itself, but also of the community or society, such as, the family etc. to which it belongs, But, as one has to refer ordinarily only to the Actions of a particular individual, the divisions of Karma, in the Theory of the Effects of Karma, have been made primarily by reference to a single individual. For instance, Manu has divided the eyij actions of a man into bodily ( Myika ), vocal ( mcika ) and. mental ( mamsika ) ; and of these, prostitution, murder, and theft are called bodily Actions; the four Actions, namely, speaking what is painful, speaking an untruth, speaking what is derogatory, and speaking what is incoherent, are called vocal Actions; and the three Actions, namely, desiring the wealth of another, desiring the evil of another, and false insistence, are said to be mental Actions; and having inthiB way classified evil Actions or sins into ten kinds (Manu. 12.5-7; Ma. Bha. Anu. 13.), their effects are next enumerated. Yet, this differentiation is not final; because, later on, in this very chapter, Karma has again been divided into zattvika, rajasa, and tamasa; and the characteristics of 374 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA these three kiads of qualities (guna), or of Karma, which have been given there are primarily the same as those given id the Bhagavadgita (Gl. 14. 11-15 ; 18. 23-25 ; Manu. 12. 31-34) . But, the division of Karma which one commonly comes across in the subject of the Effect of Actions is different from both these divisions; and according to that division, Karaia is divided into 'mincita' (Accumulated). ' 'prarabdha (Commenced), and 'kriymnaya' (Being-suffered). Whatever Action has been performed by a man upto date, whether he has performed it in this birth or in the previous births, is his 'sa/hcita, i. e., 'Accumulated' Karma. This samcita is also known as 'adrsta (invisible), or, in the terminology of the Mimamsa school, 'aparea' (strange). The reason for this terminology is, that any particular Action is visible only during that particular time when it is being performed; and when that time has gone, it does not any more remain in its actual form, but all that remains is its subtle, that is, invisible, or apurva, that is, strange effects (Ve. Su, Sam. Bha. 3. 2. 39,40). Whatever may be said, the words 'samcita , 'adrsta, or 'apurva' undoubtedly mean the 'accumulation' of the effects of all the various Actions performed upto the moment of performing the last Action. It is not possible to suffer the effects of all these Accumulated Actions at the same time; because, the consequences of these Accumulated Actions can produce either good or bad, that is, mutually contrary effects. For instance, some Accumulated Actions lead to heaven, whereas others lead to hell ; and, the results of all of them cannot possibly be enjoyed at one and the same time, but have to be enjoyed one after the other; and therefore, those out of the 'samcita' (Accumulated) Actions, of which the results are first begun to be suffered are known as 'prarabdha' (Commenced Actions), or 'that sathcita, which has started'. In the Marathi language, the word 'prarabdha' is very often used synonymously with 'samata' ; but it will be seen that this meaning is not correct, and that scientifically speaking, 'prarabdha' is only a sub- division of 'samcita', which is the total aggregate of Actions. prarabdha is not the whole of samcita, but that portion of samcita, the effects (karya) of which, one has begun to suffer for; and, therefore, 'prarabdha is also called 'arahdha-harya EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 37& (Commenced Action). In addition to Commenced and Accumulated Action, a third division of Karma is ordinarily made, namely, the 'kriyamava'. 'kriyamana' is a derivative participle indicating the present tense, and means 'that Aetion which is now going on, or which we are now performing'- But, whatever we are now doing is the lesult of the Commenced Karma, that is to say, of that portion of Accumulated Karma which we have commenced to suffer for. Therefore, I do not see any reason for making the third division, 'kriyamava* (Being-suffered). It is true that one can differentiate between. Commenced and Being-suffered Karma by saying that the Commenced Karma is the cause and the Being-suffered is its effect (phala), that is to say, its produot (karya). But, this distinction is of no use in the process of suffering the results of Aotions. Some word is necessary to indicate those Actions, out of the Accumulated Karma, which one has not yet commenced to suffer for, that is to say, which remain over after the Commenoed is deducted from the Accumulated. Therefore, in the Yedanta Sutras (Ve. Su. 4. 1. 15), Commenced Karma is known as 'prarabdha-karya' , and all the Actions which are not 'prarabdha' are known as 'ariarabdha-karya' (Actions, which one has not yet begun to suffer for). In my opinion, it is scientifically more accurate to divide Accumulated Action (saiiieita-karya) into prarabdha-karya and ariarabdha-karya in this way ; and therefore, instead of understanding the word 'kriyamaria (Being-suffered) as a derivative participle indicating the present tense, we oan look upon it as indicating the future tense on the strength of the Sutra of Panini: "vartamana samipye vartamanavadva" (Pa. 3. 3. 131), and interpret it as meaning "that, which is to be suffered for, soon in the future" ; in this way, kriyamana will mean anarabdha-kanja, and the words prarabdha (Commenced) and kriyamaria (To-be-SuffeTod) will respectively be synonymous with arabdha-kanja ( Commenced Karma ) and amrabdha-karya (Uncommenced Karma) of the Vedanta-Sutras. But now-a-days, afc any rate, no one interprets the word 'kriyamana' in that way; and kriyamaria is interpreted as meaning the Actions which are now being suffered for. But, if it is taken in that meaning, not only has one to call the result of prarabdha 376 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA ly the name kriyamwia, but the interpretation becomes further subject to the serious objection, that none of the words 'samcita', 'prarabdha' or 'kriyamaya' can be used for showing the anafabdha-karya. On the other hand, it is also not proper to disregard the ordinary meaning of the word 'kriyanmna'. Therefore, instead of accepting the commonly accepted divi- sions of Karma in the santcita, prarabdha, and kriyamana, in discussing the process of suffering the results of Actions, I divide Karma into arabdha-karya ( Commenced Karma ) and anarabdha-kdrya ( Uncommenced Karma ) ; and that is also scientifically more convenient. The action of 'suffering' is divided, according to the tense, into 'that which has been suffered' ( past ), 'that which is now being suffered' ( present ), and 'that which has still to be suffered' (future). But, in the science of the Effects of Karma, Karma cannot be divided into three divisions in this way. Because, that portion of Accumulated Karma ( samcita ), which is suffered for after having become Commenced Karma ( prarabdha ), produces results which go again to 6well the ranks of Accumulated Karma { samcita): and, therefore, in considering the question of the suffering for Actions, it is not necessary to divide samcita further than into prarabdha, which means that which one has begun to suffer for, and anarabdha, which meanB that which one has not yet begun to suffer for. When the effects of all Actions have, in this way, been classified into a two-fold division, the science of the effects of Karma now tells us about the suffering of those effects, that Accumulated Karma is all that has to be suffered for. Out of this, those Actions, the suffering of the effects of which has resulted in one's acquiring the present birth, that is to say, that portion of Accumulated Karma which has become Commenced Karma, cannot be escaped suffering for — "prarabdhakarmariam bhogad evaksayah". In the same way as an arrow, which has left one'B hands, cannot come back, but must go on upto its destination, or, as once the wheel of the potter starts to revolve, it will go on revolving until the force of the revolution has been exhausted, so also does prarabdha, that is, |hat Karma for the Tesults of which one has begun to suffer, go on. Whatever has been started, must come to an end; there is no esoape EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 377 from it. But, the same is not the case with the Karma, which is anarabdha-karya- One can totally annihilate all this kind of Karma by means of Knowledge. As a result of this important difference between the Commenced Karma (prarabdha .karya) and Uncommenced Karma (ariarabdha karya), the scient has got to patiently wait for a natural death, even after having acquired Knowledge, that is to say, until the Karma, which has started with his body coming to birth, comes to an end. If instead of doing so, he puts an end to his life, then, although he may have destroyed his ariarabdha Karma by means of Knowledge, yet, he will have to take another birth for suffering the effects of that prarabdha-karma, which made him take the former birth, and the suffering of which has remained incomplete as a result of his perversity in putting an end to iis life ; and both the Vedanta and the Samkhya philosophy have drawn the conclusion that on that account he will necessarily not attain Belease (Ve. Su, 4. 1. 13-15 and S&m. JJa, 67), Besides, committing suicide in defiance of these natural laws will be another Karma, which will have been started, and it will be necessary to take another birth to suffer the consequences of that Karma. From this, it will be clear, that from the point of view of the doctrine of Karma, even suicide is a madness. I have now mentioned the divisions of Karma from the point of view of suffering the Effects of Karma. I shall now consider in what way, that is, by what device one can esoape the bonds of Karma. The first of these devices is that prescribed by the supporters of the Karma-Vada (Doctrine of Karma), 'anarabdha-karya' has been defined by me above as those Accumulated Actions, for which one has to suffer in the future — whether they can be suffered for in this life or it is necessary to take other births to suffer them. But, disregarding this meaning, some followers of the Mlmamsa school have found out a way, easy in their opinion, for obtaining Release. As has been stated before in the third chapter, Karma is •divided by the Mlmamsa school into nitya (daily), naimittika ■(occasional), kamya (desire-prompted), and nisiddha (forbidden). Out of these, if one fails to perform the daily Actions like .samdhya (worship at twilight) etc., one incurs sin; and the 378 GlTA-EAHASYA OB KARMA-YOGA occasional Actions have to be performed whenever the occasion arises. Therefore, according to the Mlmarhsa school, both these- kinds of Actions have to be performed. That leaves the kamya and the nisiddha Actions. Out of these, one incurs sin by performing the msiddha (forbidden) Actions, and, therefore, they should not be performed ; and as, by performing the kamya (desire-prompted) Actions, one has to take birth after birth to suffer their effects, they too should not be performed.. When a man, in this way, mentally balances the effects of Actions, and gives up some Actions and performs others according to the prescribed rites, he must automatically obtain Release : because, ; the prarabdln-karma is exhausted by its being suffered for in this life ; and by performing the daily and the occasional Actions and eschewing the forbidden ones in this life, one escapes perdition ; and by giving up desire- prompted Actions, there does also not remain the necessity of enjoying heavenly happiness. When the suffering in thiB- world and in hell and in heaven has thus been exhausted, no other state is possible for the Atman except Release. This doctrine is known as 'karma-mukti' or 'naiskarmya-dddhi' (salvation by absistence from Action). The state in which in spite of performing an Action, one is in the same position as- if one did not perform it, that is to say, in which the doer does not suffer the bondage of the sin or the merit of the Action, is known as the 'naislcarmya' state. But, Vedanta philosophy has proved that, one does not fully succeed in miskarmya by this device of the Mlmamsa school (Ve. Su. Sarh. Bha. 4. 3. 14) ; and for the same reason, the Glta says: "naiskarmya does not result from abstinence from Actions, nor does one obtain. Release by giving up Action" (Gi. 3. 4). In the first place, it is impossible to eschew all the forbidden Actions, and Ethics itself says that by making a naimittika (occasional) prayascitta (self-imposed penance), one does not entirely get rid of the sin of having performed that forbidden Action. Yet, even taking, it for granted that such a thing is possible, the statement of the MJmamsa school that by suffering for the 'prarabdlta' Karma, and 1 performing the various perf ormable Actions in the manner men- tioned above in this life, or by not performing them, one exhausts accumulation of samcita Karma, is itself not correct ; because >• EFFECT OF KAKMA, AND FREE-WILL 379 if the results of two accumulated Actions are contrary to- each other, e. g., if the effect of one is heavenly happiness, and that of the other, the tortures of hell, then, as it is not possible to suffer both at the same time and at the same place, it is- impossible to exhaust the suffering for the effects of the entire 'samcita' Karma by the 'prambdiia' which has been started in this life, and by the Actions which have to be performed in this life. It is stated in the PaTasaraglta in the Bharata that., kadacit sukrtam tola kutaslham iva tistliati I nmjjamamsya sariisare yuvad duhkhad vimucyate II ( Ma. Bha. San. 390. 17 ) that is, "s ometimes, th e meritorious _ Actions previously performed by~aTman waTtTto^iv^TuihTiheirT)enencial effects )■ until he has escaped from the pain of this worldly Tife'Vand thTsame argument~applies to the Accumulated sins. Thus,., suffering the effects of Accumulated Karma is not exhausted in one life, and some portion of the Accumulated Karma, always remains over as anarabdha-karya ( Uncommenced Karma ); and, even if all Actions in this life are performed in the manner - mentioned above, one still does not escape having to take another birth for suffering the Uncommenced Karma which is • part of the Accumulated Karma. Therefore, Vedanta philo- sophy has come to the conclusion, that this seemingly easy _ device of the Mimamsa school for obtaining Release, is false and misleading. No Upanisad has mentioned this way of escaping the bondage of Karma. This device has been erected merely on the foundation of inference, and this inference does not stand the test till the end. In short, expecting to escape the bondage of Karma merely by performing Karma, is as • foolish as expecting a blind man to save another blind man by showing him the right way. Well ; if one does not accept this device of the MlmSihsa school, and sits idle without performing any Action, expecting thereby to escape the bondage of Karma, that too is not possible ; because, not only does the suffering for the Uncommenced Karma Temain in balance, but the idea of giving up Karma, as also the act of sitting idle are both (omasa Actions in themselves, and one cannot escape having to take another birth in order to suffer the effects of 380 GM-RAHASYA OR KARMA-YOGA 4hese tamasa Actions, simultaneously with suffering for those of the TJneommenced portion of one's Accumulated Karma .{See Gl. 18. 7 and 8). Besides, so long as this body is alive, breathing, sleeping, sitting and such other Actions continue; and, therefore, the position of giving up all Actions also becomes untenable; and it has been stated in various places in the Gita, that no one can even for a single moment escape Karma in this world ( See Gl. 3. 5; 18. 11 ). When it has thus been proved, that whether the Action be good or bad, man must always be ready to suffer the effect of it by taking some birth or other ; that Karma is eternal and that even the Paramesvara does not interfere with its unbreakable continuity ; that it is impossible to give up all Actions; and that one cannot escape the bondage of Karma by performing some Actions and not performing others as advised by the Mlmarhsa school, the next question which crops up is: — how can one satisfy the natural desire of a human being to escape the • cycle of Karma in the shape of perishable Names and Forms, and to go and be merged into the Immortal and imperishable Element, which is at the root of -.that cycle. In the Vedas as also in the Smrti texts, many devices, such as, sacrifices etc. have been prescribed for •obtaining benefit in the life after death. But, from the point ■of view of the philosophy of Release, all these are of a lower order; because, even if one attains heaven by performing meritorious acts like sacrifices etc., yet, whan the benefit of .that meritorious Action is over, one does not escape having to •come back again to the land of Action (Jcarmwthumi ) sometime •or other, though it may be after the expiry of a very long period of time ( Ma. Bha. Vans. 259 and 260; Gl. 8. 25 and 9.20) In short, it is quite clear, that this is not the correct path for being merged into the immortal substance and finally and permanently escaping from the troublesome cycle of births .and deaths by escaping the clutches of Karma. According to -the philosophy of the Absolute Self, Jnana (knowledge) is the . -only way to permanently esoape this troublesome cycle, that 1b to say, to obtain Release. 'Jfiana' does not mean the knowledge of the ordinary things of life (vyavahara-jnana), or -..the knowledge of the creation defined by Names and Forms, EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 381 but the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman. This is also known as 'VidyS', and the word 'udya' which has been used in the line " karmaria badhyale jantuk vidyaya tu pramucyate", i. e., "a man is tied by karma and. released by vidya", which has been quoted in the beginning of this chapter, means 'Jnana' (Knowledge). In the Bhagavadglta. the Blessed Loid says to Arjuna : — jiianiagmh sarvakarmani bhasmasat kurute 'rjuna I (Gl. 4. 37). that is, "all Karma is reduced to ashes in the fire of Knowledge" ; and also in the Mahabharata, it has been statedi in two placeB, that : bijany agny upadagdhani m rohanii yatha punah I jmnadagdhais tatha kleiair natma sampadyate punah II (Ma. Bha. Vana. 199. 106, 107 : San. 311. 17). that is, "in the same way as a seed, which has been burnt, wilt not take root, so also when the suffering (of Karma) has beem burnt by Jnana, it does not have to be suffered for again by the Atman." In the Upanisads also, there are several phrases- which mention the great worth of Jnana, aB follows :—"ya evam vedaham brahmasmiti sa idam sarvam bhavati" (Br. 1. 4. 10),. i. e., "he who realises that he is the Brahman, becomes immortal Brahman" ; or, in the same way as water does not adhere to the lotus leaf, so also is that person who- has acquired the Knowledge of the Brahman not defiled- by Karma (Chan. 4. 14. 3) ; or, one who realises the Brahman obtains salvation (Tai. 2. 1); or, he, who has Realised. that everything is saturated by the Atman, is not at any time affected by sin (Br. 4. 4. 23); or " jfiatva demm mucyate sarvapasaih" ( Sve. 5. 13; 6. 13), i. e., "a man escapes- from all bonds after he has acquired the knowledge of the Paramesvara "; or " ksiyante casya karma^i tasmin drste paravare" ( Mun. 2. 2. 8 ), i. e., "when one has Realised the Parabrahman,. all his Karma is destroyed"; or, "vidyayamrtam aSnute" ( Isa. 11 ;, Maitryu. 7. 9 ), i. e„ " by vidya ( Knowledge ), immortality is attained"; or "tameva viditvati mriyum eti nanyah paMah vidyate 'yanaya" (Sve. 3. 8), i. e., "by Realising the Paramesvara^ one acquires immortality ; there is no other path for attaining 382 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA "Release." And if we consider the matter scientifically, we become more convinced of the same conclusion. Because, •although whatever there is in the visible world is an embodi- ment of Karma, yet, in as much as that is a pastime of the Parabrahman which is the foundation of the entire universe, no Kanna can affect the Parabrahman ; and, the Parabrahman though responsible for the doing of all things yet remains un- affected. As has been stated in the beginning of this chapter, all theobjeots in this world are divided into the two classes, Karma ■( Maya ) and Brahman, according to the philosophy of the Absolute Self. The only thing which he, who wishes to escape from one of these classes, that is, from Karma, can do, is to go into the other class, namely, into the Brahmani because, there being two fundamental classes of all things, there is no third •state, which is free from Karma other than the Brahman-state. But, in order to achieve this Brahman-state, it is necessary to first properly understand what it is; otherwise, one will go to do one thing and actually do another thing. It will be like "vimyakam prahurvaifo racayamasa vanaram", i. e., "I wanted to make an image of Ganapti, but ( not succeeding in it ) I "have made an image of a monkey." Therefore, it follows logioally from the philosophy of the Absolute Self, that the trrue msans of esoaping from the bonds of Karma is to aoquire a true knowledge of the form of Brahman, that is to say, of the identity of the Brahman and the At' -in, and of the ■unattachedness of the Brahman. The >,dme meaning is conveyed by the statement of the Biased Lord in the Glta that : "he who realises that Kai^a does not affect Me, because I am not attached to it, becomes free from the bonds of Karma" (Gl. 4. 14 and 13. 23). But, it must not be forgotten that the word 'Jnana' in this place does not mean merely bookish knowledge, or the mere mental process, as has been stated in the very beginning of the Samkarabhasya on the Vedanta-Sutras. 'Jnana' means 'the state of becoming brahmi-bhiita (merged in the Brahman), or the Brahml-state, which a man acquires after having acquired Spiritual Knowledge and conquered his OTgans.' The whole of this meaning is intended in each place. The' same definition of Jnana according to the philosophy of the Absolute Self has EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 383 been mentioned at the end of the last chapter; and even in the Mababharata (San. 320. 30), Janaka has said to Sulabha that :- "jfianena kurute yatnam yatnena prapyate mahat", i.e., "when a man has acquired Jiiana, which means Jfiana in the form of mental activity, he is inspired to effort; and by this path of effort, he ultimately reaches the Mahat-Element (Paramesvara)". The philosophy of the Absolute Self cannot tell one anything more than what path has to be followed, and where one has to go, in order to attain Release. When philosophy has told one these things, it is for everybody by his own efforts to remove all the thorns or obstacles which there may be in the path prescribed by it, and to clear up the load, and ultimately attain the ideal by that road. But, even this effort may be made in different ways, such as, the Patafijala-Yoga, Meditation on the Absolute Self, Devotion, or Renunciation of the fruit of Effort etc. (Gi. 12. 8-12) ; and on that account, a man is very often confused. Therefore, the Glta after first mentioning the Desireless Karma-Yoga as the most important of these means, has also described in the sixth chapter the various devices of yama (restraint) — niyama (religious observance) — asana (pose)— praTjayama (control of breath)— pralyaliara (withdrawing the organs from the objects ■of sense) — dharaw /'keeping the mind collected) — dhyana -(meditation) — samadhi (mental absorption into the object of meditation) etc. which are appurtenant to it ; and from the seventh ohapter onwards, it is stated how this Realisation of the Paramesvara is acquired, while observing the Karma- Yoga, iby means of meditation on the Absolute Self or by the easier Path of Devotion ( Gi. 18. 56 ). Though it is thus established beyond doubt that Abstention from Action is not the way for escaping the bonds of Karma ; that ultimate Release is attained only by keeping the Mind pure, by Realising the identity of the Brahman and the Atman, and by behaving like the Paramesvara; and that the idea of giviDg up Action is an illusion, because, no one can escape Karma, yet, the fundamental question, whether it is within the control of man to make that effort which has to be made in order to acquire the Knowledge necessary for making ihis course of Action successful, or whether he must go 384 GITA.-RAHASYA OB KARMA-YOGA wherever Name-d and Form-ed Prakrti will drag him, Btill remains unsolved. The Blessed Lord Himself has said;: "prakrtim yanti bhutani nigrahah kirn karisyati" ( Gl. 3. 33), i. e., "what will determination do ?; every living being is bound to- act according to its inherent tendencies"; and that, "mithyaisa vyavasayas te prakrtis tvam iiiyoksyati', i. e., "your efforts and determination are useless ; your Prakrti ( inherent tendencies ) will drag you even where you do not want to go" ( Gl. 18. 5ft- and 2.60) ; and even Manu has stated that "bcdavan indriyagramo vidvamsam api karsati" ( Manu. 2. 215 ), i. e., "the organs are too much even for scients"; and the sum and substance of the process of Causality ( karmarvipaka-prakriya ) is the same ; because, once one admits that all the desires in the mind of a man are the result of previous Karma, one has to come to the conclusion that man has to move perpetually from one Karma, to another Karma in the cycle of Destiny. Nay; one may even say that the inspiration to escape Karma, and Karma, itself, are mutually antagonistic. And, if this is true, then one falls into the impossible position ( apatti ) than no man is. free to acquire Jnana ( Knowledge ). To this the answer of the philosophy of the Absolute Self is that, in as much as the Element which is the support of the Name-d and Form-ed visible world also circulates in the gross human body in the form of an Atman, the Actions of a human being are to- be considered from the point of view both of the Body and of the Atman. Out of these, in as much as the. Atman-formed Brahman is fundamentally one, and only one, it can never be dependent ; because, in order that, one should be dependent on another, the distinction of 'one' and 'another' must remain. In the present place, that 'another^ is Nam-ed and Form-ed Karma. But Karma is non-perm,anent f . and is essentially the pastime (HIS) of the Parabrahman ; and,, therefore, although it acts as a covering over one part of the Parabrahman, it can undoubtedly never enslave the Parabrahman ; besides, as I have already stated before, that. Atman which synthesises all the activities in the world of Karma, and gives rise to one's knowledge of the creation, must be different from the Karma-world, that is to say, it must belong to the Brahman-world, It, therefore, follows that the; EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 385 Parabrahman and the embodied Atman {sarira- atman), which is fundamentally a part of the Parabrahman, are both fundamentally independent, that is to say, that they are both outside the province which is subject to the control of Prakrti. Oat of these two, the Paramatman is eternal and all-pervading, and is always in the pure and released state ; and that is all the knowledge which human intelligence can get of it. But, as the Jivatman (personal Atman), which is a part of the Paramatman (Supreme Atman), is caught inside the cage of the Body and Reason and the other organs, though fundamentally it is in a pure and released form, and quality less, and a non-doer, the inspiration which it gives to- the human mind, can be actually perceived by us by personal experience. Although there is no force in free vapour, yet, when it is enclosed in a vessel, it begins to exert a pressure on that vessel. In the same way, when the Gross Body burdened by previous Karma, and the organs, enclose the Jiva (personal Atman), which is a particle of the Supreme Atman (Gi. 15. 7), the bodily organs acquire the desire and inclination to do those Actions which can liberate it (the Jiva) from this enclosure, (or, which are favourable to Release) ; and, that is what is known in ordinary parlance as, 'the independent tendencies of the Atman'. The reason for my saying in 'ordinary parlance' is that, in its pure released state, or, 'from the philosophical aspect of it ', the Atman is desireless and a non-doer (akarta), and all the activity is of Prakrti (Gi. 13. 29 and Ve. Su. Sam. Bha. 2. 3. 40 ). But, Vedantins do not with the Samkhyas say that this Prakrti, of its own accord, performs Actions which favour Release ; because, if one says so, it follows that gross Prakrti can blindly release even those who have no Knowledge. And, we cannot also say that, that Atman which is fundamentally a non-doer, will, of itself, that is to say, without any provocation, and by inherent tendencies, become a doer. Therefore, Vedanta explains the independence of the Atman by saying, that although the Atman is fundamentally a non-doer, yet, on account of the provocation, of the enclosure of the body, it, to that extent, becomes apparently a provocator or inspirer ; and, when by reason of some cause or other, the Atman acquires this foreign 49—50 386 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA. power of provocation, this provocation is distinct from the laws of Karma and independent, 'Independent' (when applied to the Atman ) does not mean 'non-provocative'; and the Atman in its fundamental, pure state is also not a doer. But, instead of everytime giving this lengthy explanation, it is usual to speak of this as the independent tendency, or the inspiration, of the Atman. This inspiration whioh is received by the organs through the Atman as a result of its being enclosed in an enclosure, and the inspiration which is received by the organs as a result of their contact with the objects in the external world, are two entirely different things. Eat, drink, and make merry are the inspirations of the organs; and the inspiration of the Atman tells us to perform actions which are favourable to Release. The first kind of inspiration belongs purely to the external world, that is, to the Karma- world ; whereas the second inspiration, namely, that of the Atman pertains to the Brahman-world; and as these two kinds «f inspiration are at the outset mutually contradictory, the greater part of a man's life is spent in the mutual warfare between them. Out of these, when a man does not accept the inspiration from the Karma-world in matters of doubt ( Bhag. 11. 10. 4 ), but begins to act according to the independent inspiration of the Atman — and that is, what is understood by true atma-jnam ( Spiritual Knowledge ), or atma-nisthu < devotion to the Atman )— all the Actions which he performs are naturally favourable to Release ; and, ultimately visuddhadhxrma suddhem buddhem ca sa buddhiman I ■rimalatma ca bhavati sametya vimalatmand 1 soatantras ca svatanlrena svatardratvam avapnufe II that is:— "the fundamentally INDEPENDENT embodied Atman becomes merged in the permanent, pure, knowledge- ful (buddhaj, untarnished, and INDEPENDENT Supreme Atman" (Ma. Bha. San. 308. 27-30). This is. what is meant by the statement above that Release is obtained by knowledge. But, on the other hand, when the inherent tendencies of the gross body and organs inspired by Prakrti, that is to say, the inspirations from the Karma-world become predominant, a man goes to perdition. It is with reference to this independent EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 387 power of the enclosed embodied Atman to force the body and the organs to perform Actions favourable to Release, and in that way, to obtain Release by the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman, that the Blessed Lord has explained to Arjuna the principle of the independence of the Atman or of self-dependence, in the following words . — uddhared atmana 'tmavarn nutmanam avasadayet I atmaiva hy atmano bandhur atmaim ripur atmanah II ( Gi. 6.5 ) that is, "man must obtain his Release himself ; he should not allow himself to be discouraged by anything; because (each one) one is one's own brother (benefactor), as also one's own enemy (destroyer)". And, it is with the same idea that the Yoga- Vasistha has deprecated Destiny, and with great detail extolled the eminence of manhood (Yo. 2. sarga. 4-8). When a man aots in this way, realising the principle that there is only one Atman in all created things, his conduct is described as sadacararia ( meritorious Action ), or Action favourable to Release; and, as it is the independent nature of the Jlvatman to inspire the body and the organs towards Action of this kind, the conscience of the evil-doer always bears testimony in favour of meritorious Action ; and, therefore, even evil-doers repent of their evil deeds. Intuitionists refer to this matter as the independent inspiration of a deity in the form of Con- science, but considering the matter from the scientific point of view, Reason cannot possibly escape the bonds of Karma, as it is an evolute of Gross Matter; and it is clear, that this inspiration must come from the Atman whioh is outside the Karma-world. In the same way, the expression 'Freedom of Will' used by Western scholars is not correct from the point of view of Vedanta philosophy ; because, as Desire or Will is an inherent tendency of the Mind, and as Reason, and along with Reason, the Mind, are, as stated in the eighth chapter, also the un-self-intelligible evolutes of Gross Matter in the shape of Karma, it ( the Mind ) cannot by itself escape the bondage of Karma. Therefore, Vedanta philosophy has laid down that true independence is not of the Mind, nor of the Reason, but of the Atman. It is not necessary for anybody 388 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA to give this independence to the Atman, nor can anyone 1 depiive the Atman of it. When the particle of the independent. Supreme Atman gets caught within an enclosure, it, of itself, and independently, gives an inspiration to the Mind and to- the Reason in manner mentioned above. If any one disregards- these inspirations of the internal organs ( antahkarana ), we must with the Saint Tukarama say : Who has thereby lost anything ? I one has oneself done harm to oneself II ( Ga. 4448 ) The same principle has been referred to in the Gita in the- words "na Mnasty atman utmanam", i, e., "he who does not ruin himself, obtains the highest salvation"; and the same principle- has again been clearly repeated in the Dasabodha ( Gi. 13. 28 ; Dasa. 17. 7- 7-10 ). The fact that a man naturally feels that, he can do a particular thing independently, notwithstanding that he is tied down hand and foot by the laws of an apprently inpregnable Karma-world, cannot be explained in any way as satisfactorily as by concluding, as stated above, that the Brahman-world is different from the Gross Material world.. Therefore, that man who does not accept as correct the science of the Absolute Self, must either accept the position of the eternal slavery of mankind in this matter, or he must give up the question of the independence of inherent tendencies as unsolveable. I have explained the independence of inherent tendencies, or Freedom of Will, on the basis of the proposition of Non-Dualistic Vedanta, that the Jlvatman (personal Atman) and the Paramatman (Supreme Atman) are fundamentally uniform (Ve. Su. Sam. Bha, 2. 40). But for those who do not accept this Non-Dualistic doctrine, or when Dualism has to- be accepted in order to justify the Path of Devotion, it is said that this power of the Jlvatman is not its own power, but is received by it from the Paramesvara. But, in any case, it is always said that in order to acquire this power, the Jlvatman must first make the necessary effort, having regard to the- principle enunciated in the Eg-Veda, that "na rte sramtasya sakhyaya devah" (Rg. 4. 33. 11), i. e., "the gods do not help any one except the man who makes effort, until he is tired" ; and 1 - EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 389 the prinoiple of personal effort, and inferential!? the principle of the Freedom of the Atman, is left intact (Ve. Su. 2. 3. 41, 42 ; ■Gl. 10. 5 and 10). Nay, the Buddhists do not accept the theory of the Atman, or of the Parabrahman ; hut though they do not accept the theory of the Realisation of the Brahman or of the Atman, their religious treatises contain the advice that "attana (atmaiia) codayattanam" , i. e., "one must put oneself into the right path" ; and in support of that doctrine, it is said that : atta (atrria) hi attano natho aita hi attano gati 1 fasma sanjamaya 'Itanam assafn (asvam) bhaddam va vaijijo II (Dhammapada, 380). that is, "one is the owner of oneself, and there is no other redeemer for oneself except one's Atman ; therefore, just as a merchant keeps under proper control his good horBe, so must one keep oneself under proper control"; and the importance and the existence of the freedom of the Atman is there shown in the same way as in the Glta. (See, Mahaparinibbana-sutta, 2. 33-35). The French Materialist Comte must also be included in this class ; because, although he does not accept the theory of the Absolute Self, yet, he has, as a matter of personal experience, that is to say, without any logical justification accepted the fact that every person can by his own efforts improve his conduct and his circumstances. Although, it has in this way been proved that (i) the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman is the most successful method for escaping the bonds of Karma, and acquiring the metaphysically perfect state of Realising that there is only one Atman in all created beings, and that (ii) it is within the control of everybody to acquire that Realisation, yet, we must also remember the second fact, that .even this independent Atman cannot get rid of this mill-stone ■of Prakrti round its neck in a moment. As, though an artisan is very skilful himself, he cannot do anything without imple- ments, and he has to spend sometime in repairing the imple- ments, if they are not in proper condition, so also is the case with the personal Self. It is true that the personal Self is free to give to the organs the inspiration to acquire Knowledge ; yet, scientifically, it is fundamentally quality less and isolated, or, as 390 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA stated above in the seventh chapter, it has eyes, hut is lame (Maitryu. 3. 2, 3; Gi. 13. 20) ; and therefore, it does not possess the implements which are necessary (e. g., the wheel, to a potter* etc. ) for doing a particular Action according to a particular inspiration. The Body, the Reason, and the other organs are evolutes of Matter. Therefore, the personal Self has got to bring about its own Release, through the medium of the bodily organs etc., which it has got according to its Commenced Action (prurabdlia-liarma). As the Reason is the most important organ among the bodily organs, the personal Self ( Jivatman ) has to first inspire the Reason, if it has to get anything done by any of the organs. But, having regard to one's inherent tendencies, which depend on previous Action, it is not certain that this Reason will always be pure and suttuika. And there, fore, in order that this Reason should be released from the meshes of three-constituented Matter, and become introspective- sutt'iiha, and Self -devoted ( atmanistlw, ), that is, such as will listen to the dictates inspired by the Self, and decide to perform only such Actions as are beneficial to the Self, one has to practise Renunciation (vairagya) for a considerable length of time. Even then, hunger, thirst, and other corporeal needs and those Accumulated (samcita) Actions, for the consequences of which one has begun to suffer, do not in any case leave one till death. Therefore, although the Atman is free to give to the corporeal organs the inspiration to perform Actions favourable to Release, yet, as all the subsequent Actions have to be performed through Matter, as a result of the superimposition of a corporeal body on the Atman, it (the Atman) is, to that extent, dependent, like a carpenter, a potter, or other artisans ; and, it has first to purify its implements, namely, the corporeal organs etc., and to keep them under its control (Ve. SQ. %, 3. 40). This thing cannot be achieved at once, and has to be acquired gradually and courageously ; otherwise, the organs will positively rear up on their haunches like a frightened horse. Therefore, the Blessed Lord has said that Reason needs the help of courage fdhrti) for acquiring control over the organs (Gi. 6. 25) ; and later on in the eighteenth chapter, dhrti has, in the same way as Reason, heen divided into the sattvilca, rajasa and tamaw classes (Gi. 18. EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 391 33-35). Out of these, one has to discard the rajasa and famasa stages, and to control the organs in order to make one's Reason sattvilca. Therefore, the place, method of sitting, and the food, proper for the performance of this Yoga in the form of practising control over the organs, have been described in the sixth chapter of the Glta. And, it is further stated in the Glta that when practice has been performed in this way ''sanaih, sanaik" (Gl. 6. 25), i. e., gradually, the Mind (titta} becomes steady, and the organs come under one's control ; and thereafter, after the lapse of a considerable length of time (not at once), one realises the identity of the Brahman and the Atman ; and by the acquisition of Knowledge, the bondage of Karma is broken : "atmavantam na karmarti rribadhnanti dlumanjaya", i. e., "such a person who has realised the Atman, cannot be bound by Karma (Gl. 4. 38-41). But, because the Blessed Lord has prescribed the practice of Yoga in solitude 1 (Gl. 6. 10), one must not understand the import of the Glta as being that one should give up all the activities in the world, and spend one's life in the practice of Yoga. Just as a merchant starts business with what little capital he has, and gradually acquires vast wealth by such business, so also is the case of the practice of Karma-Yoga prescribed in the Glta. This Karma- Yoga has got to be started by exercising as much control over the organs as is possible, and thereby, gradually, more and more of control over the organs is acquired. At tha same time, it is also not proper to always sit in a gossiping place ; because, thereby the habit of concentration, which has been acquired by the Mind, is likely to weaken. Therefore, when one is continually practising Karma- Yoga, it is necessary to spend sometime every day or at intervals in solitude (Gi. 13. 10). But, the Blessed Lord nowhere says, that for that purpose one should give up one's ordinary activities in life. On the other hand, this control of the organs has been prescribed in order that one Bhould be able to perform one's activities in life with a desireless frame of mind, and the advice of the Glta is, that while control of the organs is being practised, one must simultaneously, continually, and according to one's own abilities, practise the desireless Karma-Yoga, and not wait till one has acquired complete control over the .organs. GlTA-RAHASYA or KARMA-YOGA According to the Maitryupanisad and the Mahabharata, one «an acquire equability of Reason within sis months, if one is intelligent and determined (Maitryu. 6. 28 ; Ma. Bha. San. 239. 32 ; Asva. Anugita. 19.66). But, a doubt is likely to be Taised here, that this sattvika, equable, and Self -devoted frame of the Mind, which has been described by the Blessed Lord, may not be acquired by some, as a result of their inherent nature, even in six years, to say nothing of six months; and that, if this practice remains incomplete, not only will perfection or Release not be reached in this life, but the practice will have to be started from its very commencement in the next birth ; and, if the practice in this next birth also remains incomplete, as in in the previous births, such a person will never acquire perfection. And, on that account, it is also likely to be believed that one must learn to acquire the non-subjective and non-objective mental absorption ( nirvikalpa-samadhi*) by practising the Patanjala Yoga before starting the practice of the Karma-Yoga. Arjuna was beset by this very doubt, and he has in the sixth chapter of the Gita ( Gl. 6. 37-39 ) asked Sri Krsna, what a man should do in these circumstances. To this question, the Blessed Lord has replied that, as the Atman is immortal, the impressions received by it in this life through the Subtle Body, whatever they may be, are not destroyed ; and that such a 'yogabhrasta (apostate from Yoga), that is, one who has abandoned the Karma-Yoga without having completely acquired it, starts his efforts in the next birth from the point where he has left off in this birth; and that, in this way, gradually "anekajanmasamsiddhas tato yati param gatim" ( Gl. 6. 45 ), i. e., "he ultimately acquires perfection after many births, and obtains Release". The statement in the second chapter that "svalpam apj asya dharmasya trayate mahato bhayat" ( Gl. 2. 40 ), i. e., "even a little practice of this method, that is, of the Karma-Yoga, redeems a person from great danger", is with reference to this proposition. In short, although the * 'nirmkalpa-mmadhi' U defined in Apte's San.-k.nt dictionary as; <'an exelusiva contemplation upon the one entity without the distinction and eepaiate consciousness of the Kaover, the Known and the Knowing, and without even self-consciousness ( Apte, 3rd Edition, 1924 )— Translator. EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 393 Atman of a person is fundamentally independent, yet, as a result of the impure inherent nature of the Body, which a ..person has acquired as a result of his previous ActionB, it ia not possible for him to acquire complete Release in one life. But on that account, "nfitmanam avamanyeta purvabhirasamrddhi- ,bhih" ( Manu. 4. 137 ), i. e. "no one should despair, nor should •one waste one's whole life in practising the Patanjala-Yoga, that is, the mere gymnastic exercise of the organs, by a foolish insistence that one will acquire complete Release in one life"- The Blessed Lord has said in the Glta, that there is no haste where the Atman is concerned; that, one should acquire as much Yogic strength as can possibly be acquired in this life, and .start the praotice of Karma- Yoga; that thereby, the Mind gradually becomes more and more sattvika, and pure ; that, not ■only this small practice of the Karma-Yoga, but even the mere desire to practise it, will forcibly push forward a man as if he had been put into a grinding mill, and ultimately oause ■the complete merger of the Atman into the Brahman, if not to-day, to-morrow, and in the next birth, if not in this birth ; that, therefore, even the smallest practice of the Karma-Yoga, ■ or even the desire to practice it, is never wasted ; and that this is the most important characteristic f bature of the Karma-Yoga ( See my Commentary on Gl. 6. 15. ). One must not restrict •one's attention to this life, and give up coinage, but should continue one's practice of performing desireless Action, independently, courageously, and according to one's own abilities. This bondage of Matter which one considers to be indissoluble in this life or to-day, as a result of pre-destination •( praktana-samskara ) will become gradually and automatically loose, by the gradually increasing practice of Karma-Yoga ; and when this goes on for some time, "bahunam janmamm ante jnanavan mam prapadyate" (Gl. 7. 19 ), — sometime or otheri as a result of the complete acquisition of Knowledge, the bondage of or the dependence on Matter is broken, and the Atman at last acquires its fundamental or perfect qualityless free state, or Release. What is impossible for a man ? The well-known proverb, 'if a man performs the proper duties of 'manhood, he will become the same as the Narayana', is only a repetition of this proposition of Vedanta ; and, it is on this 394 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA very account that the writer of the Yoga-Vasistha has, in the chapter dealing with those who desire Release ( mumuhsu )»■ praised the worth of Effort, and laid down the firm proposition, that by Effort everything is ultimately achieved (Yo. %. 4. 10-18)., Although it has in this way been definitely proved, that the personal Self is fundamentally free to make the effort of acquiring Knowledge, and that by ceaseless effort based on self-dependence, it, sometime or other, escapes from the clutches of pre-destined (praktana) Karma, yet, it remains to give some' further explanation as to what is meant by the annihilation of Karma (karma-hsaya), and when it takes place, 'karma- ksaya' means the total, that is, the balanceless release from the bonds of Karma. But, as has been stated before, though a man may have acquired Knowledge, yet, in as much as he does not escape Karma (Action) in the form of drinking, eating,, sleeping, sitting, etc. so long as his body lives, and, in as much as his Commenced (prarabdha) Karma is not annihilated' otherwise than by suffering, he cannot determine to destroy his body by suicide. Therefore, although all the Karma done before the acquisition of Knowledge is annihilated by the acquisition of Knowledge, yet, the soient has to perform some Karma or other, so long as he is alive, even after the acquisition of Knowledge. Then, how is he to be released from this- Karma ? ; and, if there is no such Telease, there is no- annihilation of the previous Karma, nor is there any Release (moksa) later on. The answer of Vedanta philosophy to this doubt is, that although Karma, in the shape of Names and' Forms, does not at any time leave the Name-d and Form-ei body of a scient, yet, in as much as the Atman is competent to adopt or reject such Karma, a man can, by conquering his organs and destroying the Attachment, which exists in the case of every living being towards the Karma, so to say, kill the sting of Karma, though he may be performing it. Karma is inherently blind, lifeless (acetana), and dead. It does not by itself either catch hold of or leave anybody ; inherently, it is neither good nor bad. But, a man, by allowing his Self to get entangledi in this Karma, giveB it the character of good or bad, beneficial or malefic, by his Attachment (asakti). Therefore, when this; Attachment in the shape of a feeling of mine-ness (mamatva}- EFFECT OB 1 KARMA, AND FREE WILL 395 comes to an. end, the bondage of Karma may be said to> be broken; then let that Karma remain or not remain. On the basis of this proposition, it is stated in the Gita in several places that : true abstention from Action ( naiskarmya ) consists in this, and not in the abandonment of Action ( Gi. 3. 4 ) ; your jurisdiction extends to the performance of Action, you cannot control getting or not getting the fruit of the Action ( Gi. 2. 47 ); "karmendriyaih karmayogam asaklah" (Gi. 3. 7 ), i. e., "let the organs of Action perform their various Actions without entertaining any hope for the fruit"; tyaktm karmaphalasangam" ( Gi. 4. 20 ), i. e., "having given up the fruit of Action"; sarvabhutaimabhii'atma kuruann api na lipyate" ( Gi. 5. 7 ), i. e.» "that man, whose mind has become equable towards all created things, is not bound by Actions, though he may perform them"; "sarvakarmaphalatyagam kuru" ( Gi. 12. 11 ), i. e., "give up the fruit of all Actions"; "karyam ity eva yat karma myatam kriyate" ( Gi. 18. 9 ), i. e., "those who perform whatever Action befalls them, looking upon it as a duty, are satlmka"; "cetasa sarva- karmani mayi smhnyasya" (Gi. 18. 57), i. e., "dedicate all Actions to- Me when you act". The question whether or not the scient should perform all Actions which arise in life, is an independent question ; and the doctrine of the Gita on that point will be considered in the next chapter. We have, for the present, to ■ consider only what is the real meaning of the dictum that all Karma is reduced to ashes by Jfiana ; and from the quotations from the Gita which have been given above, the opinion of the Gita, on this question becomes quite clear. We apply this logical argument everywhere in ordinary life. For instance,, if a person unintentionally gives a push to another person, we- do not call him a rowdy; and, even under the criminal law, death caused by mere accident is not looked upon as murder. If fire burns a house, or a deluge washes away a field, does one consider the fire or the rain as criminals ? If one considers only Action by itself, there will be found in every act some or other fault, defect, or evil, from the point of view of the human being ; because, "sarvararnbha hi dosena dhumenagvir ivavrtah" (Gi. 18. 48), i. e., "just as fire is enveloped in smoke, so- also is all Action ( arambha ) enveloped in some fault or other". But the fault which the Gita advises one to 396 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA .give up, is not this fault. The Gita, has laid down that the evil or virtue, which we ascribe to any particular Action of a man, doeB not lie in the Action itself, but depends on the frame of mind of the man who does it ; and, from this point of view, eliminating the evilness from an Action, meanB the doer of the Action keeping his Reason or Mind pure (Gl. 2. 49-51); and, even in the Upanisads, importance is attached to the Reason of the person who performs the Action, aB follows : nana eva manusyaijam karanam bandhamoksayoh l bandhaya visayasangi mokse mrvisayam smrtam II ( Maitryu. 6. 34 ; Amrtabindu. 2 ) that is: "the mind of a man is the only (eva) cause for his being bound Iby Karma) or being Released; when the mind is enslaved by objects of pleasure, it is bound; and when it goes beyond those objects (becomes niroisaya ), that is, when it becomes desireless {niskama), or unattached (nihsanga), that is Release". The Bhagavadglta has principally stated in what way one can acquire this equability of the mind by the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman; and when this state of mind has been acquired, Action is totally destroyed, notwithstanding that it is performed. Karma is not destroyed by becoming homeless (niragm), that is, by Renunciation (samnyasa), and by giving up sacrificial ritual to fire etc; nor by remaining Actionless (akriya), that is, by remaining idle without performing any Action whatsoever (Gi. 6. 1). Whether a man desires it or no, the wheel of Matter will go on; and, therefore, man must also move round and round with it (Gi. 3. 33; 18. 60). But, that man, who does not dance as a dependent on Matter like an ignorant person, but keeps his mind steady and pure by control of the organs and performs all Action, which befalls him in the ordinary course of life, as a duty merely, and calmly, and without allowing his mind to become attached, is the true . ■ emotionless (virakta) man, the true Steady-in-Mind (sthitaprajna), and one, who may be said to be truly merged in the Brahman {GI. 3. 7; 4. 21 ; 5. 7-9; 18. 11.). A scient may perhaps renounce the world, and give up the Action of ordinary life, and go and EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 397 sit in a forest ; but it is wrong to imagine that by his having, . in this way, abandoned the duties of ordinary life, he has annihilated them (GT. 3. 4). One must bear in mind the principle that whether he performs Actions or not, the annihilation of his Karma is the result of his having attained equability of mind, and not of his having abandoned, or of his not performing, Action. For explaining the true nature of the annihilation of Karma, the illustration given in the • XIpanisads and in the Gita (Chan. 4. 14. 3 ; Gl. 5. 10), that the scient, that is, one who performs Actions by dedicating them to the Brahman, or without Attachment, is not touched by Karma, in the same way as water being on the leaf of the lotus flower does not adhere to it, is more appropriate, than the illustration that Karma is burnt by Knowledge, in the same way as fuel is burnt by fire. Karma is essentially never burnt, . nor is it at all necessary to burn it. If Karma is Name and Form, and if Name and Form means the visible world, then how is this visible world to be burnt up?; and, assuming for the sake of argument that it is burnt, then, according to the theory of Satkarya-vada, the utmost that can happen, is that its Name and Form will be changed. As Name-d and Form-ed Karma or Maya changes eternally, man cannot totally destroy this Name-d and Form-ed Karma, however much of a Self- knower he may become, though he may, as he wills, bring about a change in the Name and Form ; and such a thing can be done only by the Paramesvara (Ve. Su, 4. 4. 17). But, the seed of goodness or evilness, which did not exist inherently in this gross Karma, and which a man instills into it by his feeling of mine-ness, can be destroyed by him ; and what has ■ to he burnt up by him, is this seed. That man alone who has burnt this seed of mine-nbss in his ordinary activities, by maintaining an equable frame of mind towards all created things, is the Blessed, the Accomplished (krtakrtya), and the Released ; and his Karma is Baid to have been burnt by the fire of Knowledge, though he may be performing all Actions ( Gl. 4. 19 ; 18. 56 ). In as much as the being burnt up of Karma in this way is entirely dependent on the Mind being . free from objects of pleasure, and on the Realisation of the - identity of the Brahman and the Atman, no time is lost in . 398 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA such Realisation performing its function of destroying Karma, in the same way as fire begins to exercise its function of burning, the moment it comes into existence. The moment Realisation comes, Karma is immediately destroyed. Neverthe- less, the moment of death is considered to be mora important than all other times in this matter, because death is the las't moment in a man's life ; and, though the Ohcommenced Accumulated Karma may have been destroyed by previous Realisation, yet the Commenced (prarabdha) Karma is not destroyed. Therefore, if this Realisation of the Brahman does .not continue till the end, the good or bad Actions which may have been performed in the meantime as a result of Commenced Karma, will become desireful (sakama), and one will not be able to escape having to take a fresh birth to suffer their consequences. It is true that that man who has become really Released from birth (jhnnmukta) is not subject to this fear. But, when one is considering this subject-matter scientifically, one has also to consider the possibility that the Knowledge of the Brahman, which has been acquired before death, may not continue till the end. Therefore, philosophers consider the exact moment of death as of greater importance than the time before death ; and they say that the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman must necessarily take place at that moment, that is, at the moment of death ; and that other- wise Release is not possible. On the basis of this theory the Gita, on the authority of the TJpanisads, states that : "by remembering Me at the moment of dpsth, and Realising that there is no other than I, the man is Released" (Gl. 8. 5). According to this proposition it follows that, any man, who has spent the whole of his life in evil deeds, will become Released by Realising the Paramesvara at the moment of death, which, according to some, is not correct; but, if one considers the matter carefully, it will be seen that there is nothing wrong in it. The man who has spent the whole of his life in evil deeds cannot acquire purity of mind, and Realise the Brahman at the moment of death. As in all other matters, it is necessary to acquire the habit of devoting the Mind to the Brahman; and, it will be very •difficult, nay impossible, for the man who has not even once EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 399 in his lifetime Realised the identity of the Brahman and the Atman, to get that experience suddenly at the moment of •death. Therefore, the second important teaching of the Glta "in this matter is, that everyone should continually carry on the practice of abstracting his mind from the objects of pleasure, so that there is no difficulty in that state of mind being present at the moment of death, and the man being thereby ultimately Released ( Gl. 8. 6,7 and 2, 72). But, for critically examining this philosophical doctrine, let us suppose that someone, as a result of the impressions of previous lives, Realises the Paramesvara suddenly only at the moment of death. No doubt, the case of such a man will be perhaps one in a hundred thousand, nay, one in a million; but, we have to disregard the fact that such a case is difficult to come across, and to consider for the present what will happen if .such a case actually takes place. As Realisation has come to such a man, though only at the moment of death, the Uncom- menced Karma of such a man is destroyed, and the Commenced Karma comes to an end at the moment of death by its having been suffered for in this life. Therefore, such a man has no Karma left which has to be suffered for; and, it then necessarily follows, that he becomes free from all Karma, that is, from the cycle of life (samsara). This proposition has been expounded in the Glta, in the stanza: "api est suduracaro bhajate mam amnyabhak" , i. e., "even a great evil-doer will be released, if he worships the Paramesvara with the idea that there is no one else to worship"; and it has been accepted even by the other religions of the world. It may be borne in mind that the word 'awmyabhava signifies the state of mind of a person, whose mind is fully merged in the Paramesvara, and the person who 6imply utters the words "Rama, Rama" by the mouth, while his mind is engaged somewhere else, is not meant. In short the importance of the Realisation of the Paramesvara is such that the moment it comes, all the Uncommenced Accumulated Karma is destroyed at a stroke. Whenever this state of Mind comes, it is welcome ; but our philosophers have concluded that it is essential that such a state should continue in existence at the moment of death, or, if one has not acquired that Realisation before death, that one 400 GlTA-RAHASSA OR KARMA-TOGA should acquire it at least at the moment of death ; otherwise,. some desire or other will remain in balance at that moment,- and re-birth will not be averted ; and if re-birth is not averted,. Release (mokm) also becomes impossible. We have so far dealt with the questions, what the bondage of Karma is; what is meant by the destruction of Karma ; and how that is brought about, and when. Now, I will shortly consider the state in which those persons who have not escaped the bondage of Karma, and destroyed the consequences of Karma find themselves after death, according to the Vedic religion, and close this chapter. This question has been dealt with at great length in the Upanisads (See Chan. 4. 15 ; 5. 10«- Br 6. 2. 2. 16 ; Kau. 1. 2. 3). And all these Upanisads have been harmonised in the third pada of the fourth chapter of the Vedanta-SQtras. But, it is not necessary to go into the whole of that discussion here, and we have only to consider the two courses which are mentioned in the Bhagavadglta (Gi. 8. 23-27). The Vedic religion is divided into two well-known divisions, Karma-Kanda and Jnana-Kanda. The original meaning of the Karma-Kanda out of these, is the worship of the Sun, Fire, India, Varuna, Rudra and other Vedic deities by sacrificial ritual, and obtaining children and grand-children, and cows, horses, or other wealth in this life, and a happy state after death by the grace of those deities. As at the present day, this- sacrificial ritual of the Srutis has more or less ceased to exist v people devote themselves to the worship of God, and to the meritorious Actions, like charity etc., enjoined by the Sastras, in order to achieve this object. But, it is clear from the Rg-Veda that in ancient times, people used to worship these deities by sacrificial ritual not only for personal benefit, but also for the benefit of the community ; because, the Suktas in the Rg-Veda are full of praise of the deities Indra etc., whose favour had to be acquired for these purposes; and everywhere we come across prayers like "0 God 1 give us children and wealth"; "make us live a hundred years"; "do not kill us, or our children or our warriors, or our cattle"."" As these ritualistic practices * These prayers are to be come across in many places but instead of mentioning all ol them, I Trill only mention the prayer which is- EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 401 are common to the three Vedas, this course of worship was known in ancient times as 'trayi dharma; and there is a detailed description in the Brahmanas as to the way in which they are to be performed. But, as the ritual prescribed for these various sacrifices was different in the different Brahmanas, doubts arose as to which one was correct. Therefore, Jaimini has made a collection of explanatory rules for bringing about harmony between these mutually contradictory ritualistic directions. The rules laid down by Jaimini are known as 'Mlmarhsa-Sutras' or the 'Purva-Miraarhsa'; and, therefore, the ancient Karma-kanda came later on to acquire the name of the 'Mlmarbsaka-marga'; and, as that name is still in vogue v I have made use of it on various occasions in this book. But, it must be remembered that though the word 'mlmamsa' came into vogue only in later timeB, this Karma-marga of sacrificial ritual has been current from very ancient times. The word 'mimamsa' occurs nowhere in the Gita, and that is why wa find in it the words 'trayi dharmi" (Gi. 9. 20-21), or, 'trayl-vidya' instead, Aranyakas and Upanisads are v artJc treatises, later in point of time than the Brahmanas, wL"c^ describe the sacrificial ritual laid down by the Srutis. As thest. treatises maintain that sacrificial ritual is inferior, and that th& Knowledge of the Brahman is superior, the religion described in these later works is known as 'Jnana-kanda'. Yet, as the different Upanisads contain different ideas, it was also necessary to harmonise them. This has been done by Badarayanacarya in his Vedanta-Sufcras, which are also known as the Brahma-Sutras, or the Sarlra-Sutras or the Uttara-Mlraarhsa. In this way, the Purva-Mlmamsa and the Uttara-Mimamsa are at present the two treatises which deal with the Karma-kanda and the Jnana- kanda respectively. Strictly speaking, both these works funda- mentally discuss the meanings of Vedic expressions, that is to say, of the Mlmamsa ; yet, it is usual to refer to the followers of the Karma-kanda as 'Mlmarhsakas', and to the followers of the Jnana-kanda as 'Vedantins'. The followers of the Karma- kanda! that is to say, the Mlmarhsakas say that the observance come ajruss in eVory day worship, nausiy, ''/no nasloke tcmaye ma no ai/au ma no goju ma no ahesu rWijah | vlran ma no rudra Ifiamito vadhir havifmantuh sadamittva havamah \\ ( Pg. 1. ]14. 8 ) 51-52 402 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA ■of the four months, and of the sacrificial ritual, such as, the Jyotistoma-yajna, etc. are the important doctrines of the Sruti Teligion; and that according to the Vedas, he alone will acquire Release who performs that Karma, Whoever he may be, he must not give up this sacrificial Karma; and if he does so, he must be taken to have abandoned the Sruti religion; because, the Vedic sacrificial ritual was created at the same time as the Universe, and the virtuous circle of men performing it and pleasing the deities, and the deities in return producing rain and the other things needed by men, has been going on from times immemorial. At present, we do not attach much importance to these ideas, because the Sruti religion of sacrificial Titual is not now in vogue. But, as the state of things was ■different at the time of the Gita, the importance of this circle of sacrifice has been described as above in the Bhagavadglta ■( G5. 3. 16-25 ). Nevertheless, it becomes clear from the Gita, that as a result of the Knowledge conveyed in the Upanisads this Karma ritual had even then acquired an inferior place from the point of view of Release (2. 41-46); and this inferiority has k.irtased late, on by the growth of the doctrine of non- sacrifice ''"' :' .jsa). It is clearly mantioned in the Bhagavata teligion, that although sacrificial ritual is prescribed by the Vedas, the appurtenant slaughter of animals is not a proper thing, and that the ritual should be performed by offering only grain ( Ma. Bha. San. 336. 10 and 337 ). On that account, < and also to soma extent, because the Jains later on raised the same kind of objection), the ritual prescribed by the Srutis has at present reached such a state, that persons who keep burning a perpetual fire as prescribed by the Srutis ( that is. agnihotris) are rarely to be come across even in sacred places like Benares, and one hears that somebody has performed an animal sacrifice like the Jyotistoma, only sometimes in 20 or 25 years. Yet, as the Sruti religion is the root of all Vedic religion, the respect felt for it still continues, and the Sutras of Jaimini have become authoritative as a science explaining its meaning. But, although the Sruti ritual has in this way fallen into the back-ground, the other ritual mentioned in Sinrtis like the Manu-Smrti etc.— which is known as the five principal sacrifi- cial rites ( pafica mafiayajaa )— is still in vogue; and the same EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 403 argument is applied to them as to the cycle of sacrificial ritual prescribed by the Srutis mentioned above. For instance, Manu and other Smrti writers have mentioned five daily aaorifioial rites to be performed at home, which do not entail the slaughter of animals, namely, the study of the Vedas as a brahma-yajfia, oblations to the ancestors as a pitr-yajna, oblations into the fire as a deva-yajOa, offering of food as bali as a bhuta-yajfia, and entertaining guests as a maausya-yajna; and the ritual prescribed for a man in the state of a householder is, that he should partake of food after he has in this way satisfied respectively the Rsis, the ancestors, the deities, the spirits of the departed, and men, by these five sacrifices. ( Manu. 3. 68-123). The food whioh remains over after the performance of these sacrifices is known as 'amrta', and the food whioh remains over after everybody has eaten is known as 'vighasa' .(Manu. 3. 285). The 'amrta' and the 'vighasa' is the proper and beneficial food for the householder; and it is stated not only in *he Manu-Smrti, but also in the Rg-Veda and in the Glta, that if a person does not follow this precept, but eats food only by himself, he eats 'agha' or sin, and he is to be known as 'aghast' i Rg. 10. 117. 6; Manu. 3. 118; Gi. 3. 13). Besides, these five prinoipal sacrifices, the Upanisads and the Smrtis also consider other acts which are productive of publio benefit, such as, charity, truth, kindness, and non-slaughter as proper for the householder ■( Tai. 1. 11 ); and, in these texts we find the clear statement : "prajatantum ma vyavacehetsih", i. e., "enlarge thy family, and iperpetuate thy generation." All these Actions are looked upon as a kind of sacrifice, and the Taittiriya-Saihhita explains the reason for performing them by saying that a Brahmin comes to birth with three kinds of indebtedness, namely, to the IRsis, to the deities, and to his ancestors. Of these, the .indebtedness to the Rsis must be satisfied by the study of ithe Vedas; the indebtedness to the deities, by sacrifice ; and the indebtedness to the ancestors, by procreation ; otherwise, there is no Release for him ( Tai. Sam. 6. 3. 10. 5 ).* * The statement in the Taittirlya Samhita is as follows : "'jiyamcmo vai brahmanas tribhir rmm jayate brahmaearyena Tjibhyo ynjnem devshhyah prajaya pitrbhyah e}« va anrw yah putri ifljt/i hrahmadari vasiti. " 404 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA There is a story in the Adiparva of the Mahabharata thatr Jaratkaru did not follow this precept but started austere religious practices before marrying; that, as a result of his having thus destroyed his possible children, he saw bis ancestors named Yayavara dangling in the air; and that, in. performance of their injunctions, he later on married. ( Ma, Bha. A. 13). It is not that all this Karma or sacrifice is to be performed only by Brahmins; and as even women and Sudras are competent to perform all other Karma, except the Vedic sacrificial ritual, all the Karma performed according to the classification of the four castes made by the writers of the Smrtis — e. g., warfare by Ksatriyas etc. — is also a YAJNA. (sacrifice); and the word YAJNA has been used in this comprehensive meaning in these texts. Manu has said that whatever is proper for anyone, is his religious austerity. (TAPA), (11. 236); and it is stated in the Mahabharata that: urambliayajnuh lesatras ca haviryajna visah smrtah I paricarayajiiah sUdraS ca japayajm dvijalayah II ( Ma. Bha. San. 237. 12 )' that is "aratiibha (industry), havi (corn etc), service, and prayer- are the four Yajnas, which are proper for the Ksatriyas, the- Vaisyas, the Sudras, and the Brahmins respectively. In short,, as Brahmadeva has created all the human beings in the world and with great propriety prescribed for them their various duties (Karma) in life (Ma. Bha. Anu. 48. 3; and Gi. 3. 10 and 4. 32),. all the Kansas enjoined by the Sastras for the four classes, are Yajnas in a way; and if all these Yajnas or Sastra-enjoined 1 Karma, or trades, or duties are not kept going by everybody according to his own status, the entire community will suffer, and will ultimately run the risk of being destroyed. It, therefore, follows that Yajnas, in this comprehensive meaning, are always necessary for public benefit. Here a question arises as follows: — as this course of life, in which predominance is given to Yajnas, and which is proper for the householder according to the Vedas and according to the arrangement of the four oastes made by the Smrtis, is nothing but the performance of Karma, will a man, who performs this household Karma properly in the manner EFFECT OF KARMA, AND FEBE WILL 405 prescribed by the SSstras, that is, morally, and according to Sastric injunction, thereby escape the cycle of birth and death? And if he escapes that cyole, then where is the importance of Jfiana? The Jfiana-kanda and the Upanisads olearly say that unless a man realises the identity of the Brahman and the Atman, and acquires apathy towards Karma, he will not escapB the cycle of birth and death, or from the Name-d and Form-ed Maya or Illusion; and if one considers the religion laid down by the Srutis and the Smrtis, it will be seen that Karma predominates the life of everybody, which (life) is nothing but a Yajfia in its comprehensive meaning. Besides, it is clearly stated in the Vedas themselves, that no Karma performed for the sake of Yajna, creates bondage, and that heaven is attained only by the performance of Yajnas. Even if the question of heaven is kept aside, Brahmadeva himself has laid down the rule that rain does not fall unless India and other deities are kept satisfied, and the deities are not satisfied except by the performance of a Yajna. Then, what esoape is there for anybody, unless he performs Yajnas or Karma ? The ■chain of creation has been described by Manu, and in the Mahabharata, the Upanisads, and even in thd Gita as follows:- agnau prastahutih samyag adityam upatisthate l adityaj jayate vrstir vrster armam tatah prajah H that is, "when the material sacrified in the Yajna reaohes the Sun through the medium of the fire, the Sun causes rain, rain causes food, and the food causes living beings" ( Manu. 3. 76 ; Ma. Bha. San. 262. 11; Maitryu. 6. 37; and Gi. 3. 14). And if these Yajnas are to be performed by Karma, how will it do •to give up Karma? If the Karma in the shape of Yaj&as is given up, the wheel of the world will come to a stop, and nobody will have anything to eat. The answer of the Bhagavata doctrine and of the Gita science to this objection is, that they do not ask anybody to give up the sacrificial ritual ( Yajna) prescribed by the Vedas, or any other Karma in the shape of Yajfia prescribed by the Smrtis or performed in ordinary life; that they accept the argument that if this cycle of Yajnas, which has been going on from times immemorial is ■stopped, the world will become desolate ; and that, therefore, 406 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGa they also lay down the proposition that nobody should give up.' Yajnas which entail Karma ( Ma. Bha. San. 340; Gi. 3. 16. ). Nevertheless, it has been clearly stated in the Jnana-kanda,. that is, in the TJpanisads themselves, that unless Karma is- destroyed by Jfiana and Renunciation, there can be no Release:. and therefore, they harmonise both these propositions and come to the conclusion that all Actions or Karma must be performed,. giving up the desire for the fruit or reward, and desirelessly or with an apathetic frame of mind ( Gi. 17-19). If one performs the sacrifices, such as, the Jyotistoma etc., prescribed- by the Vedas, with a frame of mind which entertains the hope- of heaven, one will undoubtedly reach heaven; because, what is laid down in the Vedas cannot be false; yet, in as much as heaven is not permanent, the Upanisads themselves say that: prapyantam Icarmanas tasya yat ldmceha karotyayam l tasmal lokat pumrety asmai lokaya karmaim* II that is,"when the fruit of meritorious Action in the shape of sacrifices etc. performed in this life, is exhausted by enjoyment in heaven, the orthodox performer of the Yajfia has to come back once more from heaven to this Karma-world or earth." (Br. 4.4, 6; Ve. Su. 3. 1. 8: Ma. Bha. Vana. 360. 39); and even. the way of coming down from heaven is described in the Chandogyopanisad ( 5. 10. 3-9 ). The following slightly derogatory statements in the Bhagavadgita, namely,. "kamatmajiah svargaparah" ( Gi. 2. 43), ( i. e., "desire-filled, persons running after heaven" — Trans.), or "traigunyavisaya vedah" (Gi. 2. 45), (i. e., "the Vedas, which deal with matters relating to the three constituents" — Trans.), have been made with reference to these orthodox persons; and it is again clearly stated in the ninth chapter that: "gatagatam kumakania labhante" (Gi. 9. 21), i.e., "such persons have to move backwards and forwards between the heaven and this world". This moving backwards and forwards cannot be escaped otherwise than by the acquisition of Knowledge; and unless these transi- * In reading the second part of this stauza. ' punaretyasmai ' should be broken up as 'punanii' and 'asmai\ so that the requisite number of letters will not be found wanting. One has to do thi& very often in reading Vedic treatises. EFFECT OF KARMA, AND FEEE WILL 407 j tions are over, the Atman does not get true bliss, perfection, or Release. Therefore, the summary of the advice given in the Glta to everybody is, that one should perform not only the sacrificial ritual etc., but also all other acts prescribed for the four different castes, realising the identity of the Brahman and the Atman, and with equability of mind, and unattachedly,. so that one will keep going the cycle of Karma and at the same time be Released ( Gi. 18. 5, 6.). It is not that a Yajna or sacrifice is performed merely by uttering the word "idamamuka. devatiiyai m mama" (i. e., "this is for such and such a deity and not for me" — Trans.) with reference to some deity, and offering' sesamum, rice, or animals into the sacrificial fire. It is more meritorious to offer up animal tendencies like, Desire, Anger etc., which are in everybody's body, by way of sacrifice into. the fire of mental control in the shape of an equable frame of mind, than to slaughter the animals themselves ( Gi. 4 33 ) > and it is in support of this proposition, that the Blessed Lord has said both in the Gita and in the Narayaniya-Dharma that ; "from among the sacrifices, I am the sacrifice in the shape of prayer", that is, the highest form of sacrifice ( Gi. 10. 25; Ma. Bha. San. 3. 37.); and the Manu-Smrti says, that by continual prayer a Brahmin attains Release, whether he does anything else or not (Manu. 2. 87). The most important element in a Yajna is the giving up of the idea of mine-ness (rnamatm) with, reference to the object thrown into the sacrificial fire, by uttering the words: 'na mama' (i. e., 'this is not for me'), at the time of the throwing; and the same is the underlying import of charity etc. Charitable gifts stand on the same footing as sacrificial Yajfias. In short, one may say that doing a particular Karma, in which there is no selfish purpose, with a pure frame of mind, is a Yajna in itself. When one accepts this definition, of a Yajfia, all acts done with a selfless and desireless frame of mind become a great Yajfia in a comprehensive meaning, and the doctrine of the MImamsa school that no act performed for the purpose of a Yajfia becomes a source of bondage, which has reference to sacrifice of wealth, applies to all desireless actions. And as, in performing these actions, the desire of fruit has also been given up, the man has not to move like a shuttle between heaven and earth, and he ultimately aoquires 408 GlTl-RAHASYA OR KARMA-YOGA the blissful state of Release, though lie may be performing all that Karma (Gi. 3. 9). In short, although samsUra (life) entails the performance of Karma or Yajfia, the performers fall into two divisions, namely, those who go through life (samara) in the manner prescribed by the Sastras, but with the desire of reward (the orthodox ritualists), and those who go through life with a desireless frame of mind, and merely as a duty (the scients). And the doctrine of the Gita, is, that persons falling in the first of these divisions, that is to say, the pure orthodox ritualists, obtain non-permanent fruit in the shape of heaven ete., whereas the others, that is, the Jflanins who perform all Actions by Jnana or with a desireless frame of mind, obtain permanent reward in the shape of Release. The Gita nowhere asks us to give up Karma for the sake of Release. On the other hand, it is clearly stated in the commencement of the eighteenth chapter that the word 'tyaga'=givingup, has been used everywhere in the Gita as meaning not the denunciation of Action, but the Renunciation of the reward of Action. As the fruits of Action which are obtained by the orthodox ritualists and by the scients following the Karma-Yoga, are in this way different, those persons have to go to different spheres by different paths after their death; and these paths are respectively known as 'pitryaya ' and 'devayana' (San. 17. 15, 16) ; and these two paths are described in the eighth chapter of the Gita on the basis of the Upanisads. The man who has acquired Knowledge— and he must have acquired this Know- ledge at least at the moment of death— (Gi. 2. 72) goes and reaches the sphere of the Brahman, after his body has fallen and has been burnt in fire, through that fire, passing through the flames, daylight, the bright half of the month and the six months of the ultarayaija; and as he attains Release there, he does not take birth again and come back to this mortal world ; but, that man, who has been a mere orthodox performer of ritual and has not acquired Knowledge, reaches the sphere of the Moon, through the smoke of the same fire, and through night, and the dark half of the month, and the six months of the daksirtayam ; and when he has enjoyed the reward of all the meritorious Actions, which he has performed, he again EFFECT OF KARMA, AND FEEE WILL 409 returns to this world. This is the difference between the two paths (Gl. 8. 23-27). As the Upanisads use the word'araV (flame) instead of ' jyotih ' (flame), the first path is also called ' arciradi ', and the second path is called ' dhumradi '. When one hears in mind the terminology that our uttarayaya (period during which the Sun is seen moving towards the North) is the day of the deities living on the North Pole, and our daksinayana (when the Sun is seen moving towards the South) is their night, it becomes quite clear that the first out of these two paths, namely, 'arciradi' ( jyotiradi) is lighted from beginning to end, and that the other one or the dhumradi is one of darkness throughout. In as much as Jfiana (Know- ledge) is an embodiment of light, and the Parabrahman is "jyotisam jyotih" (Gl. 13. 17), i. e., "the brilliance of all brilliance", it is only proper that the path taken by the scients (Jnanins) after death should be lighted; and the adjectives 'sukla ' (white) and 'krsna ' (black) used in the Glta with reference to these two paths, mean that they are respectively lighted and dark. The Glta. does not mention the stages sub- sequent to the uttarayaw, but the Nirukta of Yaska contains a description of the spheres of the Gods, the Sun, the lightning, and the mental Purusa, which come after the uttarayaria (Nirukta 14. 9) ; and the descriptions of the devayana given in the various Upanisads are harmonised in the Vedanta- Siitras in which all the subsequent stages after the vttarayana, namely, the year (samvatsara), the spheres of the air, the Sun, the Moon, lightning, Varuna, Indra, PrajSpati, and ultimately, the sphere of the Brahman are described (Br, 5. 10 ; 6. 2. 15 ; Chan. 5. 10 ; Kausl. 1. 3. ; Ve. Su. 4. 3. 1-6). I have thus far given the description of the various stages in the devayana and the pitryana paths ; but as the stages of the ■day, the bright half of the month, and the uttarayana among them commonly denote Time, the questions which next arise are whether the devayana and the pitryana have or at any time had or had not, any reference to Time. Although the words, ■day, night, bright half of the month etc. denote Time, yet, the other stages which are mentioned, namely, fire, flame, sphere of air, sphere of lightning etc. do not denote Time ; and if one believes that a scient reaches different spheres after death 410 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA according as he dies during the day or during the night, the- importance of Jnanaal^o comes to an end. Therefore, in the Vedanta-Sutras, the words, fire, day, uttarayana etc. are not understood as denoting Time, but are interpreted as referring, to the deities embodied in those ideas ; and it is stated that these deities take the Atmans of the ritualists or of Jnanins to- the sphere of Moon, o? the sphere of Brahman, by different, paths (Ve. Su. 4. 2. 19-21 ; 4. 3. 4). But, there is a doubt, as to whether or not this opinion is acceptable to the Gita; because, not only does the Gita not mention the subsequent stages of the uttarayaria, which do not denote Time, but the Blessed Lord has Himself made a definite reference to Time in mentioning the two paths, in the words- "I shall mention to you that TIME, dying at which TIME the Karma-Yogin returns or does not return" (Gl. 8. 23); and, there is a statement in the Mahabharata, that when Bhisma was lying on the bed of arrows, he was waiting for the uttarayana that is, for the time when the Sun begins to move towards the North, for giving up his life (Bhl. 120 ; Ann. 167). From this,, it is clear that at some date in the past, the day, the bright half of the month, or the uttarayaria were looked upon as proper times for dying. Even in the Rg-Veda, where the devayam and the pitryam are described (Rg. 10. 88, 15 ; and Br. 6. 2. 15),. a meaning denoting Time is intended. For this and many other reasons, I have come to the conclusion that when the Vedic Rsis were living near the Meru or the North Pole, that is- to Bay, near the place in the Northern hemisphere, where the Sun is continually visible above the horizon for six months,, the lighted period of the uttarayaw, lasting for six months,, must have come to be considered an appropriate time for dying; and, I have made a detailed exposition of this theory in another work of mine. But, whatever the reason may be, there is no. doubt that this belief is a very ancient one, and this belief has become merged, at least indirectly if not directly, in the belief in the two paths of the devayana or the piiryana ; nay, according to me, one can trace the idea of these two paths to this belief. Otherwise, there is no explanation for the fact that two words having distinct meanings, namely, kala (Time), (Gi. 8. 23) in one place and 'gati' (goal), or 'stW (path), (Gl. 8. 26 and 27) in, EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 4ir another plaoe, have been used in the Bhagayadglta with reference- to the devayana and the pitryana. In the Samkarabha9ya on the- Vedanta-Sfitras, it is stated that the Time-denoting meaning of the words devayana and pitryana is the one described in the Smrtis, which is applicable only to the Karma-Yoga , and that the true- Brahmajnanin reaches the sphere of Brahman through the light- ed path described in the Srutis which is governed by deities ; and in this way, the 'Time-denoting' and the 'deity-denoting' meanings have been disposed of (Ve. Su. Sam. Bha. 4. 2. 18-21).. But in my opinion, if one considers the original Vedanta-Sutras themselves, the meaning given by Badarayanaoarya of the word 'devayana as deity-denoting, by taking the words uttarayana etc. as referring to deities, and not to Time, must have been the one in general acceptance ; and it is not proper to believe that the path mentioned in the Gita is an independent path- different from this path of devayana mentioned in the Upanisads. But, there is no necessity to go into such deep waters here; because, although there is a difference of opinion on the question whether the words, day, night, uttarayana etc. in the devayana and pitryana were, from the historical point of view, originally Time-denoting or not, yet, there is no doubt that this Time-denoting meaning ultimately dropped out, and that these two words devayana and- pitryana have ultimately come to commonly and definitely mean, that whenever a man may die, and without any reference- to the time when he dies, the Jfianin reaches the other world by the lighted path according to his Karma, and the orthodox ritualist reaches it by the dark paths. Therefore, whether one considers the words 'day' and 'uttarayana' as indicative of deities as Badarayanaoarya says, or one considers them figura- tively as the rising stages of the lighted path, the proposition that the ordinary meaning of those words in those contexts is- indicative of the path followed, is not affected. But, whether it is the devayana or the pitryana, these paths- are obtained only by those who perform the Karma recom- mended by the Sastras, that is, righteous Karma ; because, it ir quite clear that though the pitryana path is of a lower order- than the devayana path, yet, as it takes a person to the sphere of the Moon, which is a kind of heaven, he must have performed some righteous Action or other, prescribed by Sastras, in this- 412 GlTA-KAHASYA OS KARMA-YGGA life in order to have deserved experiencing the happiness of that sphere ( Gi. 9. 20-21), It is, therefore, clearly stated in the Upanisads that those persons who do not perform in this life even a little of the righteous Karma prescribed by the Sastras, but are steeped in the performance of Actions which are 'kapuya', i. e., sinful, cannot obtain either of these pathsi and immediately after death, they either take birth in the 'tiryak' species, that is, in the species of birds, beasts etc., or repeatedly go to the sphere of Yama, that is, to hell. This is known as the 'Third' path ( Chan. 5. 10. 8 ; Katha. 2. 6. 7 ) ; and it is stated even in the Bhagavadglta that purely demonian > {amri) or sinful persons attain this low state (GI. 16. 19-21; 9. 12; Ve. 85. 3. 1. 12, 13; Nirukta 14. 9). I have bo far explained the manner in which a human being reaches three different states after his death, having regard to his Karma, according to the ancient tradition of the Vedic religion. It is true that Release is attained only by the devayana path out of these three; yet, this Release is attained only ultimately, after rising step by step through the various ■ stages of the wclradi(piiryana) path. This path has also the other names of krama-mulcti' (gradual Release); and, in as much as ultimate Release is attained by going to the sphere of the Brahman after the fall of the body, that is, after death> it is also called 'videha-mukti' (body less Release); but the pure philosophy of the Absolute Self asks why it should be necessary for the man, in whose mind the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman is continually present, to go anywhere else to reach the Brahman, or to wait for death. The Knowledge of the Brahman which is acquired by the worship of symbols like the Sun etc. taken for worship, that is to say, by the worship of the qualityful Brahman, is, in the beginning, a little incomplete; because, thereby the mind •conceives the ideas of the sphere of the Sun, or of the sphere of the Brahman, and there is a risk of these ideas remaining fixed in the mind, to a greater or less extent, even at the moment of death. It is, therefore, proper to say that in order to remove this defect and attain Release, such persons 'must go by the devayana path (Ve. Su. 4. 3. 15); because, it is a firm dootrine of the philosophy of the Absolute Self that every EFFECT OF KARMA, AND FREE WILL 413 man reaches after death a 'gati' (goal) which is consistent with' the desire or 'krafu' present in his mind at the moment of death- ( Chan. 3. 14. 1 ). But, the man, in whose mind there does not . exist the Dualistic differentiation between the Brahman and his own Atman resulting from the worship of a qualityful Brahman, or for any other reason ( Tai. 2. 7 ), has evidently not to go anywhere else for attaining the Brahman, in as- much as he is perpetually Brahman-natured, It is for this', reason that Yajflavalkya has told Janaka in the Brhadaranyaka (Br. 4. 4. 6) that the vital airs (praifa) of the man who has become totally desireless, as a result of the pure Realisation of the Brahman, do not go anywhere else — "na tasya pram itikrarrianti brahmaiva san brahmapyeti"; — and that such a ■ person is always full of the Brahman and merged in the Brahman; and there are statements both in the Brhadaranyaka and the Katha Upanisads that such a person "ATRA brahma satnasnute" (Katha. 6.14), i. e., . "Realises the Brahman HERE"; and on the authority of these Srutis. it is stated in the Sivagita, that it is not necessary to leave one's place in order to obtain Release. The Brahman is not suoh a thing that it can be said to be in a particular place, and not to ba in a particular place (Chan. 7. 25 ; Mun. 2. 2. llj. Then, where is the necessity for the person who has acquired complete Realisation to go to the sphere of the Sun through the utlaraijana, by these gradual steps, in order to attain the Brahman? "brahma veda brahmaiva bhauati" (Mun. 3, 2. 9). i. e., "that man who has realised the Brahman, has become the Brahman in this world ", . that is, wherever he is ; because, in order that it should be necessary for somebody to go to another place, the distinction between the one place, and the other place, which depends on Time or Space, must have remained; and these differences oannot exist in the final, that is to say, the Non-Dual and Supreme Realisation of the Brahman. Therefore, why should that man, whose permanent mental state is: " yasya sarvam atmaivu 'bhuf" (Br. 2. 4. 14) or, "sarvam khalv idaih brahma" (Chan 3. 14.1), or "aham brahmasmi" (Br. 1,4. 10), i.e., "I myself am the Brahman", go to another place for attaining- the Brahman ? He is always Brahmified (brahma-bhuta). As 414 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA ■stated at the end of the last chapter, there are descriptions in the Glta itself, of such supreme scients, in such words as follows: — " abhito brahma mrvayam vartate viditatmanam" i(Gi. 5. 26), — since the man, who has given up the Dualistio " feeling and Realises the nature of the Atman, has not to go anywhere else for attaining Release, though he may have to wait for death in order to exhaust his Commenced Karma, the reward of Release in the shape brahma nirvana is always in front of him; or, "iliaiva tair jitah sorgo yesam samye sthitafo mamah" (Gi. 5. 19), i. e., "those men, in whose minds the equa- lity of all created beings in the form of the identity of the Brahman and the Atman is fixed, have conquered both life and death in this world (without having to depend on the devayana .path)" ; or, "bhutaprthagbhavam ekastham anupasyati" , i. e., "that man for whom the diversity in the various created things has disappeared, and who has begun to see them unified (ekastham}, that is, as of the same nature as the Paramesvara, has 'brahma sampadyate", i. e., ' gone and joined the Brahman' " (Gi. 13. 30). In the same way, the meaning of the words "who knows ■essentially" in the sentence "the Karma-Yogin WHO KNOWS ESSENTIALLY the devayana and pitryarja paths, is not ■confused" which has been quoted above, seems to be "who has Realised the ultimate form of the Brahman" (Bhag. 7. 15. 56), This is the complete Brahmified (brahma-bhuta) state, or the most supreme Brahml-state, and Srlmat Saihkaracarya has stated in his Sarlraka-bhasya (Ve. Su. 4. 3. 14), that this is the most Supreme or the most complete state of the Realisation of the Absolute Self. Nay, in order to acquire this state, a man must be said to have become the Paramesvara in a way ; and, it need not be said further, that persons who have thus become Brahmified may be said to have gone beyond the rules of what •should be done and what should not be done in the world of Actions; because, as the Realisation of the Brahman is always awake in the case of these people, whatever they do is always inspired by a pure and desireless frame of mind, that is to say, is always free from sin or merit. As it is not necessary to go somewhere else or to die, in order to attain the Brahman after this state has been reached, such a Steady-in-Mind devotee of the Brahman {(sthitaprajna brahmanistha) is known EFFECT OF KABMA, AND FREE WILL 415 -•as 'jivan-mukta' (birth-released), (See Yo. 3. 9). Though Buddhists do not admit the existence of the Atman or of the Brahman, yet, they have accepted the position that this ■desireless state of a. jimn-mukta is the ultimate ideal of man; and they have accepted this doctrine with nominal verbal ■ differences in their religious treatises (see the Appendices). Many persons say that as this ultimate self-lesB state is naturally antagonistic to the ordinary Actions of life, the man, who has reached this state, automatically escapes Karma and becomes an ascetic (samnyasin). But, as will be seen from the exposition in the next chapter, this position is not accepted by the Gita ; and the doctrine of the Gita is that it is more proper for the Birth-released man to go on performing all Actions, till he dies, desireless] y, and for the public benefit, as is done by the Paramesvara himself. This doctrine of the Gita has .■also been accepted in the Yoga-vasistha (Yo. 6. TJ, 199). CHAPTER XI. RENUNCIATION AND KARMA-YOGA, ( SAMNYASA AND KARMA-YOGA ). sanmyasah karmayogas ca nihsreyasakarauubhau I tayos hi hirmasamnyasat karmayogo visisyate II * Glta, 5. 2, I have, in the last chapter, considered in detail the position that there is only one way, in which one can escape the toils of eternal Karma, by Realising by personal experience the Parabrahman, which exists homogeneously in all created things ; as also the questions whether man is or is not free to< Realise that immortal Brahman, and how he should perform' the transient affairs or Actions in the Maya-world in order to- obtain that Realisation ; and I drew the conclusions, that bondage is not the characteristic feature of Action, but of the Mind; and that, therefore, by performing these Actions with a pure, that is, with a disinterested frame of mind,, after having by means of mental control gradually reduced the Attachment which one has for the result of the fruit of Action, the Realisation of the Atman, in the shape of an equable frame of mind, gradually saturates the corporeal organs, and complete Release is ultimately obtained. In this way, I have answered the question as to what is required to be done as being the means for acquiring the highest of ideals in the shape of Release, or the perfect state * " Renunciation (samnyasa) and Energism (karma- yoga) are both ruhbreyasakara, i. e., productive of Release ; but out of the two. Adherence to Action (liarma-yoya) is superior to the Renunciation \ot Action (karma-samnyasa)". The meaning, in "which the word ^' samnyasa' nBed in the first line iB to be taken, becomes clear from the phrase ' htrma sarhnyasa ' used in the second line. These questions and answers from the Gxta are found adopted at the beginning of the fourth chapter of the GraneSaglta, and there, the present verse has been given with a slight verbal difference as,. " kriyayogo viyogab capy ubhau moixasya sadhane | layor madkye kriyS' yogas tyagat tasya tiiiijyaie II ". RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 417 according to the philosophy of the Absolute Self. We have now to consider the most important question, whether after having thus broken the bondage of Karma and fully Realised the Brahman, as a result of the purification of his Mind arising from his having acted in this way, that is, from his having performed Desireless Actions according to his own capacity and status, a scient or Steady-in-Mind ( sthitaprujna ) should subsequently, that is, when being in the state of a Perfect {siddha), continue performing Action, or, looking upon himself as one who has performed all that was to be performed, because he has acquired all that was to be acquired, consider all Actions in the world of Illusion as useless and inconsistent with Knowledge, and totally give them up ; because, logically speaking, in such a situation, both the positions of totally abandoning Action (karma-samnyasa), and performing those Actions upto death with a desireless frame of mind {karma- yoga), are possible; and, as it is more convenient to chalk out one's course of action consistently with that mode of life which is the better of the two, from the very beginning, that is to- say, while one is training onself ( swihunamxtha ), no Metaphysical exposition on Action and Non-Action becomes complete, unless one comparatively considers both these modes of life. It would not have been sufficient to say to Arjuna that after the Realisation of the Brahman, it is just the same whether one performs or does not perform Action (Gl. 3. 18) on the ground that a man, whosB Reason has become equable towards all created beings as a result of Knowledge, is not affected by the merit or demerit of any Action (Gi. i. 2J, 21), since Reason is superior to Action in all the affairs of life. The definite injunction of the Blessed Lord to Arjuna was: "Fight"! ( yudhyasva!), (Gi. 2. 18); and it would be necessary to adduce some cogent reasons in support of this firm advice rather than placing before him the indecisive advice that it was-; just the same whether he fought or did not fight after he had acquired Realisation. Nay, the doctrine of the Gita has come into existsnce only in order to explain why a wise man must perform a particular act, notwithstanding that he sees before his eyeB the terrible consequenoes of it; and this is indeed the most important feature of the Gita. If it is true that a man is 53—54 418 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA bound by Action, whereas, he gets salvation by Knowledge, why should the person, who has acquired Knowledge, at all perform Action? Though the doctrines, that destruction of Karma [karma-ksaya) does not mean Abadonment of Action, that Action is annihilated by its being performed after one has given up the hope for the Fruit of the Action, and that it is not possible to give up every kind of Action etc., are true, yet, it does not thereby conclusively follow, that one should not give up as much of Action as one can; and logically thinking, suoh a conclusion does arise. Because, as has been stated in the Gita, in the same way as it is no more necessary to go to a well for water, when water is to be found in all directions, so also has a scient no more to depend on Action for anything, after he has acquired that Knowledge, which can he acquired by the performance of Action (Gl. 2. 46), Therefore, Arjuna has said to Sri Krsna in the commencement of the third chapter as follows: if in Your opinion the desireless or equable frame of mind is superior to Action, I shall make my Reason pure like that of a Sthitaprajua; why do You compel me to perform a terrible act like war" ? (Gl. 3. 1), In reply to this question, the Blessed Lord has Baid that no one can escape Action etc., and in that way justified the doctrine of Action. But, if philosophy has prescribed the two paths of Sarhkbya (Renunoiation) and Energism (Karma-Yoga), it follows naturally that after the acquisition of Knowledge, a man may follow whichever path he considers better. Therefore, in the commencement of the fifth chapter, Arjuna has again said to the Blegsed Lord that He should not mis up the two courses of life, but should explain to him (Arjuna) in a definite way which of the two was superior (Gl, 5. 1) ; if, after the acquisition of Knowledge, it was just the same whether Action was performed or not performed, he would perform Action or not perform it as he liked ; but, if performing Action was the better course of the two, the Blessed Lord should tell him the reason why that was so, so that, he would act according to His directions. This question of Arjuna is not something new. In the Yoga-Vasistha (5. 56. 6), Rama has asked the same question to Vasistha, and in the Ganesagita (4. 1) the king named Varenya has asked the same question to Ganesa ; and it RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 419 purify the mind, but ultimately go in for Renunciation ; and that Renunciation is the paramount and the ultimate cult." But if this meaning is adopted, then the importance of the word, 'dvividha' (two-fold) in'the statement of the Blessed Lord that the Sarhkhya (Samnyasa) and Yoga (Karma-Yoga) are two kinds of cults in this world ( Gl. 3. 3), is lost. The word 'Karma- Yoga' can be interpreted in three different ways : (l^ according to the first interpretation, Release is obtained by performing the Karma laid down by the Srutis and the Smrtis, or the duties of the four castes, such as sacrifice etc. But this interpretation of the Mlmarhsa school is not acceptable to the Gita (2. 45); (2) the second meaning is, that Action should be performed, but only for the purification of the Mind, in' aB much as the performance of Action (Karma-Yoga) is essential for the purification of the Mind. According to this interpreta- tion, Karma-Yoga becomes the anterior part or the preliminary preparation for the Renunciation (Samnyasa) state. But thfe RENUNCIATION AND KARMA-YOGA. 423 is not the Karma-Yoga mentioned in the Gita. (3) The important question in the Glta is, whether or not a scient, who has Realised in what the benefit of his Self lies, should go on performing till death the worldly Actions, prescribed for the . caste to which he belongs, such as, fighting etc.; and the Karma-Yoga described in the Glta is, that even a scient, who has acquired Knowledge, must perform the Actions prescribed for the four castes with a distinterested frame of mind (Gi. 3.55); and it can never be a preliminary preparation for Renunciation; because, in this path, a man can never abandon Action, and the only question is of obtaining Release. But, the Gita clearly says that in as much as Knowledge has already been acquired by the man, Desireless Action does not become a source of bondage; and that the Release which can be obtained by Renunciation, can also be obtained by this Karma-Yoga (Gi. 5. 5.) Therefore, the words: "ioke smin dvividha mstha" in the Gita (Gi. 3. 3) must be interpreted as indicating that the path of Karma-Yoga taught by the Gita is not a preparation for Renunciation, but that both these paths are equally good (tulyahala), from the point of view of Release, after Realisation has come (Gi. 8. 2). That is why the Blessed Lord has disting- uished between these two paths in the latter half of the stanza (Gi. 3. 3) by saying: "jnanayogem samkhyanam karma-yogena yoginam" ( i. e. "the path for Release followed by Samkhyas is the Jnana-Yoga, and that followed by Yogins is the Karma- Yoga"-Trans.); and the two words 'anye' (the one) and 'apare' (the other) in the line "anye samkhyena yogena karma-yogena capare" in the thirteenth chapter, do not become appropriate unless these two paths are considered independent ( Gi. 13. %i). Besides, if one considers the history given in the Mahabharata of the Narayaniya doctrine, from which the Activistic path (Yoga) has been adopted into the Glta, the same proposition is confirmed, The origin of these two paths has been described in the Mahabharata by saying that after the Blessed Lord had, in the beginning of the world, directed Hiranyagarbha, that is, Brahmadeva, to create the world, the seven mind-born sons, Marici and others, came into existence from him; and these seven sons adopted YOGA, that is the Activistic {pravrtti) path of Action for properly carrying out the work of creation ; Mi t rf «ew ijjf Itefease, iktt Abbs wife >iir:« ^Quajiy v.ssrfc'H 'tivUrAdul, Stat fe to hsj., "fiag 1 are iffiSsHalt *j'a'.u .a&jih. lyjiuty ^j.aci jjudv^iifesS, «»3 ?»tEr&teiuSy (MzpsTilte rf I'jSftSgitig iibpiiij, itiuf sAtsistiaskaui' w i'mv iifli! ^ie «aas JiasmiEiB- s-yaw-a fc ik? it\uv.:.' itf rtUs vssj.cWra {KLs.. "Sin Baa. $4*'. "■•&• SS. ■$?-" ?.!. :1c 5, as «i,v:.b W'ST , a distitsittttfe iass Iftfirs sa&Ss bstjraaa Hfejuyatga/Mta. as tiis fcupswlsr stf nfes Ajsjf'Afe jRsiEi and KajpEa as to :J'rt.«!i6Ki¥j- as j/ta SaanStSijS. PaSa, sad ii is WJWhwi esteiteni iiLat J&aBf.agartta !»ter -35a gaTe ag fife ij?ii'j;iBita«i»* -i>5 A'Afco.. Oe tts Miter aatai- at as ssakal (tat ifaj Jifeiwad f.i-.>r,d ensdeA ifiS» 'irysb- rf T-sjiuas in Site silisjjf; «£ Esi'-aa, if; 'j»fe to tsep giissg tiMhan a iiids all ?.h« a'Sivhlti* <.-J si 71 .:-. wssiti.'Ma, arf .SirasieQ HiraqfagscrHiia, as also te ol'aw g'/fe, iiu tew tM? cycle oaEiiij-re&Ejr JHCTiiig. < Sis, Bias, 4a;;.. 3VX *i-JS sad 339, wl 5T>. From fti, ft is f&hahtfah?L I'sy.o.'.'i dwvt ifaaA SafflHsya snd Yog's, ae two m^miMl'j ifc(fej«;jferjf, /ni«3^s of life. It *w«l tiUs d=- seen th&t fes aiiism^t .of fcwa* ivtomesiiMoTS on fee GiS to mate <*jt tiLat tS)« &a /ma- Yoga !« iofe-riw, Is fee zesali a: a,iia- 'Jitfoflary UiishUiMx; -ciA ihattte gtatemfent wearrinj; erery r»w and ton In tose oorHrrieiifcariss that the Xansa-Yoga i« tnerclf a nwdfani lor tke acqiikitiioa of Knowledge, or for R«mtKir4tk>f!, fij >;anetMflg, which these comnKntators Bay uf tbtiif own tiwjwl, and wbieb is not boine out by the <a. In wiy opinion, tliin Ik th« greatest fault of tboge conmifentatois on the QltA who Bupport the Path of HenuEoiation ; and unless tiiln dootrifni-wippoiting point of view of the commentatore is #ivfifi up, the true and mystic import of the Gita can never be Malifwsd. It 1h not enough to say that Karma-Samnyasa and Karmar Vo^a aro individually equally productive of Release, and that olio ifi not thfe preliminary part of the other; because, if both theBe paths are equally productive of Release, it follows that one may adopt whichever path he likes ; and then, instead of arriving at the conclusion that he must fight, Arjuna would have the choice of the two paths of fighting, or renouncing RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 425 the world instead of fighting, after he had acquired Knowledge by the advice of the Blessed Lord. Therefore, Arjuna has asked the natural and straight question, namely, "tell me in a definite way which of these two pathB is more proper " (Gi. 5. 11), so that it would be easy for him to act aocording to that path. Arjuna having asked this question in the beginning of the fifth chapter, the Blessed Lord has immedia- tely in the next verse given a clear answer to it, namely, "though the Path of Renunciation, and the Path of Karma- Toga are both equally productive of Release (nihsreya&a), yet, out of these two paths THE WORTH OR IMPORTANCE OF KARMA-TOGA IS GREATER ( oisisyate)", (Gi. 5. 3); and I have designedly quoted this stanza at the beginning of this chapter. It is not that these are the only words in the Glta which support the superiority of Karma-Toga. There are several other statements in the Glta which contain that advice to Arjuna, such as, : — "tasmad yogaya yujyasm" (GI. 2. 50), i. e., "therefore, adopt the Karma-Toga" ; or, "ma te samgo 'sloakarmam" (Gi. 2. 47), i. e,, "do not insist on not perform- ing Actions"; or, yastv indriyani manasa myamyarabhate 'rjuna I Icarmendriyaih karma-yogam asaktah so. itisisyate n (Gi. 3.7.) that is, instead of abandoning Action, "controlling the organs by the Mind, and using the organs of Action for performing Actions with a desireless frame of mind is VISESA (more IMPORTANT), ( visisyate )" ; because, in any casei "karma jyayo by akarmanah", i. e., "Action is SUPERIOR (sredlia) to Inaction" (Gi. 3. 8) ; "therefore, go on performing Actions" (Gi. 4. 15) ; or, "yogamatixtlwttistha" (Gi. 4. 2), i. e.» "accept the Path of (Karma-)Toga and stand up to fight" ; or "(yogi)jnanibhyo 'pimato 'dhikah",i.s., "the merit of the (Karma-) Yogin is more (adhihahj than that of the Jnana-margin (of Saiimyasa)" ; or, "tasmad yogi bliavarjima" (Gi. 4. 6), i. e„ "therefore, O Arjuna, become a (Karma-) Togin" ; or, "mam anusmara yudhya ca" (Gi.8. 7), i.e., "think of me and fight" etc, etc.; and in that advice the clear words 'JYAYAH't 'ADHIKAR', ' VISISYATE' have been used in order to show 426 GITA.-RAHA.SYA OB KARMA-YOGA that the merit of Karma-Yoga is higher than that of Renuncia- tion or Non-Action. And even in the summing up in the 18th. chapter, the Blessed Lord has again said (Gi. 18, 6, 7) that, "it. is my DEFINITE and BETTER opinion that it is not proper to abandon those Actions which have been prescribed, and that, one must always perform Actions without being attached to them". From this, it is established beyond doubt, that accord- ing to the Gita,, Karma-Yoga is superior to Renunciation. But how will this doctrine of the Glta be appreciated by these commentators, whose doctrinal opinion is that Renuncia- tion or Devotion is the ultimate and most superior duty, and that Karma is merely a means for the purification of the Mind, and not the principal ideal or duty? It is not that they had not seen that the Glta has clearly given a higher importance to Karma-Yoga than to Renunciation ; but, if they aocepted this opinion as correct, their doctrines would become inferior ; and, therefore, these doctrine-supporting commentators have experienced considerable difficulty in disposing of the question put by Arjuna, and the answer given to it by the Blessed Lord, in the beginning of the fifth chapter, though they are both- clear, logical, and unambiguous. Their first difficulty has been that the question ay to which one out of the two paths, namely, Action or Inaction, is superior, does not arise, unless both these paths are considered independent; because, if, as these commentators say, Karma-Yoga is only a preliminary preparation for Jnana or Knowledge, it naturally follows that the preliminary part is inferior, and that Jnana or Samnyasa is superior ; and then, there would remain no room for Arjuna to ask the question he asked ; but, if it is admitted that the question was a proper one, it becomes necessary to admit that these two paths are independent; and, if that admission is made, the position that the Path of Renunciation supported by them is the only path which leads to Release, becomes untenable ! Therefore, they have first passed judgment that the question asked by Arjuna was itself not proper ; and they have made up their minds to say the same thing about the reply of the Blessed Lord ! But, even after this struggle, the clear answer- given by the Blessed Lord to Arjuna that: "the merit or superiority of the Karma-Yoga is GREATER (visesa)",{Orl 5. %)» RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 427 cannot be satisfactorily explained ; and, therefore, these com- mentators have gone to the length of laying down, on their own hook, and contrary to the anterior and posterior context, that the statement "karm-yogo visisyate", i. e., "the superiority of Karma- Yoga is greater," is a fallow praise of the Karma- Yoga, or merely an artha-vada ( See. p. 31 above — Trans.); and that, even according to the Blessed Lord, the Path of Renuncia- tion is better ; and they have, in this way attempted to satisfy themselves (Gl. Sam. Bha. 5. % ; 6. 1, 2 ; 18. 11). Not only in the Sarhkarabhasya, but also in the Ramanujabhasya has this stanza been interpreted as being a mere praise of the Karma- Yoga and an obiter dicta (artha-vada), (Gi. Ra. Bha. 5. 1) ; because, although Ramanujacarya was not a Non-Dualist, yet, as in his opinion Devotion was the principal ideal, Karma-Yoga became merely a means for Devotion based on Knowledge (Gi. Ra. Bha; 3.1). My readers will see how the meaning in the original is stretched and mutilated, where the original work and the commentators support different doctrines, and the commentators begin to comment on the original in the firm belief that the doctrine supported by them is borne out by the original. Were not Sri Krsna or Sri Vyasa in a position to clearly say to Arjuna in plain Sanskrit : "0 Arjuna, your question is improper" ? But as, instead of doing so, it has been stated in numerous places that "Karma-Yoga is superior", one has to say that the doctrine-supporting interpretation, which has been put on the stanza by these commentators, is incorrect; and if one refers to the previous and the subsequent context, this inference is fortified. Because, it is stated in various places in the Gita, that the scient does not abandon Action, but performs all Actions with a disinterested frame of mind after attaining Realisation. (Gi. 2. 64; 3. 19 ; 3. 25; 18. 9). Srimat Sarhkaracarya has, in his Sarhkarabhasya, in the beginning raised the question whether Release is obtained by means of Knowledge, or by the combination of Knowledge and Action i and he has expounded the import of the Gita as being that Release is obtained by Knowledge alone, by the destruction of! Karma resulting from Knowledge, and that Karma is not necessary for Realisation ; and, he has from this drawn the] subsequent inference, that the Blessed Lord must be considered 428 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA to have accepted the position in the Gita, that even according to the Gita, Karma becomes meaningless when once the Mind has been purified, as Karma is not necessary for obtaining Release; and that as Karma is inherently binding or inconsistent with Knowledge, a scient must give up (Action after acquiring Knowledge. That school of thought which says that even after having acquired Knowledge, a man must perform Action, is known as the Knowledge- Action (jmm- karmasamuccaya) school, and the above-mentioned argument of Sri Sarhkaracarya is the principal argument against it. The same argument has been accepted even by Madhvacarya (Gl Ma. Bha. 3. 31). But from my point of view, this argument is neither satisfactory nor unanswerable ; because (1) although Desire-prompted (kamya) Actions are binding and contra-indica- ted for Knowledge, the same reasoning does not apply to Desire- less {niskuma) Actions ; and (2) although Action may not be necessary for obtaining Release after having acquired Knowledge, that does not negative the proposition that a scient must, for other cogent reasons, perform Desireless Action, though he has obtained Realisation. It is not that Karma has come into existence only for the purpose of purifying the Mind of those who desire Release, nor that that is the sole object of Karma. Therefore, one may say, that a scient has to perform the various activities in the world of Karma, which are appropriate for him according to his status in life, for other reasons than the obtaining of Release. I have in this chapter, later on, considered in detail, what these reasons are. For the moment, I will only say that the doctrine of the Gita was expounded for the sole purpose of explaining these reasons to Arjuna, who was desirous of becoming an ascetic ; and one cannot draw the inference that the Gita supports the Path of Renunciation, by arguing that after the purification of the Mind, performance of Action is not necessary for obtaining Release. It is true that the followers of Samkaracarya hold that after the acquisition of Knowledge, one must renounoe the world and give up Action ; but on that account it does not follow, that the same is the teaching of the Gita, or that one has to interpret the Gita in a manner consistent with the doctrines laid down by Sarhkarlcarya or some other RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 4!59 doctrinaire, after first taking it for granted that the doctrine expounded by Samkaracarya or such other doctrinaire, is the only true doctrine. It has been definitely laid down in the Gita that even after the acquisition of of Knowledge, it is better to perform Action than to renounce the world ; then you may call it a different school of thought or give it some other name. Still, it must be borne in mind that, although according to the Gita, Energism (Karma-Yoga) is in this way stated to be superior, the Gita does not maintain like other schools, whioh oannot endure a different philosophy, that the Path of Renunciation is altogether objectionable; and nowhere in the Gita has any disrespect being shown for that path. On the other hand, the Blessed Lord has clearly stated that both the Path of Rsnunciation and the Path of Energism or Action (Karma- Yoga) equally lead to Release, that is to say, that they are both of the same value from the point of view of Release; and later on, the Blessed Lord has stated that "ekam samkhyam ca yogam ca yah pasyati sa pasyali" ( Gl. 5. 5), i. e., "that man who has realised that both these paths are of equal value, has realised the true principle", as also that even in the 'Karma- Yoga,' one has to make a 'Renunciation ' of the hope for the fruit of Aotion — "na hy asamnyasla samkalpo yogi bhavati has ca m" ( Gl. 6. 2), (i. e., "unless a man performs a santnyasa Ifyaga) of the saihkalpa, that is, of the hope of reward, born of a desireful mind, he does not become a (Karma-) Yogin" — Trans.) and He has in this way skilfully harmonised as far as possible these two paths. But, though from the point of view of Release, the two paths of either abandoning Karma or continuing to perform Karma after acquiring Knowledge (and not before) ■ may be of the same value, yet, from the point of view of worldly affairs, the most superior mode of life is to keep the Renunciation in the Mind itself, and to go on performing lifelong the Action whioh is beneficial to the world, through the medium of the bodily organs; because, the Blessed Lord has definitely said that in such a mode of life, both Renunciation and Action find a place ; and Arjuna has, according to thiB advice, become ready to fight. This is really the difference between the scient (jnaain) and the ignorant (ajnania). jK one considers only the sarira-karma, that is, the Actions whioh are no ©tra.-*&&&$S A « E&MMA-^g&g& -»*».: "iisi ats igaEssad lKebcgi jpafiyssffiE itan wSih sai ssaiiifflfi fistesete., aadi flbs stasnA, waiBi sa ^isaaiaidieii Saaaaa :;:&! I , i% TKe daoaurjaas at ihi '&Tla. faas Ik™ sspanEsfeifi ibjr tSqe dri*z.sriislt -jiiaitfe, "wfe; Atnifra* irs jsE&HEiaaS % Mas waff eess. jraie Jri fe BoiSj is tfe sacfi, fait Sue Miail is SSaeni"'.. Eccffls sasibj ssgscafcas r il i, 15), L ?-. ''knowing "his, sdents like Janaka and otbers performed Action, in indent times"; and in the YaaavSsiatha and the Bhseavata. there have been given other illastrariona besides "bat 31 -Janata fYo. 5. 75; Bhsaa. J. 5, 43-45'. If Mine one ioubra -.vhethar Janaka and otaers bad acquired wmpiete Inowledes at the Brahman, I say :bat. it. is sleari" statad in the Yasavasiitha that ail these Tisrsang were 'jimmnnkta' fbirth-?sIessed N ; and, nor only ia the 7 isaTsais'.ba. but also in the Maha'onarata, TySaa is 3tated to have sent bis son 3uka nlfcimacdj ta .Janaka in order ro get Miupleta Knowied^c? cf fee science :f Bslease {Ma. Bha. San. 325. and Yra. 2. 1). 3o also, a^en in "be Upanis3ds. there are traditions that tbe kins Arrraari Kaikayi bad taught the Knowledge of tbe Brahman to the i?si Uddalaka, and that A„arasarn. tbe kins if TTasi. bad taught it fc Gargya Balati f3f, I. 1 1 Y«, -here is nowhere any stat-amanr that either Aavsnati ir Janaka bad jriTan tip their kiasrdem, and bad taken to Benunciauon in tbe f:rm cr tbe Abandonment of Aition. On tbe idler band. in. tbe conversation between Jhnaka- and Sulabha, be i-Iinaka) Srat describes to bar his cwn stats by saying. ''I iin ittacbmentless. that ia, I am ruling without, being aTOadtied : and if one ci my bands is annointsd with aandal-w-xd pasta, and tbe other band era off, the- pain and the pleasure cf bote, wcula be the same" etc.; arid then goes ca to say: — inrk.v 'is _~./:i*i/>ii ni.iii'nl . r -s/.;'« ' vjai/ 'nok-^C'-'iZTamai^ i j ?i;7»3ru'-'w.'iJ"i. ■:vtlxntj ike Tic&.'KSiLsr'^'.'io: j^/iahi fo&majuttiiii.k -vjru.':J:,v]e ■'/ixiijaj. i-iik4mittitzrsiaah.n faJiiiyhhaju'ii aprj iva-'n jOcnam. ksrma cz "mimum i r i-nye>ji:':'i arma ky SorT ™.rf/ai re-ea ntiili^t'iuirtiz n ( Ma. Bha. San. 350. 38-M). that fe, * r chose who know tbs science of Release baTS prescribed ir.r% different syataES: (1/ acfjniring '"jSi-im.\ and abandoning RENUNCIATION AND KARMA-YOGA. 435 all Action; that is known by the experts in the science of Release as 'Jfiana-nistha; (2) in the same way, other subtle philosophers mention a Karma-nistha ; but besides the pure Jnana-nistha and the pure Kaima-nistha, this (3) third Nistha or path, (that is, the path of performing Aotion after having destroyed Attachment by means of Know- ledge ) has been mentioned to me by that sage (Pancasikha)". The word 'nistha' means 'that course of leading one's life by which ultimate Release is obtained' ; and ev.en in the ■Samkarabhasya on the Glta, the word 'nistha' has been interpreted as meaning 'anusthet/atatparyam', that is, the 'tatparata (being engrossed) in that which is 'anustlveya'- (to be performed in life). Out of these paths of living one's life, Jaimini and other followers of the Mlmarhsa school have not given any importance to Knowledge, but have maintained that Helease is obtained solely by performing sacrificial ritual : — ijanu bahiibhih yajiiaih bralimana veda-paragah I sastrani cet pramayum syuh praptus te paramam gatim II ( Jai. Su. 5. 2. 23) because, if one believes the oontrary, the injunctions of the Sastras, that is, of the Ve'das, will become futile. ( See the Sabara-bhasya on Jai. Su. 5. 2. 23) ; and the writers of the-' Upaniaads, as also Badarayanacarya have treated all saorificial ritual as inferior, and laid down the doctrine that Release is obtained by Knowledge, and that it cannot be obtained by anything other than Knowledge (Ve. Su. 3. 4. 1, 2). But Janaka says that Pancasikha (being himself a follower of •Samkhya philosophy) had taught a third system (nistha) distinct from both these systems, namely, of performing Actions, being -free from Attachment. It becomes clear from the words "distinct from both these nistha" that this third system is not a part of either of the two systems, but is a totally independent ■one. This third system of Janaka has been ultimately mentioned even in the Vedanta-Sutras (Ve. Su. 3. 4. 32-35) ; and even in the Bhagavadglta, it is this third system of Janaka — with the addition of Devotion — which has been mentioned. But the doctrine of the Gita is, that the path of .the Mlmarhsa school, that is, of Karma without Jnana, does JMrt JfefcdiD iUu«HJ6, DK1 fflLty T» JDBBWBn >9i. £. £l-44.; i. '&); -&M., iiiaE paih wcist ooas jot jnnmua SaJsaas can aki. not ia e&lieiis. 'nit/titi? •: iweanse. ite ttafimiiiffi of '•MSK'nt as i past w&ifli. liitimaieiT jsaxn to Bsfoass rte bbbstok: 'iw *wBjiin^ l!flewf hie, ilimangi it jfifatriiig in & EEnerbl vet it lin TuaniB Boawj* of "tfHnagnt. Jiiiaia las jefensti id tuns- ffsjhos. jb^ ait yia* Zarms-n&rgfc af ias MjesusS sbiliiiL. •wiisst. BEsflnfla £ir.iwi«Qg4, has been orniswd Tam "the abet a: 'lustiff. KmUm wsiwr TBniBjiiag tw*j bsts test fissffiriiiBC in H£ "reciimiiig if fee •acini vumms xn%i& G-DM <;&1 S. ?). TltesE ass aa SFSam nf Pure Knowledge ^mcinrai, end -fche system af inawikfeB oombiiKfli with Dwinjsss Anfem TTn^) : sue. in snurara of T/'ijfe sapojwi oca f .tf insas two systanffi. (TiamaJT, nf lis flfefl BTfisaai acDarding 15 J&nakai fes iusiarieslL SiBEsfem rf Jaaiib has besi: ■a^m.iuiaA a£ : "''karmxiwuu h m,rmmSiam CartulX ;/w»'.'Ka'jjc!r.'" fGi. 3. 36 J, I. £. "Jixsks aai nifbas olnsaJiied Stleasi o-iy by perEanniDg Asians in life my". U-ren if wt 3c not t&£* irfto aconcm lie cssi 3? Jszsiia. safl other Sjsfcriys kiagE. YySsa pmtrsataS ins rwj 'twb-aya snns» Dist&nmirh and Fs.rdn_ in order to iasp Tnihriihi^ ii& ruins lias id' Ticitrsvjrya ; sua hs wrote the Mahlti&radS riy liiae years 1 ooatiaawiE isiiTur in order to raosea 1215- "aarln: tad it Ss w%]i-knwwn litai in "she Kailyngs, Sri ScrisjSis^ya, wis was i piotagaolwt r .€ tihe Samnyasa sehod fas5»5 sn ias Smrife^ je-^stafciMied tie Hindu religras iy ik sufer-iaaaaa infeHligtaefe and icchstry, TJay, iie wnrM nasli fiaais iato tzislsnoe when Ej-airmadera was isady to psrf^rzn Acnka;; aad, as I baTt stated aliOT-c, itere is a simiemiTsi in ibe ifleser^rasai flf tis SiiijiaLljii doefcrine in sie ita&aiiiarata, thai Maiaci and tbe 9ti*T eii mind-bHrn bodb csinie into Erisifince cot of Briiaaa.fe~2, sod stock to i2ae Activfetic pasi t3i d^ih, wkiiosit taking K' afcotiicis'ia, in onier to keep alrre iise cooisb f ;i Action, mrtiers=a6 ite otlbsr Kven mind-tern sons of ButhmnAevn, aurskly, Sanattanmara aad others, were iMm iiirtii foe f jt'ffi lite-It's and followers of tbe Pali of Bemificia- ticalMa Bra. Sin. 39 and MO). The e-xplanadon as 10 wiy tiioee wbo bad r-.Ab-id the Brahman, and even Braimadeva hioMelf, adopt d this Activistic i>ata fpmvrtti-tmrga} of pwformiug At-ti-ju, Eas been given in the VedlantanSitras in the RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 437 following words : "yawd adhikaram avasthitiradhikarinam" (Ve- Su. 3. 3. 32), i. e., "until that which has been prescribed for a particular person by the Paramesvara has been completely performed, he does not escape the performance of Action". This explanation will be considered later on. Whatever the explanation may be, this much becomes dear, namely, that the two Paths of Action (pravrtti), and Inaction (nivrtii), were followed by scients from the very commencement of the world ; and therefore, it is clear that one cannot decide ■as to which of the two is the better path merely from the •conduct of scients. But, the next argument of Asceticists is that, although one cannot, merely from the consideration of conduct, decide whether Inaction is better than Action, since the traditional conduct is in this way two-fold, yet, as it is clear that there is no Release until one has broken the bondage of Karma, it follows that it is more beneficial to discard the ties of desire-creating Karma, or Aotion, as early as possible after the acquisition of Knowledge. In the Sukanusasana chapter of the Mahabharata — this chapter is also known as 'Sukanuprasna' — the Path of Renunciation has been advocated; and there, to the following question made by Suka to Vyasa, namely, yad idam vedavacanam kuru karma tyajeti ca I ham diiam vidyaya yanli kani ca gacchanti karmana n ( San. 240. 1 ) that is, "the Vedas enjoin the performance of Aotion, as also the Abandonment of Action; therefore, tell me what results are obtained by 'vidya', that is, by Knowledge without Action, or by Action alone", Vyasa in replying has said : karmam badhyate jantur vidyaya tu pramucyate I tasmat karnia na kuruanti yatayah paradarsinah it (San. 240. 7) that is, "by Karma, the created being is bound, and by Knowledge he is released; therefore, the through-seeing Yatins or ascetics, do not perform Action". I have already fully dealt with the first part of this stanza in the last chapter. There is not the slightest dispute about the proposition: "karmava badhyate jantur vidyaya tu 438 GITA-RAHASYA OB KARMA-YOGA pramu/Mjate'\ And I have shown in that chapter that if one considers what is meant by the words "karmana badhyate", one sees that, gross or lifeless Karma by itself does not either hind or release anybody; that, man is bound by Karma as a result of his Hope for Fruit, or by his own Attachment; and that, when this Attachment has been got rid of, a man stands Released, notwithstanding that ha may be performing Action by his external organs. With this idea in mind, Sri Eamacandra says to Laksmana in the Adhyatma-Eamayana, that: pravahapaliiah karyam kurvanr. api na lipyate i bahye sanatra kartrtvam amhann api rughava II that is, "the man who has fallen in the stream of minima (worldly life), which is the embodiment of Action, remains untouched, though he may externally perform all sorts of duties". When one considers this doctrine of the philosophy of the Absolute Self, one sees that it is no more necessary to abandon Action on the ground that it is productive of unhap- pinegs, and that it is enough if one makes one's mind pure and equable, and gives up the hope of reward. In short, though theie may be an opposition between Knowledge and Desireful Action, no kind of opposition can exist between Knowledge and Desireless Action. Therefore, in the Anuglta, instead of the phrase ''fasmat karma na kurvanti", i. e., "therefore Actions- are not performed", it is stated that: tasmat karmasu nihsneha ye kecit pamdarsinah ll (Asva. 51. 33.) that is: "therefore, through-seeing scients are not attached to Action"; and before that sentence, there is a clear defence and advocacy of the Karma-Yoga in the following words, namely, kurvate ye ta karmani sraddadhana vipascitah I anasiryogasamyuktas te dhirah sadhudarsinah n (Asva. 50. 6,7 ) that is, "those acients, who, having faith, adopt the (Karma-) Yoga path and perform Actions without entertaining desire, are sadhudarsin" . In the same way, in the advice given by RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 43* Saunaka to Yudhisthira in the Vanaparva, there has been added to the following first part of the stanza, yadidam vedavacamtii kuru karma tyajeti ca I the following latter part, namely, tasmad dharman iman sarvan riabhimanat sarmcaret, II (Vana. 2, 73). that is, "though the Vedas enjoin both the performance of and the abandonment of Action, one should perform all one's duties (Karma) without entertaining the pride (of being the doBr)" ; and in the Sukanuprasna also, Vyasa has in two plaoes clearly said to Suka that:— esapuroalara crttir brahmanasya vidhlyate I jnanavan era Ixtrmani kurvan sarvatra sklhyati n ( Ma. Bha. San. 237. 1; 334. 39.) that is, "obtaining Release by acquiring Knowledge and also performing Actions, is the most ancient {purvataraj method of Brahmins". It is clear that Karma combined with Jfiana, and after the acquisition of Jnana, is intended by the words jnanavan eva. When one considers dispassionately these statements which support either side of the question, it becomes clear that the argument "karm-jna badliyate jantuh", does not yield the only inference "tasmai karma na kuruanti", i. e., "there- fore, Actions are not performed", which supports Abandonment of Action, but also the equally important inference "tastnat karmasu nihsnehah", i. e., "therefore, one does not become attached to Karma "—which is in support of Desireless Action. It is also not that I alone dTaw this two-fold inference of my own accord, but even Vyasa himself has clearly expressed this meaning in the following verse from the Snkamiprssrsa , namely, drau imai atha panthanau yasmiii vedah pratistlulah I pravrttilaksano dharmah nivrttis ca vibliasitah II * ( Ma, Bha. San. 240. 6 ). * There are the following other readings of this part oftha second line of the stanza, namely, ' niirltii en subtiafitah ' and 440 GITA.-RAHASYA OR KARMA-YOGA that is, "such are the two modes of life, both of which are equally supported by the Vedas, — the one is the Activistic path, and the other is of Inaction, that is, of Renunciation". So also, as I have mentioned before, is it stated in the Narayanlya doctrine that these two paths have existed independently from the commencement of the world. Bat, as both these paths have been mentioned independently, as occasion arose, in the Maha- bbarata, we find in one and the same Mahabharata statements, which support the Path of Inaction, side by side with state- ments, which support the Path of Activism; and in the commentaries on the Glta, which support the Path of Renunciation, the statements supporting the Path of Inaction have been referred to as the only important ones, as though there could ba no other path, or as if any other path which might be possible, was either inferior, or only a preparatory step of the Path of Renunciation. But, this kind of argument is only doctrinal ; and on that account, though the meaning of the Glta is clear and plain in itself, it has now-a-days become unintelligible to many. The stanza " dvav imav atha panthamm" etc., is of the same importance as the stanza "We 'smin dvividha mstka" (Gi. 3. 3) in the Glta; that is to say, one can clearly see the intention to refer in this place to two modes of life which are of equal value, But soma persons, closing their eyes to this plain meaning, and to the previous and subsequent context, attempt to maintain that this verse indicates only one path and not two paths. Though the Vedic religion thus falls into these two independent paths of Karma-Sarhnyasa (Sarhkhya) and Desire- less Action (Yoga), yet, as the Gita does not look upon them as equally good alternatives, but is of the firm opinion that 'the Karma- Yoga is superior to the Path of Renunciation', it further says, in support of the superiority of Karma-Yoga, that it will be impossible for us to abandon Karma, so long as the world in which we live, as also our very existence in it for even a single moment, is itself Karma ; and if one has to live in this world, that is to say, in this land of Actio n, how nivrttii at vibKaviiah'. Whichever reading iB takeo, tun words " dvav imau " appear ia the beginning in each reading 1 , and from this, it is clear that these two paths are independent. RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 441 •can one escape Action ? We see ourselves that thirst, hunger, and other desires do not leave us so long as our body lives {(31. 5. 8, 9) ; and if the Path of Renunciation gives us the liberty of performing a disgraceful Action like begging for satisfying those desires, what prevents us from performing all other worldly Actions, prescribed by the Sastras, with a ■desireless frame of mind ? If a person wishes to give up the performance of these other Actions, fearing that he will lose the happiness of the Brahman, or forget his Non-Dualistie Realisation of the identity of the Brahman and the Atman, by becoming bound up in the bonds of Karma, his mental ■oontrol must be looked upon as still imperfect; and all Abandonment of Action made when the mental control is not perfect, is, according to the Glta, the result of ignorance {moha) and is a tamasa or futile act (Gl. 18. 7; 3. 6). Not only is this so, but it naturally follows that in order to perfect such imperfect mental control by means of the purification of the mind, such a man must continue to perform the Karma prescribed by the Srutis or Smrtis for a householder, such as, sacrificial ritual, charity etc,, which promotes the desireless frame of mind. In short, such an Abandonment of Action is never meritorious. Well ; if you say that the man's mind is unaffected by objects of pleasure and is under his control, then why should he be afraid of Karma, or, why should he take up the futile attitude of not-performing Action ? Just as an umbrella made for protecting against rain, can be tested only in the rain, so also, or, by the comprehensive test of Kalidasa.:- vikaralietau sati vikriyante I yesam na cetamsi ta eoa dhlrah ll (Kumara, 1. 59) that is : " that man, whose mind does not fall a prey to mental confusion, when the objects which create the emotions are in front of the eyes, may truely be said to be brave", is the control of the mind really tested by means of Karma ; and the fact as to whether or not the mind has become perfeot is ascertained not only by others, but also by the doer of the Actions himself. It, therefore, follows, even on this basia, that vthose Actions which befall one acoording to the injunctions ii-Z GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA of the Sastras, that is to say, those Actions which befall one in the stream of life, must be performed (Gi. 18. 6). If one says, " I am not afraid that the acquired purification of my mind will be affected by the performance of Action, because, my mind is under proper control; but I do not wish to waste my time in the performance of Action, and thereby un- necessarily tire my body, if it is not necessary to do so for obtaining Release", such an abandonment of Action, which is due to the contemptible fear of troubling the body, becomes a ' raj .na' abandonment, and the fruit or good result to be obtained by Abandonment ot" Action, is not obtained by the man who abandons Action in this way (Gi. 18. 8). Then^ why is Action to ba abandoned at all '! If some one says that it is not proper for the Self, which pertains to the perma- nent world of the Brahman, to take part in Action, which per- tains to the Maya-world and is non-permanent, even such an objecticn is not proper ; because, if the Paiamatman Itself is- covered by Maya, where is the objection for a man to be clothed in Maya in the same way ? Just as there are the two -divisions, of the wcrfd, namely, the Brahman-world and the Maya-world, so also are there the two divisions of the Self and of the corporeal organs in the case of a human being. Out of these, couple the Self with the Brahman, merge the Self in the Brahman, and,, keeping your mind unattached in this way, by realising the- identity of the Brahman and the Atman, perform all the activities in the Maya-world by the Mayic corporeal organs ; that is all When one behaves in this way, not only will there be no obstruction to one's obtaining Release, but further, the proper portions will be joined together, and one will not incur the blame of not having shown proper respect to, or having disjointed, any portion of the creation ; and one will obtain the merit of having performed one's duty both in the Maya-world and in the Brahman-world— this world and the next. This is the theory which has been supported in the Isavasyopanisad (Isa. 11). But, these statements from the Srutis will be considered in detail later on. For the time being, I will only say that the statement in the Gita, that the scients, who realise the identity of the Brahman and the Atman, perform all activities in the illusory world merely by their body or merely RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 443 by their organs (Gl. 4. 21 ; 5. 12), means the same thing ; and the propositions in the Gits (Gl. 18. 9), that "the true sattvika Abandonment of Action consists in performing Actions with an unattached frame of mind, without entertaining the hope of reward, and merely as a duty", and that "the non-performance of Action is not the true abandonment of Action", have been made to bring out this idea. Though Karma belongs to the Maya-world, the Paramesvara has created it for some- unintelligible reason ; and, it is not within the power of any human being to stop it ; it is within the power only of the Paramesvara to do so; and there is no doubt that the performance of Actions merely by the body, keeping the Reason unattached, does not prevent a person from obtaining Release. Then, where is the objection to performing the Actions prescribed by the Sastras through the medium solely of the' organs and being renounced in Mind ? It is said in the Gita that, "na hi kaicil ksanum api jalu tistliaty akarmahri" (Gi. 3. 5 » 18. 11), i. e., "in this world, no one can for a single moment remain without performing Action"; and, in the Anuglta, that "naiskarmyamnaea loke 'smin muhurtam api labhyate" (Aiva. 20. 7), i. e., "in this world, there is no escape from Karma (for anybody) even for a single moment". Not only men, but even. the Sun and the Moon are continually performing Action ! Nay: as it is definite that Karma is nothing but the creation, and that the creation is nothing but Karma, we ourselves see that the activities of the world, that is to say, Karma, does not rest for a moment. The Blessed Lord has said in the Bhagavadglta (Gi. 3. 8) that, "if one gives up Action, it will be impossible to get food to eat, and Draupadi has said to Yudhisrtiira in the Mahabharata that "akarmanam vai bhutamm vrttih sijan na hi kacana" (Vana. 32. 8 ), i. e., "living beings cannot exist without performing Action"; and accordingly, even Sri Samartha Ramadasa Svami says in the Dasabodha, after having referred to the Knowledge of the Brahman, that : "if one tries to reach the highest goal, giving up the activities of life I one will not get even food to eat" I (Da. 12. 1. 3). And, if one considers the life of the Blessed Lord Himself, He is" seen to be performing the Action of helping saints and destroying villains in this illusory world from Yuga to Yuga.. 444 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA by taking up various incarnations (Gi. 4. 8. and Ma. Bha. San. 1539. 103); and the Blessed Lord has Himself said in the Glta, that if He did not perform these Actions, the world would become desolate and be destroyed ( Gi. 3. 24 ). If the Blessed Lord Himself is, in this -way, performing Actions for the -maintenance of the world, it clearly follows that there is no sense in saying that the performance of Action after the -acquisition of Knowledge is useless. Therefore, the Blessed Lord advises everybody in the name of Arjuna, according to "the rule, "yah kriyavan sa panditah" ( Ma. Bha. Vana. 312. 108 ), i. e. "that man is the truly learned man, who is a doer", that -since nobody in this world can escape Karma, one must perform all the duties which befall one according to one's own status in life, giving up the desire for fruit, that is, with one's mind in a state of renunciation, in order that one should not be affected by Karma; and that this is the only and the best way (Yoga) which is possible for man. Matter (praktti) will always go on performing its activities; but when one gives up the egotistical idea that he is the performer of the Action, one is Released (Gi. 3. 27; 13. 29; 14. 19; 18. 16). Not only is the non- perfoimance of Action, or Renunciation in the shape of the Abandonment of Action (as prescribed by the Samkhyas), not necessary to obtain Release, but it is never possible to entirely abandon Action in this world of Action. To this, some persons raise a further objection, that though it may not be necessary to abandon Action for breaking the bondage of Karma, and it may be enough to merely give up the desire for the fruit of Karma, yet, when the mind has become desialess as a result of the acquisition of Knowledge, and all desires have been destroyed, there remains nothing which will provoke one to perform Action ; and therefore, if not ■as a result of the fear of unnecessarily taxing the body, at least as a result of the destruction of Desire, Karma comes to an rmd of itself. The highest goal of a man in this world is the obtaining of Release; and, as the man who has obtained such Release by means of Knowledge has no more any 'esana' -(desire) for children, wealth, or heaven (Br. 3. 5. 1 and 4. 4. 22), it is the natural, inherent and ultimate result of such Jnana, that Karma should leave such a person, although he may not wish RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 445 to give it up. That is why it is stated in the Uttaraglta that: jnanamrtena trptasya krtukttyasya yoginah I na casti kimcit kartavyam asti cm. na sa tattvavit II (Uttara. 1, 23). that is, "for that man who has become Accomplished {krtakrtya),. as a result of having drunk the nectar of Knowledge, no further duty remains; and if any further duty remains, that man is not a real 'tattvavit', i. e., Jnanm".*" And if this is looked upon as a fault in a Jnanin, that is wrong. As a matter of fact, Sri. Sarhkaracarya has said that this is an ornament of the person. who has acquired the Knowledge of the Brahman — "alamkaro hy ayam asmakam yad brahmatmauagatau saiyam sarvakariavya- tahanih" (Ve. Su. Sam. Bha. 1. 1. 4). So also, are there such: statements in the Gita as, "tasya karyam na mdyate" (Gl. 3. 17),. i, e„ ,: for the Jnanin, nothing remains to be done"; or, "for him, there is no necessity of the Vedic Karma-ritual" {Gl. 2. 46).. or, "ycgariidhasya tasyaiva samah karatiam ucyate" (Gl. 6. 3),. i. e., "when once a man has become steeped in the Yoga, abandonment (sama) becomes necessary (karana) for him" ; and such adjectives as "sarmrambhaparityagi" (Gj. 12. 16), i, e. "one who has given up all activities" and "aniketah" (Gl. 12_ 19), i. e., "one who has no home" etc. hare been used in the Gita with reference to a Jnanin. Some persons, therefore, think that the Bhagavadglta accepts the position that Karma leaves a man of its own accord, after the acquisition of Knowledge,, But, in my opinion, these meanings ascribed to these words and sentences in the Gita, as also the arguments mentioned above, are not correct. I will, therefore, set out hexe in short what I have to say to the contrary. As I have already shown above in the chapter on Happiness- 4 and Unhappiness, the Gita does not accept the position, that when a man has acquired Knowledge, all his wishes or desires. ■* The idea that this verso ia from the Sruti» is not corr«;t. It. does not appear in the Samkara-bhasy.j on the Yedanta-SStras; but it lias been taken by Samkaraeaiyain hi' BhSsya on tha Sanatsujatlya, and it is there stated to be from the LiDga-pnrana. It is dearly not. in support of Karma-Yoga, but of the Sam iyas»-m5rga. There are. similar statements in Buddhistic works (See the Appendix,!. 446 &ITA.-RAHASYA OK KAEMA-YOGA must necessarily have come to an end. There is no unhappiness in merely having a desire or a wish, and the true root of unhappiness is the Attachment, which is part of the Desire. Therefore, the doctrine of the Gita is, that instead of killing desires of all kinds, one should only give up the Attachment to •the objects of desire, and go on performing all Actions. It is not -that when this Attachment is given up, activity must also be simultaneously given up. Nay, it is impossible that activity should come to an end, though Desire may have come to an end ; and we see that whether there is Desire or not, everyday .Actions like breathing etc. continue. But why go so far? Remaining alive, even for a single moment, is an Action by itself : and though a man may have acquired perfect Knowledge, -this living does not come to an end by his desire or by the destruction of his desires. It is a matter of everybody's experience, that no Jnanin commits suicide because he has acquired Knowledge ; and that is why the Gita says that "na hi kvitit ksanam api jalu listhaiy akarmakrt" (Gl. 3. 5), i. e., "no one, whoever he is, can remain without performing Action". 'The first doctrine of the Karma-Yoga in the Gita is, that hi this world of Action, Action is something which befalls every one naturally, and that it is not only a part of the stream of life, but also inevitable, and not dependent on the desire of man. When it has thus been proved that there is no mutual and permanent relationship between Desire and Action, the ■statement, that Karma must come to an end simultaneously with the destruction of desire, falls to the ground of itself; and then the question naturally arises as to in what way the scient (Jnanin) should perform those Actions, which befall him even after the destruction of Desire. The reply to this question is given in the third chapter of the Gita (See Gl. 3. 17-19, and my commentary on it). The Gita accepts the position that there remains no duty for the Jnanin, after the acquisition of Knowledge, as of his own. But it goes further and says that no man, whoever he may be, escapes Action. The two propositions that the Jnanin (scient) is free from duty and that he does not escape Karma, appear to some persons mutually ■contradictory. But the same is not the case with the Gita. It harmonises them by saying that in as much as Karma is RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 447 unavoidable, the scient must perform it even after the acquisition of Knowledge ; but, in as much as a Jfianin has no more any duty for his own Self, it now becomes necessary for him to perform all his duties desirelessly. In short, the word 'tasya' (that is, 'for the Jnanin') in the line "fasya karyam na vidyate", in the seventeenth stanza of the third chapter is more important than the words " karyam na vidyate" ; and the sum and substance of the stanza is, that as there is nothing more to be got by a Jnanin ' as for himself ', he must thereafter, that is, after the acquisition of Knowledge, perform his duties desirelessly ; and the same purport has been conveyed^ to Arjuna by the words, " tasmad asaktah satatam karyam karma ■samaeara" (Gi. 3. 19), i. e., "therefore, go on performing •whatever duties have befallen you, according to the injunction •of the Sastras, without becoming attached to the Karma, and ■do not give up the Karma ", by using the cause-denoting word 'tasmat' in the beginning of the stanza. When this relation of data and conclusion between the seventeenth and the nineteenth verses of the third chapter, as also the entire context of the chapter, is taken into account, it will be seen that it is not correct to take the words "tasya karyam na vidyate' ' as an independent proposition, as is done by the supporters •of the Path of Renunciation, The best proof of this position are the' following illustrations. In support of the proposition- that one has to perform all the duties which befall one as a ■result of the injunctions of the Sastras, even after the acqui- sition of Knowledge, though no duty for one's own benefit remains, the Blessed Lord says immediately afterwards that :- na me partha 'sti kartavyam trisu, lokesu, kimcana I nanavaptam avaptavyam varta eva ca Icarmani II (G5. 3. 22). that is : "0 Partha, there is not (remaining) for Me any duty which is Mine in this three-fold universe, nor is there (in Mo any desire to obtain) anything which has not been obtained by Me; see that I am also nevertheless performing Karma". The words, "na me kartavyam asti ", i. e., "for me, no duty has remained " in this stanza have been said with reference to the words, "tasyu karyam na vidyate.", i. e., "for him, there 448 GfTA-BAHASYA m KAMA-YOGA j&zisSne no 4tJt5'"* , , in tfes former stemsa (Gl 8. 17); ami, ii=TcfisnE, it is {pits efeai Sat Hkees foEr tsr Sine stomas tear -j it ths jTOpaaLtien Sisi, "iSiaagfc hj Siiy assy have ramaiiBd as a rasaJi <& the acquisition of Kasowlwige, yet, amd siren for that very reason, ijas laost par-Harm all fes iiriMS pssoriW oy tie Sisssrasi, -sri& aa unattached frame ©f miiad". Other- wise, His 0wa SlustiailoB given 1st fie Biassed Lard far emphasidag the .losfcrina enunciated in ths sjania, "itas«i iarytiAi s-j ddyils ets '"., bssoaaes totally cut of pla-M; aaiti* impossiMs position of the enanciated doctrine ■hieing 'different from the ffitaferation given, will arise. la order to gel ewer this Impassible position. His commantatois, who follow tie Berraneiaffoa school, interpret the word 'funtSt*, in H» sentence "taimM asari/oi szfafew tsUr^am hi,nra samsmra." > in quite a different way. Aecarding to them, the main doctrine of the BhagaTa.djpta is feat &e seient mast give up Action, But Arjnoa was not a seient; therefore — ■' iagm&i ' — the Blessed Lord has enjuined him to perform Kanna, But as I have already explained above, tie argument that Arjsna was still ignorant, afwi haying heard the Gltl, is incorrect. Besides, even though the meaning of the word ' ia-snm ' may be thus stretched, the illustration about Himself given by the Biassed Lord, in support- of the main proposition, % the words * na me parlha. 'tti Imrtaiyam etc.", i. e., "I am per- forming Action, although no duty is left for Me for My own. benefit", cannot be properly explained in the same way. Therefore, the word ' iand the idea that iniversal welfare (lokasamgraha) was a duty, began to lose ground. It is true that the writers of the Smrtis have stated in their works, that the sacrificial Karma enjoined in the Srutis, and the duties proper for the four castes enjoined in the Smrtis must be performed during the state of a householder ; and they have in that way praised that state. But, as even according to the writers of the Smrtis, indifference towards the world, or the state of Asceticism, was excellent, it was not possible that the inferiority placed on the Karma-kanda by the Upanisads, should be reduced by the arrangement of the four stages of life enjoined in the Smrtis. In this stati 480 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA things the Gita has come forward to harmonise the Jfiana- kanda with the Karma-kanda, without deprecating either, by- tacking on both of them to Devotion. The Gita accepts the doctrines of the writers of the Upanisads that there is no Release without Jnana, and that by sacrificial ritualistic Karma, one can at most attain heaven (Munda. 1. 2. 10; Gl. 2. 41-45). But, it is also a doctrine of the Gita, that in order that the affairs of the world should go on, the wheel of Yajnas, or of Karma, must be kept going on; and that it is foolish to give up Karma at any time; and therefore,, the Gita advises that instead of performing the sacrificial ritual and other acts prescribed by the Srutis, or the worldly activity enjoined by the arrangement of the four castes,, merely with religious faith and ignorantly, one should perform them with a frame of mind which combines Spiritual- Knowledge with indifference towards the world and merely as- a duty, so that the Karma which is performed will not obstruct Release, and at the same time, the circle of the Yajnas will- not be disrupted. It need not be said that this skill of the Gita of harmonising the Jnana-kanda with the Karma-kanda (that is, Sarhnyasa and Karma) is better than what the writers of the Smrtis have done ; because, by the path prescribed in the Gita, the benefit of the collective Atman, which pervades- the creation is achieved without at the same time in any way prejudicing the benefit of the individual Atman. The Mimamsa. school says that as Karma is eternal, and is enjoined by the Vedas, one must perform it although one may not have acquired Knowledge; many (but not all) writers of the Upanisads treat Karma as inferior, and say that it must be given up by cultivating indifference towards the world; or, at any rate, one may safely say, that they are inclined to do so; and the writers of the Smrtis harmonise these two opinions by differentiating between youth and old age, and relying on the arrangement of the four states, and by saying that Actions should be performed in the three previous states of life, and. that after the Mind has been purified by the performance of Actions, one should in old age give up Action and renounce the world. But the path prescribed by the Gita is different from all these three paths. Though there is an opposition RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 481' between Jflana and Desire-prompted Action, there is no opposition between Jiana and Desireless Action; therefore, the Glta asks you to perform all Actions desirelessly, and never to give them up. If these four doctrines are compared with each other, it will be seen that all accept the position that Karma is necessary before Knowledge is acquired. But, the Upanisads and the Glta say that Actions performed in that state and merely with religious faith do not yieldany fruit except heaven. As to whether Karma should or should not be performed after this, that is, after the acquisition of Knowledge, there is a. difference of opinion even among the writers of the Upanisads. Some of the Upanisads say, that the man who has become fit for Release after all desire has been destroyed in his heart as a, result of Knowledge, need not perform Desire-prompted Actions, which lead only to heaven; and, other Upanisads, such as, Isavasya etc., insist that all these Actions must nevertheless be kept going on in order that the activities of the world should go on. It is quite clear that the GitS accepts the second one out of these two paths prescribed by the Upanisads (Gi. 5. 2). But, though it may be said that the Jfianin, who has become fit for Release, should go on desirelessly performing all Actions for universal welfare, a doubt naturally arises here as to why he should perform such Karma like sacrificial ritual, which leads only to heaven. Therefore, this doubt has been raised in the beginning of the eighteenth chapter, and the Blessed Lord has given His clear decision, that in as much as, "sacrificial ritual, charity, austerity" etc, always have the effect of purifying the Mind, and of making the Mind more and more desireless, "these actions also" (etany api) should be performed by the Jnanin desire- lessly, continually, and without Attachment, for social welfare (Gi, 18. 6.). When all acts are desirelessly performed in this way, that is, with the intention of dedicating them to the Paramesvara, that amounts to the performance of a stupendous Yajna in the wide sense of the term ; and then, the Karma performed for the sake of this Yajna does not become a source of bondage (Gi. 4. 23). Not only that ; but as all these Actions have been performed desirelessly, they do not produce the bondage-creating result in the shape of the attainment of K1 fi9 482 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA "heaven, whioh Bprings from sacrificial ritual, and do not stand in the way of Release. In short, although the Karma- kanda of the Mlmarhsa school has been kept intact in the Gita, yet, it has been kept intact in such a way, that it definitely leads to Release instead of making a person journey to and from heaven, since all Actions have to be performed desire- lessly. It must be borne in mind that this is the important difference between the Karma-marga prescribed by the Mlmarhsa school and the Karma-Yoga prescribed by the Gita; and that both are not the same. I have, thus, explained that the Bhagavadgfta has advocated ■the Activistic Bhagavata religion or the Karma-Yoga, as also what the difference is, between this Karma-Yoga and the Karma-kanda of the Mlmarhsa school. I shall now consider the difference in principles between the Karma-Yoga of the Gita and the arrangement of the four states made by the writers >of the Smrtis on the authority of the Jnana-karida. This difference is very subtle; and strictly speaking, there is no need to enter into a fruitless discussion about this matter. Both accept the position that every one must perform the duties proper to the first two states of life for the purification of the Mind. The only point of difference is whether after the acquisition of Knowledge, one should continue performing Action or renounce the world. Here, some are likely to think "that as such Jfianins are necessarily few and far between, it is not necessary to trouble much about whether these few persons -perform or do not perform Action. But this position is not correct; because, as the conduct of the Jfianins is considered exemplary by other people, and also as every man directs his "behaviour from the very beginning according to what his ultimate end is, the question 'what the Jnanin should do' is a very important question from the general point of view. It is true that the Smrti texts- say that a Jnanin should finally renounce the world. But, as has been stated above, there are exceptions even to this rule according to the directions of the ■Smrtis. For instance, in the Brhadaranyakopanisad, Yajfia- Talkya has given a considerable amount of advice about the Knowledge of the Brahman to Janaka; 1 but, he has nowhere •said to Janaka: "you now give up ruling and renounce the- RENUNCIATION AND KARMA-YOGA. 483 -world". It is stated there, on the contrary, that those Jnanins who give up worldly life after the acquisition of Knowledge, •(18. 2), it is not that there is no Samnyasa unless a man "shaves off his hair, and throws away the sacred thread"; or, •takes a staff in his hand and goes about begging; or, gives up all Action and goes and lives in the forest. Renunciation •(samnyasa) and indifference towards the world (vairagya) are properties of the Mind; they are not the properties of the staff, ■or of the hair on the head, or of the sacred thread. If one says that they are the properties of the staff etc. and not of the Mind or of Knowledge, then even the man who holds the handle of the royal umbrella or of any umbrella, must get the same Release as is obtained by a Sarimyasin. It is stated in the conversation between Janaka and Sulabha, that: tridandadisu yady asti mokso jnanena kasyacit I chatradisu katham f na syat tulyahetau parigrahe il (San. 320. 42). Because, in either case taking the staff in the hand is a common •factor. In short, the control of the body, of the speech, and of the mind is the true 'tridanda', (three-fold staff), (Manu. 12. 10); ^nd the true Samnyasa is the Renunciation of the Desire- prompted frame of Mind (Gl. 18. 2); and as one cannot escape that Samnyasa in the Bhagavata religion (Gl. 6. 2), so also can -one not escape the Action of keeping the mind steady or of eating etc. in Sarhkhya philosophy. Then, where is the sense ■of making childish objections that the Path of Karma-Yoga ■does not include Samnyasa in the shape of Abandonment of Action, and is, therefore, contrary to the injunctions of the ■Smrtis or unacceptable; and fighting about white clothes or 486 GlTA-EAHASYA oe KARMA-YOGA saffron-coloured robes? The Blessed Lord has candidly and without bias said that : ekafa safnkhyam ea yogam ca yah pasyati sapasyati i (Gl. 5. 5.) that is, " that man IB truly wise who has realised that Samkhya and (Kanna-) Yoga are not two from the point of view of Release, but are one and the same"; and it is stated even in the Bharata that, " samkhyayogem tulyo la dharma eka-nla- sevitah " (San. 348. 74;, that is, " the Ekantika or Bhigavata religion is equal in merit to the Samkhya religion". In short, in as much as true indifference to the world (miragya) or 1 eternal renunciation ' (Ttitya-samnya&i), (5. 3), consists in merging all selfish interests in universal interests, and in desirelessly performing all duties which befall one in worldly life according to one's own qualifications, so long as life lasts, for the welfare of all created beings, and purely as duties, those who follow the Path of Karma- Yoga never literally abandon Karma and beg. But, though there may be this seeming difference in outward action, the essential principles of Eenuciation (samityasaj and Abandonment (tyaga) continue in the Path of Karma-Yoga ; and therefore, the Gita lays down the ultimate doctrine that there is no opposition between the Desireless Karma-Yoga and the arrangement of states of life according to the Smrti texts. Brora what has been stated above, it might be thought by some that an attempt has been made in the Gita to harmonise the Karma-Yoga with the Path of Renunciation, because, the Path of Renunciation prescribed by the Smrtis was an ancient religion ; and that the Path of Karma-Yoga was a later creation. But, anybody will see that such is not the oase, if the matter is considered from the historical point of view. I have already stated before that the most ancient form of the Vedic religion consisted of the Karma-kanda. By the Knowledge imparted in the Upanisads, the Karma-kanda gradually became inferior, and Samnyasa in the shape of Abandonment of Action gradually came into vogue. This was the seoond step in the growth of the tree of the Vedic Teligion. But even in those times, philosophers like Janaka RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 487 and others used to harmonise the Karma-kapda with thft Knowledge propounded in the Upanisads, and to go on desirelessly performing Actions till death. Therefore, this second stage of the tree of Vedic religion must be said to fall into two classes ; the one was the class to which Janaka and others belonged, and the other was the class to which Yajaavalkya and others belonged. The arrangement of stages of life made in the Smrtis was the third step. But, this third step was also two-fold like the second step. It is true that the Smrti texts praise the worth of the- fourth state of life entailing the Abandonment of Action; but at the same time, the Karma-Yoga, which included Knowledge and which was followed by Janaka and others, has also been mentioned by the Smrti texts as an alternative for the Samnyasa state. For instance, take the Manu-Smrti, which is the founda- tion of all the Smrti texts. It is stated in the sixth chapter of this Smrti, that a man should gradually rise from the state of the celibate to the states of the house-holder and of the denizen of the woods, and should ultimately take up the fourth state, which entailed the Abandonment of Action. But, when this description of the fourth state, that is, of the religion of ascetics (Yatins) is over, Manu, after saying by way of introduction that: "I have so far described the religion of Yatins, that is, of Samnyasins; I will now explain the Karma- Yoga of the Vedic Samnyasins", and explaining how the state of the householder is superior to the other states, goes on to describe the Karma-Yoga to be followed in the desireless state of the householder, as an alternative for the Samnyasa state or for the religion of Yatins (Manu. 6. 86-96); and later on in the twelvth chapter, this religion has been described as the "Vedic Karma-Yoga", and it is stated that this path is as nihsreyasalcara, that is, as productive of Release as the fourth state (Manu. 12. 86-90). The doctrine of Manu also finds a place in the Yajfiavalkya-Smrti. In the third chapter of this Smrti, after the description of the religion of Yatins is over, the conjunction 'or' {a'lvivd) is used, and then it is stated that even the householder, who is a devotee of Knowltdge, and who speaks the truth, attains Release (without taking Samnyasa), (See Yajna. 3. 204 and 205). In the same way, YaaJ^a has 488 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA stated in his Nirukta, that the ascetics, who abandon Action, as also the Karma-Yogins, who perform Action though they have acquired Knowledge, go to the next life by the devayam path (Ni. 14. 9). Another authority in support of this proposition, besides Yaska, is of the writers of the Dharma-Sutras. These Dharma-Sutras are in prose and scholars believe them to be earlier in point of time than the Smrti texts, which aTe written in verse. Wb are not concerned at the moment with considering whether this opinion is correct or not. Whether it is correct or incorrect, the only important thing we have to consider in the present chapter is that the importance of the state of a householder or of the Karma-Yoga has, in these works, been stated to be more than has been done in the statements quoted above from the Manu and the Yajiiavalkya Smrtis. Manu and Yajna- valkya have referred to the Karma- Yoga as an alternative for the fourth state ; but Baudhayana and Apastaihba have not done so ; and they have clearly stated that the state of the house-holder is the most important state, and that immortality is subsequently attained in that state only. In the Baudhayana Dharma-Sutras, after referring to the statement "jayamano vai brahmanas trihhir njava jayate" — that is, "every Brahmin in coming to birth brings with himself the burden of three debts " etc. found in the Taittiriya- Samhita, it is stated that the man who takes shelter into the state of a householder, which entails the performance of saorificial ritual etc., in order to discharge these debts, attains the sphere of the Brahman; and that those who attach importance to the state of celibacy, or of Sarhnyasa, are ruined (Bau. 2. 6. 11. 33 and 34) ; and there is a similar statement also in the Apastaihba Sutras (Apa. 2. 9. 24. 8). It is not that the fourth state of Sarhnyasa has not been described in these two Dharma-Sutras; but, even after describing that state, the importance of the state of the householder has been stated to be greater. From this fact, and especially from the fact that the adjective ' Vedic ' has been applied to the Karma- Yoga in the Manu-Smrti, the following two things become absolutely clear, namely, (i) that even in the times of the Manu-Smrti, the state of the householder, which entailed the RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 489 Desireless Karma- Yoga, was considered more ancient than the Path of Renunciation by Abandonment of Action ; and ^that (ii) from the point of view of Release, it was considered as meritorious as the fourth state. As the leaning of the commentators on the GltS was towards Samyasa, or towards Devotion coupled with Abandonment of Action, the above ■statements from the Smrtis are not found referred to in their commentaries; but, though they have disregarded those statements, the ancientness of the Karma-Yoga is not thereby in any way diminished. Nay, one may even without objeotion say that as this path of Karma- Yoga was the more ancient one, the writers of the Smrtis had to accept it as an alternative for the Path of Renunciation. This is the Vedic Karma- Yoga. This was practised by Janaka and others before the times of Sri Krsna. But, as the Blessed Lord added the creed of Devotion to that Path, and gave it further circulation, His religion came to be known as the ' Bhagavata Doctrine '. I shall later on consider historically how this Karma-Yoga -again came to be looked upon as inferior, and the Path of Renunciation acquired greater importance, although the Bhagavadglta had in this way declared Karma-Yoga to be superior to Renunciation. All that I have to say for the present is that the Karma-Yoga is not later in point of time than the Path prescribed by the Smrtis, and that it has been in vogue from the anoient Vedio times. My readers will now appreciate the inner reason for the ■words " iti irimad bhagavadgitasu upamsatsa brahmavidyayafn yogasastre ", used at the end of each chapter of the Gita. The Upanisad which has been sung by the Blessed Lord contains the Brahmavidya like all other Upanisads. But, these words mean that it does not contain only the Brahmavidya, and that the principal object of the Bhagavadglta was to support only the Yoga or the Karma- Yoga, out of the two paths of Samkhya and Yoga (the Vedantic Sarimyasa, and the Vedantic Karma- Yoga), which are included in the Brahmavidya. Nay, one may ■even without objection say that the Bhagavadgitopanisad is the most important treatise on the science of Karma-Yoga ; because, although the Karma-Yoga has been in vogue from tHe timeB of the Vedas, yet, except for some few references GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA like "kwrvann^ eveha Tmrmani" (Isa. 2), or "arabhya karmaivt- yuy.anvita.ru " (Sve. 6. 4), or, " simultaneously with the Vidya r ritual, such as, svadhyaya etc., should be performed " (Tai. 1. 9)> there is nowhere any detailed explanation of the Karma-Yoga in any of the Upanisads. The Bhagavadglta is the principal* authoritative treatise on that subject ; and it is also proper from the point of view of poetio literature that that Bharata;. which describes the lives of the great heroes in the Bharata- land should also explain the theory of the Karma-Yoga in its relation to Metaphysics. This also now clearly explains, why the Bhagavadglta was included in the Prasthanatrayl; Although the Upanisads are fundamental, yet, as they have- been written by various Rsis, the ideas contained in them are diverse, and in some places apparently mutually contradictory. It was, therefore, necessary to include the Upanisads in the Prasthanatrayl, along with the Vedanta-Sutras, which attempted to harmonise them. If the Glta did not contain, anything more than the Upanisads and the Vedanta-Sutras,. there would be no point in including the Glta in the Prastha- natrayl. But, the trend of the Upanisads is principally towards the Path of Renunciation, and they support chiefly the Jnana-marga (Path of Knowledge) ; and when one says- that the Bhagavadglta supports the Karma-Yoga based on Devotion simultaneously with Knowledge, the distinction of the Bhagavadglta becomes clear, and at the same time the appropriateness of the three parts of the Prasthanatrayl also becomes clear. Because, if the authoritative treatises on the Vedic religion had not dealt with both the Vedic paths of Jfiana and Karma (Samkhya and Yoga), the Prasthanatrayl. would to that extent have remained incomplete. Some people think, that as the Upanisads are ordinarily in support of Samnyasa, there will arise a mutual opposition between the three parts of the Prasthanatrayl, if the Glta. is explained as- being in support of Action ; and the authoritativeness of the three parts will be endangered. Such a doubt would be appropriate if the Samkhya or Samnyasa was the only true Vedic Path to Release ; but, I have shown above,, that in some Upanisads at any rate, such as the Isavasya- and others, the Karma- Yoga has been specifically RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 491 mentioned. Therefore, if one layB down the proposition, as has been done in the Glta, that the Vedio Religion is not to be looked upon as a one-handed man, that is, as being only in support of Sarhnyasa; and that although it has only one head, namely, Brahmavidya, yet, Sarhkhya . and' Karma- Yoga, which, from the point of view of Release,, are of equal value, are its right hand and left hand respectively, there remains no opposition between the Glta and the Upanisads. Nay, as the Upanisads support the one path, and the Gita the other path, these two parts of the Prasthanatrayl are seen to be mutually co-operative like two hands, instead of being mutually antagonistic. In the same way, the Glta does not acquire the subordinate position of merely repeating what has already been said, which it would acquire if it is said to be supporting only what the Upanisads have maintained. As the doctrine-supporting commentators on the Gita have neglected this question, I have shortly set out in the following table in two columns, opposite each other, the principal reasons which the supporters of the two independent paths of Sarhkhya and Yoga adduce in support of their respective doctrines, in order that the similarity and the difference between the two should be easily ascertained. This tabular statement will also clearly show the important differences between the arrangement of the states of life according to the Smrtis and the original Bhagavata religion: — • After acquisition of the BRAHMAVIDYA or the KNOWLEDGE of the ATMAN KARMA-SAMNYASA KARMA-YOGA (Sarhkhya) (Yoga) Release is obtained only by 1. Release is obtained only by Knowledge of the Atman, Knowledge of the Atman, and not by Karma. The and not by Karma. The happiness of heaven, happiness of heaven, ob- obtained by oredulously tained by credulously per- performing saorificial ri- forming sacrificial ritual is tual, is inconstant. inconstant. 492 GTTA-RAHASYA. OK KARMA-YOGA 2. In order to acquire the Knowledge of the Atman, the Mind must be made steady, desireless, apathe- tic, and equable by means of the control of the organs. 3. Therefore, break the bonds of the objects of pleasure, which please the organs, and be free. 4. Action, which is productive 4. of Desire, is causative of pain and bondage. :5. Therefore, though Action 5. has to be performed until the mind is purified, it must ultimately be given up. As Karma performed in 6, connection with sacrificial ritual does not create bond- age, there is no objection to its being performed In order to acquire the Knowledge of the Atman, ' the Mind must be made steady, desireless, apathetic and equable by means of the control of the organs. Therefore, do not give up the objects which please the organs; but maintain your association with them apathetically, that is desi- relessly, and test the con- trol you have over the organs. Desirelessness does not mean inactivity. If you consider in what unhappiness and bondage lies, you will see that lifeless (acetana) Karma does not bind or leave anybody ; and that the cauBe of bondage and- unhappiness is the Desire ot the hope of reward exist- ing in the Mind of the doer. Therefore, even after the purification of the Mind, perform all Action courage- ously and enthusiastical- ly, giving up the Hope for Fruit. One cannot give up Karma, even if one wishes to give it up. Karma is the Creation; and it has no rest. All Actions which are per- formed with a desireless frame of mind or with the idea of dedicating them to the Brahman are a great EENUNCIATION and KARMA-YOGA 493 during the stats of a house- holder. As the natural needs of the Body cannot he escaped from, it Is not improper to beg, for earning one's livelihood, after haying taken Samnyaga. After Acquisition of Know- 8. ledge, no duty remains to you for your own benefit; and there is no necessity to act for universal welfare. 9. Nevertheless, persons of high 9. authority may, till death, carry on their duties, after Acquisition of Knowledge, as was done by Janaka and 'Yajiia' (sacrifice). There- fore, all duties, which are appropriate to one's own- status in life should be per- formed desirelessly, as pure duties; and these should be performed continually. , Begging for earning one's subsistence is also Karma, and that too, 'disgraceful'. If this Karma is to be- performed, why not perform all other Actions desireless- ly ? Besides, if the state of a householder is done away with, who is going to give you food? After Acquisition of Know- ledge, although no duty remains to you for your own benefit, yet, you cannot escape Karma. Therefore, whatever duties are enjoin- ed by the Sastras should be performed with a selfless (nirmama) frame of mind, saying: 'I do not want it,' and with an eye to'univers- al welfare. No one can escape lokasaiugraha (uni- versal welfare). For inst- ance, see the life of the Blessed Lord Himself. According to the arrange- ment of the four castes, which is based on the divi- sions of the qualities (gwnar vibhaga), every one acquire 494 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA and others, but exceptions. only as 10. But in any case, Samnyasa 10. in the shape of abandon- ment of Action is the best. The duties of the three other states are the means, or the preparatory stages, for the purification of the Mind; and there is an inherent oppsosition between Jfiana and Karma. Therefore, acquire purification of the Mind as early as possible in the earlier stages of life, and after having acquired Knowledge, take ultimately to Samnyasa in the shape of Abandonment of the Action. If you have acquired purification of the Mind with birth or in young age, there is no necessity of performing the duties pertaining to the state of a householder. The true state of Samnyasa cosists in the literal Aban- donment of Action. 11. Even _ after Abandonment 11. of Action, you must observe the rules of sama, dama, etc. by birth great or small authority; and this authori- ty, which is acquired according to one's own state in life (dharma) must be exercised, till death, desirelessly and without exception; because, this cycle of activities has been created by the Paramesvara for the maintenance of the world. It is true that by perform- ing the Actions pertaining to worldly life in the manner enjoined by the Sastras, one acquires the purification of the Mind. But, purification of the Mind is not the only use of Karma. Karma is necessary in order that the activities of the world should go on. In the same way, though there is an opposition between Jfiana and Desire-prompted Acti- on,there is none between Jfiana and Desireless Action; and therefore, after the purification of the Mind, continue the Actions prescribed for the various castes, abandoning the hope of the Fruit of Action, and desirelessly, till death, for the benefit of the world. This is the true Samnyasa; it is neither possible nor proper, to literally abandon Karma (Action) at any time. After Acquisition of Know- ledge, take Samnyasa in the shape of Abandonment of the Fruit of Aotion, and observe all the rules arising RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 495 as a result of Self-identifi- cation (almaupamya), except • sama, darna etc.; and per- form by means of this sama or peaceful frame of mind, all the, duties en- joined by the Sastras, till death, for the purpose of universal welfare. Do not give up DeBireless Action, 12. This path is eternal, and 12. This path is eternal, and has the support of the haB.the support of the Srutis Srutis as also of the Smrtis. as also of the Smrtis. 13. This path was adopted by 13. Vyasa, Vasistha, Jaigi- Suka, Yajiiavalkya, and savya, and others, as also others. Janaka, Sri Krsna and others followed this path. ULTIMATE RELEASE. ( moksa ) Both these paths or Nisthas are based on the Knowledge of ^he Brahman, and as the desirelessness or peacefulness of the Mind is a common factor in both, both the paths ultimately lead to Release ( Gi. 5. 5. ). The important difference between the two is that in the one case Karma (Action) is abandoned after Jnana (Knowledge), and in the other, Desire-prompted •(kamya) Action is abandoned, and Desireless Action is continued. These two paths of abandoning Action and not abandoning Action have both been adopted and followed by Jnanins after the Acquisition of Knowledge. But Action can be abandoned •or performed even when Knowledge has not been acquired. It is, therefore, also necessary to shortly consider here this Action or Abandonment of Action, which is based, not on Knowledge, but on Ignorance. That is why three varieties of Abandonment of Action have been mentioned in the eighteenth chapter of the Glta. Some persons abandon Action for fear of physical labour, though they have not acquired Knowledge. This is described in the Glta as a 'rajasa fyaga' ( GI. 18. 8). In 496 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA the same way, many persons perform sacrificial ritual only witl religious faith (sraddha), though they have not acquired Know- ledge, But the Gita says this path of performing Action leads only to heaven and not to Release (Gi. 9. 20). As the perform- ance of sacrificial ritual prescribed by the Srutis is not now in vogue, some persons think that the doctrine of the Gita relating to the pure Karma-marga supported by the Mimamsa school, is not of much use in these days. But, such a belief is not correct; because, although the sacrificial ritual enjoined by the Srutis has gone out of vogue, the ritual prescribed by the Smrtis, in the shape of the duties enjoined on the four castes, is still in existence. Therefore, the dictum of the Gita with reference to people who perform Desire-prompted Actions like sacrificial ritual, with religious faith, though ignorantly, also applies in the present day to people who perform the duties enjoined on the four castes, with religious faith, though without Knowledge. If one visualises the activities of the world, it will be seen that the majority of persons in society perform their various duties, keeping religious faith in the' Sastras, and according to the accepted moral code. But such persons have not fully acquired the Knowledge of the Paramesvara. Therefore, these credulous persons, who per- form sacrificial Karma, are in the same position as those who make calculations by mental arithmetic without understand- ing the reasons for that calculation given in Mathematics. As these persons perform the ritual in manner enjoined by the Sastras and with religious faith, it is performed correctly,, and will be productive of merit (punya) or of heaven. But, as the doctrine of the Sastras themselves is that Release cannot be obtained except by Knowledge, such persons cannot possibly obtain any result more valuable than heaven. There- fore, those persons who wish to obtain that immortality which is beyond the happiness of heaven— and this is, indeed, the true highest ideal of man — should, in the beginning, as a means, and later on, that is, in the state of perfection, for the purpose of universal welfare, (which means, so long as life exists), accept the path of performing Action desirelessly, with a frame of mind chastened by Knowledge, and with the Reali- sation that, ' in all created beings there is only one Atman '. RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 497 Of all the paths of leading one's life, this path is the best. In the tabular statement above, I have called this path, Karma- Yoga, on the authority of the Gita; and it is usually referred to by some writers aB the Path of Action (karma-marga), or the Activistic Path (pravrtti-marga). But the words Karma- marga or Pravrtti-marga ordinarily also connote the heaven- producing path of performing Action, with religious faith, but without Knowledge. It, therefore, becomes necessary to use two distinct words in order to make clear the difference between the Knowledge-less but Faith-full Karma, and the Desireless Karma performed with Knowledge; and for this reason, the Manu-Smrti, as also the Bhagavata, call Knowledge-less Karma, 'pravrtta-karma, and Desireless Karma baBed on Knowledge, 'nivrtta-karma' ( Manu. 12. 89; Bhag. 7. 15. 47). But even these words are, in my opinion, not as unambiguous as they ought to be; because, the word 'nivrtti' is ordinarily used as meaning 'recoiling (becoming paravrtta) from Karma'. In order that such a doubt should not remain, the word 'karma' is added after the word 'nivrtta', and when that is done, the adjective 'nivrtta' does not mean 'abstaining from Karma'; and we get the interpretation 'nivrtta-karma' = 'Desireless Action'. But whatever is done, so long as the word 'nivrtta' is used, the idea of the Abandonment of Action inevitably enters the mind. Therefore, in my opinion, it is better to call the path of performing Desireless Action, after the acquisition of Know- ledge, by the name 'Karma-Yoga' instead of calling it 'nivrtti' or 'nivrtta-karma'; because, when the word 'Yoga' is tacked on after the word 'Karma', it naturally means "the device of performing Action without obstructing Release," and Karma based on ignorance is also naturally eliminated. Nevertheless, if one wishes to refer to this path as 'Karma-marga' or 'Pravrtti-marga, without forgetting that the Karma-Yoga of the Gita is based on Knowledge, there is no objection to the same being done; and in some places, I myself have used the same words for indicating the Karma-Yoga of the Gita for diversity of language. I have in the following tabular statement shown the opinion of the Gita as to the two paths of Abandonment of Action and Performance of Action, which are based respectively on Knowledge and Ignorance. 498 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA WAY OF LEADING LIFE GRADE ! ULTIMATE SPHERE 1. Performing Actions only f oi one's own happiness, egotist- ically, with an ungodly (axuri) frame of mind, or hypocritic- ally, or being prompted by avarice— (Gi. 16. 16)— the ASURA, or UNGODLY path. 1. Although the Knowledge of the form of the Parames- vara by the Realisation that there is only one Atman in all created beings has not been acquired, performing all Desire- prompted Actions with faith, and according to moral prin- ciples, and consistently with the injunctions of the Sastras, or the Vedas (Gi. 2. 41-44 and 9. 20)— PURE KARMA, or TRAYI— DHARMA or MIMAMSAKA-MARGA. 1. After the Acquisition of the Knowledga of the Para- mesvara, by the desireless performance of,the duties en- joined by the Sastras, giving up all Action, and finding happiness only in Jnani (Gi. 5. 2)— PURE JNANA or the SAMKHYA or the SMARTA-MARGA. 1. Performing life-long Desireless Actions, in the beginning, for the purification of the Mind, and afterwards, that is, after having thereby acquired the Knowledge of the Paramesvara, for universal welfare (lolcasavigraha), in the same way as was done by the Blessed Lord (Gi. 5. 2)— tb KNOWLEDGE-ACTION path or KARMA-YOGA, ,or the BHAGAVATA-MARGA. LOWEST MEDIUM (.Best, accord- ing to the MImarhsa school) SUPERIOR BEST OF ALL HELL HEAVEN (Release, (3 according ■% to tbe £ I Munamsakas) CO l-> >> RELEA- SE [mak- RELEA- SE (moh- sa) RENUNCIATION AND KARMA-YOGA 499 In short, although Action (Karma) is not necessary for obtaining Release, yet, the Glta has declared the path of •desirelessly and continuously performing Action as the best path of all, for other co-existent reasons, namely, because it is, in the first place, unavoidable, and secondly because, it is •essential for the maintenance of the world. Or, the ultimate ■•doctrine of the Glta is that the union of Action and Spirit- ual Knowledge is the best, and that mere Action or mere .Spiritual Knowledge is each one-sided, according to the state- ment of Manu that: "krtabuddhisu kartarah karlrsu brahma- vadimh" (Manu. 1". 97). Really speaking this chapter ought to end here. But, it is necessary to say something here about the quotations given .above in various places for showing that the doctrine laid down by the Glta has the authority of the Srutis and the .Smrtis; because, many persons have come to the conclusion •that all the Upanisads support Renunciation (samnyasa or nivrtti ) by reading the doctrine-supporting commentaries on the Upanisads. I do not say that the Path of Renunciation is not supported by the Upanisads at all. It is stated in the Brhadaranyakopanisad (4. 4. 2 miyate nci matrvadhena na pitrvadhma mi steyena m bhrunahatyaya \ "; and the stanzas in the Dhammapada- are as follows :- •Btatarark pitaraih hantva rajano dve ca khattiye [ ratktham sanucaram hantva amgho yati brahmano || (294) mataram pitaraih hantva rajano dve ca sotthiye \ vtyyagdha pa/ncamam hantva anigho yati brahmano \\ (295), STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 517 the disciple of the Lord Christ, in the New Testament of the Bible that: " all things are lawful for me " ( 1. Oori. 6. 12; Romans 8. 2), or the statement of St. John that: "it is not possible that any sin is committed by those who have become the sons (perfect disciples) of the Lord" ( John. 1. 3. 9) conveys the same import. Those who have got into the habit of arriving at a decision about morality by merely ■considering the external Action, without attaching proper importance to mental purity, may consider this doctrine as strange; and some people perversely interpret ' not bound by rules of right or wrong' as meaning 'one who commits any wrong he likes,' and distort the doctrine mentioned above by me as meaning "the Sthitaprajna is at liberty to commit any sin he likes". But, just as the fact that a blind man does not .see a pillar, is not the fault of the pillar, so does the fact of these objectors, who have become blind because they support a .particular doctrine, not clearly understanding the meaning of the doctrine mentioned above, not become a fault of the doctrine. Even the Glta accepts the position that the purity of anybody's mind has fiist to be tested by his external (that is, (294) "in killing a mother or a father, or two kings of a warrior race, or destroying a whole kingdom with its inhabitants, a Brahmin (still) remains sinless"; (295) "in killing a mother, a father, two Brahmin kings, and an eminent man, to make up five, a Brahmin (still) remains sinless"— Trans.) This idea in the Dhammapada has evidently been borrowed from the Kausltskyupanisad. Bat the Buddhistic writers do not take those words in their literal meaning of matricide or patricide, and have understood mother (inaia ) as meaning thirst (ttffS), an ^ father ( pita ) as meaning self-respect (abhimana), Bnt, in my •opinion, these writers have adopted these figurative meanings only because they have not properly understood the principle of Ethics conveyed in this verse. In the Kausitakynpanisad, before the verse u matrvadhem pitrvadherta" etc., it is stated by Indra that; "even if I kill Vrfcra, a Brahmin, I do not thereby commit any sin"; and it is quite clear from this, that actual murder was •referred to. The commentary of Max Eialler on this verse in his English translation on the Dhammapada (S. B. E., Volume X, pp. TO and 71) is, according to me, du9 to misunderstanding. 518 GlTA-RAHASYA OE KARMA-YOGA actions; and the Metaphysical science does not wist to apply the abovementioned doctine to those imperfect persons, the purity of whose mind remains to be tested,, even a little, by that test. But the case is different with the man who has reached the state of perfection, and whose mind has undoubtedly become entirely merged in the Brahman and infinitely desireless ; and although some Action* of his might appear improper from the ordinary point of -new, yet, as it is admitted that his mind is perfectly pure and equable, it follows that such Action, however it appears to the ordinary observer, must be essentially sinless ; or, it must have been committed for some ethically correct reason, and is not likely to be founded on avarice or immorality like the actions of ordinary people. The same is the reason why Abraham in the Bible was not guilty of the sin of attempting infanticide, though he was about to kill his son ; or, why Buddha did not inour the sin of murder, when his father-in-law died as a result of his curse ; or, why Parasurama was not guilty of matricide though he killed his own mother. And the advice given in the Glta to Arjuna by the Blessed Lord that, " if your mind is pure and stainless, you will not be guilty of the sin of having killed your ancestor or your preceptor, though you may happen to kill Bhlsma and Drona in warfare, according to the duty of the Ksatriyas, and without having any hope of any benefit to- be derived thereby ; because, in such ciroumstances, you have become merely an instrument for carrying into effect the desire of the Paramesvara" (GI. 11. 33), is based on the same principle. We see in ordinary life that if a millionaire snatches away money from a beggar, the millionaire is not called a thief, but it is believed that the beggar has committed some wrong, and that on that account the millionaire has punished him. This argument applies still more appropriately, or more fully, to the conduct of the Sthitaprajna, the arhata, or the devotee of the Blessed Lord ; because, the Reason of the millionaire may on occasion falter, but it is a settled fact that such emotions cannot touch the Reason of the Sthitaprajna. Ae the Paramesvara, the Creator of the universe, is untouched by sin or merit, notwithstanding that He performs all Actions, so also is the state of these saints, who have become merged STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 519 in the Brahman, always holy and sinless. It may even be said that laws of conduct are framed on the baBis of the Actions performed by such persons on previous occasions, of their own free will ; and on that acoount, these saints become the fathers of those laws of behaviour, and are never the slaves of them. Such illustrations are come across not only in the Vedic religion, but also in the Buddhistic and Christian, religions ; and this principle was accepted even by the ancient Greek philosophers ; and in the present age, Kant * has in his book on the science of Ethics proved this by conclusive reasons. When it has thus been proved what the unpollutabla original spring or the stainless model of all rules of Morality is, such persons as want to scrutinise the fundamental principles of Ethics, or of the doctrine of Energism (karma- yoga) must mioutdly examine the lives of such holy and. stainless saints. That is why Arjuna has asked Sri Krsna the following questions in the Bhagavadgita, namely; — • " sthitadhth kim prabhassfa kim asita vrajeta kim " (Gi. 2. 54), i.e., "how does the Sthitaprajfia speak, sit, move about ?" ; or, in the fourteenth chapter, " tear lingtus tringurian elan, alito bhavati prabho, himactirah " (Gi. 14. 21), i. e., " how does a man go beyond the three constituents, (become a trigunailta), what is his behaviour, and how is such a man to be recognised ?" As an assayer tests the golden ornament, which has been taken to him for examination, by comparing it with a sample piece of hundred carat gold in his possession, so also is the behaviour of the Sthitaprajfia a test for deciding * " A perf eetly good will would therefore be eq-ially subject to objective laws (viz., laws of good), but could not be conceived as obliged thereby to act lawfully, because of itself from it3 subjective constitution, it can only be determined by the concep- tion of good. Therefore, w imperatives bold for the Divine will? or in general for a holy will; ought is here out of place, because the volition is already of itself necessarily in nnis .n with the law ". Kant's Metaphysic of Morals, p. 31. (Abbot's trans, in Kant's Theory of Ethics, 6th Ed). Nietzsche does not accept any Metaphysical basis; yet, in the description of a superman given by him in bis books, he has said that such a person is beyond good and evil, and one of his books is entitled Beyond Good and Evil, 520 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA between the duty and the non-duty, the just and the unjust ; and the implied meaning of these questions is that the Blessed Lord should explain to Arjuna what that test was. Some persons say that the descriptions which have been given by the Blessed Lord of the state of the Sthitaprajna or of the Trigunatlta, in reply to this question, are of Jfianins following the Path of Renunciation, and not the Karma- Yoga ; because, it is with reference to such persons that the adjective *mrairayah' (i. e., homeless — Trans.), (Gl. 4. 20) has been used in the Gita. ; and in the twelvth chapter, where the description of the Sthitaprajna devotees of the Blessed Lord is being given, the words "sarmrafnbhaparityagl" (i. e., "one who has abandoned all arambha or commencement of Action — Trans.), (Gi. 12. 16), and "anilketah" (i. e., "one who has no abode" — Trans.), {Gi. 12. 19), have been used clearly. But the words 'nirusrayah' or 'ardkstah' do not mean 'one who does not remain in a home, but roams about in a forest', and they must be taken as synonymous with "anasritah karmaphalam" (i. e., "not taking shelter in the Fruit of the Action"— Trans.), (GI. 6. 1), that is to say, as meaning 'one who does not take shelter in the Fruit of Action', or, 'one, the home of whose mind, is not in that Fruit', as will be clearly seen from my commentaries on the translations of those respective verses. Besides, it is stated in the description itself of the Sthitaprajna, that "he moveB about among the objects of pleasure, keeping control over his organs", that is, he performs Actions desirelessly (GI. 2. 64); and, in the stanza which contains the word 'nirasrayah' occurs also the description, "karmany abhipravrtto'pi naiva kimdt karoti sab", that is, "he is free from and untouched by all Actions, though he performs them". The same argument must be applied to the use of the word 'amketah' in the twelvth chapter ; because, in that chapter, after having praised the abandonment of the Fruit of Action (not the Abandonment of Action), the Blessed Lord has gone on to describe the characteristics of His devotees, in order to explain what peace (santi) is obtained by performing Action after abandoning the Hope for Fruit {phalasa) ; and in the same way, a description has been given in the eighteenth chapter, of a person who has been merged in the Brahman, in order to explain how peace is obtained by STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 521 performing Actions without being attached to the Fruit of Action (G-1. 18. 50). It, therefore, becomes necessary to come to the conclusion that these descriptions are not of persons who follow the Path of Renunciation, but of Karma-yogins. It is not that, the Knowledge of the Brahman, the peace of mind, the Self-identification (atmaupamya/, or the Desirelessness of Mind, of the Karma-yogin Sthitaprajna, is different from those .of the Sarhnyasin-Sthitaprajna. As both are perfect Knowers of the Brahman, the mental frame and the peace of mind are the same in either case ; but the one is merely engrossed in Peace fsanti), and does not care for anything else ; whereas, the other is continually bringing into use his peace of mind and his Self-identification in his activities of ordinary life, as occasion arises. This is the important difference between the two from the point of view of Karma. Therefore, that Sthitaprajna, whose personal conduct has to be taken as an example for determining what is right and what is wrong in ordinary life, must be one who performs Action, and not one who has abandoned Action or is a beggar (bhiksu). The sum and substance of the advice given to Arjuna in the Gita is, "it is not necessary to give up Action, nor can you give it up ; but. Realise the identity of the Brahman and the Atman and keep your pure Reason ( uyavasayatmiha buddhi) equable like that of a Karma-yogin, so that your Practical Reason '( vasanatmika buddhi ) will thereby also become pure, mine- less, and saintly, and you will not be caught in the bondage ■of Karma"; and that is why in explaining to Jajali the principle of Ethics embodied in the stanza quoted at the beginning of this chapter, namely, "that man who, by his Actions and by his speech, is continually engrossed in the ■welfare of others, and who is always a friend of others, may alone be said to have understood what morality (dharma) is", Tuladhara has mentioned Karma, side by side with Speech and Mind, and even before mentioning them. It is not necessary to explain principles of Ethios in •detail to that man, whose mind has become equable towards all created things, like that of a Karma-yogin Sthitaprajna or a Jlvanmukta, and all whose selfish interests have been merged in the interests of others. He may be said to have 523 GlTA-RAHASYA OH KARMA-YOGA become self-enlightened or a 'buddka'. As Arjuna had reached that stage, it was not necessary to give him any advice beyond, stating: "make your mind equable and steady, and instead of falling in the futile mistake of giving up Action, make your mind similar to that of the Sthitaprajna, and perform all. Action which has befallen you according to your status in life." Yet, as this Yoga in the shape of equability of mind,, cannot, as has been stated above, be attained by every one in- one life, the life of a Sthitaprajna must be a little more minutely examined and explained for the benefit of ordinary people. But, in making this disquisition, one must also bear in mind that the Sthitaprajna, whom we are going to consider, is not a man living in a society which has reached the perfect state of the Krta-yuga, but is one who has to live in a society in this Kali-yuga, in which almost all people are steeped in. their own selfish interests. Because, however great and. complete the Knowledge of a man may be, and whatever the state of equability of Mind which he has reached, it will not. do if he adopts the practice of harmlessness, kindness, peacefulness, forgiveness etc., which are permanent virtues of the highest order, in dealing with persons whose minds are impure, and who are caught within the toils of Desire, Anger etc. * It need not be said that the rules of Right and Wrong, applicable to a society in which the majority is of avaricious persons, must be at least somewhat. different from the rules of Right and Wrong and of Absolute- * " In the second place, ideal conduct such as ethical theory is concerned with, is not possible ior the ideal man in the midst- of men otherwise constituted. An absolutely just or perfectly sympathetic person could not live and act accordisg to his nature in a tribe of cannibals. Among people who are treacherous and/ utterly without scruple, entire truthfulness and openness must bring ruin ". Spencer's Data of Ethics, Chap. XV, p. 280. Spencer has called this ' Relative Ethics '; and he says lhat : " On the evolution-hypothesis, the two (Absolute and Relative Ethics) presuppose one another ; and only when they co-exist, can there exist that ideal conduct which Absolute Ethics has to formulate, and which Relative Ethics has to take as the standard by which to- Mtimate divergencies from right, or degrees of wrong". STATE OF A SIDDHA & WOKLDLY AFFAIRS 523 Ethics applicable to a society in which every person is a. Sthitaprajna ; otherwise, saints will have to leave this world, and evil-doers will he the rulers everywhere. This does not mean that saints must give up their equable frame of mind ; but there are kinds and kinds of equability of mind. It is stated in the Glta that the hearts of saints are equal towards "brahmaye gavi hastini" (Gi. 5. 18), i. a, "Brahmins, cows, and elephants". But if, on that account, some one feeds a Brahmin with the grass which has been brought for the cow or feeds the cow with the food which has been cooked for the Brahmin, shall we call him a wise man ? If persons following the School of Renunciation do not attach any importance to- this question, the same cannot be done by people who follow the Karma-Yoga. The Sthitaprajna lives his life in this world, taking into aocount what the nature of Right and Wrong was in the perfect state of the Krfca-yuga, and deciding what changes are necessary in those rules, in this world of selfish persons, having regard to the difference of Time and Place ; and it will be clear from what has been stated in the second chapter above, that this is the most difficult question in Karma-Yoga. Saints perform their duties in this life apathetically, and only for the benefit of suoh selfish people, instead of getting angry with them, or allowing their own equability of mind to change on account of their avarici- ous tendencies. Bearing this principle in mind, Sri Samartha Ramadasa has, after having in the first part of the Dasabodha dealt with the Knowledge of the Brahman, started in the eleventh chapter a description of the activities performed by such Sthitaprajfias or saints for social welfare, with indif- ference to the world, or desirelessly, and with the intention of instilling wisdom into such people (Dasa. 11. 10; 12. 8-10; 15. 2); and he has stated later on in the eighteenth chapter, that one should thoroughly understand and grasp the traditions, stories, stratagems, devices, circumstances, intentness of pursuit, inferences, cleverness, diplomacy, forbearance, aouteness, generosity, Metaphysical Knowledge, devotion, aloofness, indifference to the world, daringness, assiduity, determination, firmness, equability, discrimination, and numerous other qualities of such Jnanins (Dasa, 18. 2). But .524 GlTi-RAHASYA OR KARMA-YOGA as such disinterested persons have to deal with avaricious persons, the ultimate advice of Sri Samaitha is:- Meet baldness with boldness I impertinence by impertinence I villainy by villainy l must be met U ( Dasa. 19. 9. 30 ) Iu short, when a man descends from the state of perfection fo ordinary life, it is undoubtedly necessary to make some changes in the rules of Right or Wrong which apply to the highest state. To this position, Materialistic philosophers raise the following objection, namely: if, when one descends from the perfect state into ordinary society, one has to deal with many things with discrimination, and modify Absolute Ethics to a certain extent, where is the permanence of Ethical principles, and what becomes of the axiom "dharmo nityah", i.e., "Morality is immutable," which has been enunciated by Vyasa in the Bharata-Savitrl ? They say that the immutability of Ethics from the point of view of Metaphysics is purely imaginary, and that those are the only true rules of Ethics, which come into existence consistently with the state of society at parti- cular periods of time, on the basis of the principle of the 'greatest good of the greatest number'. But, this argument is not correct. Just as the scientific definition of a straight line or of a perfect circle does not become faulty or purposeless, because no one can draw a straight line without breadth or a faultless circumference of a circle as defined in Geometry, so also is the case with simple and pure rules of Ethics. Besides, unless one has determined the absolutely pure form of any- thing, it is not possible to bring about improvements in the various imperfect forms of it which we come across in life, or to ascertain the relative worth of the various forms after •careful consideration; and that is why the assayer first decides what is pure hundred carat gold. Persons who live only according to the times, and without taking into account the absolute form of Ethical principles, will be in the same .-position as sailors on a ship, who guide the rudder on the boundless ocean, considering only the waves and the wind, and •without taking into account the compass, which shows the STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 525- cardinal directions, or the Polar star. Therefore, even consider- ing everything from the Materialistic point of view, it is necessary to first fix some principle of Ethics, which is- unchangeable and permanent like the Polar star; and once this necessity has been admitted, the entire Materialistic argument falls to the ground. Because, as all enjoyment of objects of pleasure which causes pain or happiness falls into the Name-dj and Form-ed, and therefore, the non-permanent or perishable category of illusory objects, no principle of Ethics based on such enjoyment, that is, on merely external effects, can be permanent- Such Ethical principles must go on changing as the ideas of the material, external, pain and happiness on which they are based, change. Therefore, if one has to escape from, this perpetually changing state of Ethics, one must not take into account the enjoyment of objects of pleasure in this illusory world, but must stand on the sole Metaphysical foundation of the principle, "there is only one Atman in all created things"; because, as has been stated before in the ninth chapter, there is nothing in this world which is perma- nent except the Atman ; and the Bame is the meaning conveyed by the statement of Vyasa : " dlwrmo nitydh sukhaduhkhe tv anitye", i. e., "the rules of Ethics or of pure behaviour are immutable, and happiness and unhappiness are transient and mutable". It is true that in a society which is full of cruel and avaricious persons, it is not possible to fully observe- the immutable Ethical laws of harmlessneas, truth, etc.; but one cannot blame these Ethical laws for that. Just as one cannot, from the fact that the shade of an object cast by the Sun's rays is flat on a flat surface, but is undulating on an undulating surface, draw the inference that the shade must be originally undulating, so can one not, from the fact that one does not come across the purest form of Ethics in a society of unprincipled persons, draw the inference that the imperfect state of Ethics which we come accross in an imperfect society is the principal or the original form of Ethics. The fault here is not of Ethics, but of the society ; therefore, those who are wise, do not quarrel with pure and permanent laws of Ethios but apply their efforts towards elevating society, so as to- bring it to the ultimate highest state. Although our 536 GiTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA philosophers have mentioned some exceptions to the permanent laws of Ethics in dealing with avaricious persons in society, as being unavoidable, they also mention penances for acting according to such exceptions; and this will also dearly explain the difference pointed out by me in previous chapters in explaining to my readers that Western Materialistic Ethical science bare-facedly supports and propounds these exceptions as laws, and by confusion of thought, looks upon the principles of discrimination between external results, which are useful only for fixing these exceptions, as the true laws of Ethics. I have thus explained that the true foundation of Ethics is the frame of mind and the mode of life of the Sthitaprajna Jfianin (the Steady-in-Mind scient) ; and why, although the laws of Ethics to be deduced from the same are permanent and immutable in themselves, they have got to be varied in an imperfect state of society ; and, how and why the immutability of fundamental laws of Ethics is not affected, though these laws may be varied in that way. I shall now consider the question first mentioned by me, namely, what is the hidden significance or fundamental principle underlying the behaviour of a Sthitaprajna Jfianin in an imperfect society. I have stated before in the fourth chapter that this question •can be considered in two ways: the one way is to consider the state of mind of the doer as the principal factor ; and the other way is to consider his external mode of life. If one considers the matter only from the second point of view, it will be seen that all the activities of the Sthitaprajna are prima facie for' the benefit of the world. It is stated in two places in the Glta that, saints who have acquired the highest Knowledge, are "engrossed in bringing about the welfare of all created things", that is, they are " sarvabhutahiteratah " ( Gl. 5. 25 and 12. 4 ) ; and the same statement also appears in various places in the Mahabharata. I have stated above that the laws of harmlessness etc., which are followed by Sthitaprajna Jnanins, are in fact 'dharmd, or the model of pure behaviour. In explaining the necessity of these rules of harmlessness etc., and in describing the nature of these laws of Ethics (dkarma), the Mahabharata contains various statements explaining their STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 527 ■asternal usefulness, such as : — "ahimsa satyavacamfa sarva- bhutahitam param" (Vana. 206. 73), i. e,, "non-violence and truthfulness are laws of Ethics, beneficial to everybody"; or, "dharavad dharmam ity ahuh" (San. 109. 12), i. e., "it is called dharma, because it maintains the world" ; or, "dharmam hi ireya ity ahuh" (Anu. 105. 14), i. e., "that is dharma, which is beneficial" ; or, "prabhavarthaya bludarwm dharmapravacamm krtam" (San. 109. 10), i. e., "laws of Ethics have been made for the amelioration of society" ; or, "lokayalrartham eveham ■dharmasya rdyamah krtah I ubhayatra sukhodarkah" (San. 258. 4), L e., "laws of Ethics have been made in order that the activities of society should go on, and that benefit should be acquired in •this life and the next". In the same way, it is stated that, when there is a doubt between what is right and what is wrong, ■the Jnanin — loltayatra ca drastavya dharmas catmahitani ca I (Anu. 37. 16 ; Vana. 206. 90) that is, "should discriminate between external factors like the usual activities of men, laws of Ethics, and one's own benefit", and decide what is to be done ; and the king Sibi has, in the Vanaparva, followed the same principle for discriminating between right and wrong (Vana. 131. 11 and 12). From these -statements, it will be clearly seen that the 'external guiding factor' of the mode of life of a Sthitaprajiia, is the advancement ■of society ; and if this is accepted as correct, the next question which faces us is : why do Metaphysicians not accept the Materialistic Ethical law of 'the greatest happiness or, (using the word 'happiness' in a more extensive meaning), benefit, or advantage of the greatest number'? I have shown above in the fourth chapter that the one great drawback of the principle of the 'greatest happiness of the greatest number' is, that it does not provide for either, the happiness or amelioration resulting from Self-Realisation, or the happiness in the next world. But this drawback can to a great extent be removed by taking the word 'happiness' in a comprehensive meaning ; and the Metaphysical argument given above in support of the immutability of Ethical laws, will, therefore, not appear of importance to many. It is, therefore, necessary to again give a further elucidation 528 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA. of the important difference between the Metaphysical and the- Materialistic aspect of Ethics. The question whether a particular act is ethically proper or improper can be considered in two ways : (1) by considering merely its external result, that is to say, its visible effect on the world ; and (2) by considering the Reason or the Desire- of the doer. The first method of consideration is known as the MATERIALISTIC (adhsbhauHka) method. In the second method, there are again two sub-divisions, each of which has a different name. I have in the previous chapters referred, to the doctrines that (i) in order that one's Action should be pure, one's Practical Reason has got to be pure, and that (ii) in order that one's Practical Reason should be pure, one's Pure Reason, that is, the reasoning faculty, which discriminates between what ought to be done and what ought not to be done, has got to be steady, equable, and pure. According to these doctrines, one has to see whether the Practical Reason whioh prompted a particular action was or was not puro, in order- to determine whether the Action is pure; and when one wishes - to consider whether the Practical Reason was or was not pure,, one has necessarily to see whether the Deciding Reason was- or was not pure. In short, whether the Reason or the Desire of the doer was or was not pure, has ultimately to be judged by considering the purity or the impurity of the Deciding Reason (Gi. 2. 41). When this Deciding Reason is considered to be an independent deity, • embodying the power of dis- crimination between Right and Wrong (sadasadvivecana-sakti), that method of consideration is called the INTOTTIONIST' (adhidaivilta) method; but if one believes that this power is not an independent deity, but is an eternal organ of the Atman, and on that account, one looks upon the Atman, instead of the Reason, as the principal factor and determines- the pureness of Desire on that basis, that method of determin- ing principles of Ethics is known as the METAPHYSICAL (adhyatmika) method. Our philosophers say that this Meta- physical method is the best of all these methods ; and although the well-known German philosopher Kant has not clearly enunciated the doctrine of the identity of the Brahman and the Atman, he has commenced his disquisition of the principles of STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 5m Ethics, with a consideration of Pure Reason, that is, in a way; from the Metaphysical point of view; and he has clearly stated there his reasons for doing so. * Graen is of the same opinion: but these matters cannot be dealt with in detail in a small book like this. I have, in the fourth chapter above, explained by giving a few illustrations why, in finally deciding questions of Ethics, one has to pay more special attention to the pureness of the Reason of the doer, than to the external result of his Aotions; and this subject-matter will ba further considered in the fifteenth chapter when I will compare the Western and the Eastern ethical laws. For the time being, I will only say that, in as much as it is necessary that there should be a desire- to perform any particular Action before it is actually per- formed, the consideration of the propriety or the impropriety of such Action, depends entirely on the consideration of the purity or the impurity of the Reason. If the Reason is sinful, the Action will be sinful; but, from the fact that the external Aotion is bad, one cannot draw the conclusion that the Reason, also must be bad; because, that act may have been performed by mistake, or as a result of a misunderstanding, or as a result of ignorance; and in these cases it cannot be said to be ethically sinful. The Ethical principle of 'the greatest happiness of the greatest number' can apply only to the external results of Actions; and as no one has so far invented any external means for definitely measuring the external results of such Actions in the shape of pain or happiness, it is not certain that this test of Morality will always give us a oorrect result. In the same way, however wise a man may be, if his Reason is not pure, it is not certain that he will on every occasion behave in a morally correct way. And the position will be much worse if Mb own selfish interests are in any way affected in that matter; because, "svarthe sarve- vimuhyanti ye 'pi dharmavido janah" (Ma. Bha. Vi. 51. 4), i. e„ "all are blinded by selfish interests, even if they are well- varsad in Morality" — Trans.). In short, however much a man may be a Jnanin, or well-versed in Morality, or wise, if his * Bee Kant's Theory of Ethics trans, by Abbott, 6th Ed., especially Metaphysics of Morals therein. 67—68 530 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Reason has not become equable towards all created beings, it is not certain that his Actions will always be pure or morally faultless. Therefore, our philosophers have decided definitely that in dealing with ethical problems, one must consider principally the Reason of the doer, rather than the external results of his Actions ; and that equability of Reason is the true principle underlying an ethically correct mode of life. And the Blessed Lord has given to Arjuna the following advice on the same principle in the Bhagavadglta : durena hy avaram karma buddMyogad dhananjaya l buddhau, saranam anvkcha krpanah phalahetavah H * (Gi. 2. 49). Some say that the word ' buddhi ' in this stanza is to be understood as meaning 'Jnana' (Knowledge), and that a higher place has been given to Jnana, as between Jnana and Karma. But, according to me, this interpretation is incorrect. Even in the Samkarabhasya on this stanza, the word 'buddhi-yoga' has been interpreted as meaning 'samatva-buddhi-yoga (the Yoga of equability of Reason) ; and further, this stanza occurs in that part of the Gita which deals with the Karma-Yoga. Therefore, this stanza must be interpreted with referenoo to Karma only ; and such an interpretation is also naturally arrived at. Those who perform Actions fall into the two categories of (i) those who keep an eye merely on the fruit — for example, on the question, how many persons will be benefited thereby, and to what extent ; and (ii) those who keep then- Reason equable and desireless, and remain unconcerned as to the Sruit of the Action, which (fruit) results from the combination of Action (knrmaj and Destiny (dharmai. Out of these, this stanza has treated the 'pludahetaval}, that is, 'those who perform Action, keeping an eye on the result of the Action', as krpana, * The literal meaning of this veraeis :— Dhan»3jiya! (pure) Action is very much inferior to the Toga of the (equahle) Reason ; (therefore), rely on (the equable) Eeason. Those (persons), who perform Actions keeping an eye to the Fruit of Action, are ' trpuna', that is, of an inferior order". STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 531 that is, of a lower order from theethical point of view; and those who perform Aotion with an equable Reason as superior. That is what is meant by the statement in the first two parts of the stanza, namely, " durena hy avaram karma buddhiyogad dhananjaya", i.e., "0 Dhananjaya, Aotion alone is very much inferior to the Yoga of the equable Reason"; and that is the answer given by the Blessed Lord to the question of Arjuna "How shall I kill Bhisma, Drona and others?" The implied meaning of this is, that one has to consider not merely the Aotion of dying or of killing, but the motive with which that Action has been performed; and therefore, the advice has been given in the third part of the stanza that: "Rely on your Reason (buddhi), that is, on the equable Reason (sama-buddhi)"; and later on, in the summing up in the eighteenth chapter, the Blessed Lord has again said: "Perform all your Actions, relying on the Yoga of the equable Reason". That the GltS, looks upon the consideration of the Action itself as inferior, and of the motive which inspires the particular Action as superior, will be apparent from another stanza in the Gita. In the eighteenth chapter, Karma has been classified into sattrika, rajasa, and tamasa. If the Gita had intended to consider only the result of the Action, the Blessed Lord would have said that those Actions, which produce the greatest good of the greatest number, are sattvika; but, instead of doing so, it is stated in the eighteenth ohapter that, "that Action is the most excellent, ■which has been performed desirelessly, that is, after abandoning the Hope for the Fruit of the Action" (Gi. 18. 23). Therefore,, the Gita, in discriminating between the doable and the not- doable, attaches a higher importance to tho desireless, equable, and unattached Reason of the doer, than to the external result of the Action; and if the same test is applied to the conduct of the Sthitaprajfia, it follows that the true principle involved in the mode of life of a Sthitaprajfia is the equable Reason with which he behaves towards his equals and his subordinates; and that the welfare of all created beings resulting from such a mode of life is the external or concomitant result of that equability of Reason. In the same way, it is improbable that the man whose Reason has reached the perfectly equable state, ■will pBrt'orm Action with the sole idea of giving merely 532 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA Material happiness to other people. It is true that he will not causa harm to others. But, that cannot be considered to be his. principal ideal; and all the activities of a Sthitaprajna are directed towards more and more purifying the minds of all the persons forming a society, and thereby enabling such persons- to ultimately reach the Metaphysically perfect state he himself has reached. This is the highest and the most sattmka duty of mankind. We look upon all efforts directed merely towards- the increase of the Material happiness of human beings as. inferior or rajasa. To the doctrine of the Glta that in order to decide between) the doable and the not-doable, one has to attach a higher importance to the pureness of the motive of the doer than to- the result of the Action, the following mischievous objection has been raised, namely, if one does not take into account the- result of the Action, but merely considers the pureness of the- motive, it will follow that a person with a pure Reason can commit any crime he likes; and that he will then be at liberty to perform all sorts of crimes ! This objection has not been* imagined by ma, but I have as a matter of fact seen objections- of this kind which have been advanced agaist the Glta religion by some Christian missionaries.' 5 ' But, I do not feel the slightest compunction in characterising these allegations or objections- as totally foolish and perverse. Nay, I may even go so far as' to say that these missionaries have become as incapable of even understanding the Metaphysical perfection of the= Sthitaprajna described in the Vedic religion on account of aa over-weening admiration for their own religion, or of some other nefarious or evil emotions, as a black-as-ebony Negro from Africa is unfit for or incapable of appreciating the principles o£ Ethics accepted in civilised countries. Kant, the well-knowm German philosopher of the nineteenth century, has stated in several places in hiB book on Ethics, that one must consider' only the Reason of the doer, rather than the external result. * One missionary from Calcutta has made this statement; and the reply given to it by Mr. Brooks appears at the end of his treatise Kurukjetra (Kuruksetra, Vyasasrama, Adyar, Madras, pp.- 48.52). STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 533 of his Action, in deciding questions of Ethics.* But, I have nowhere come across any such objection having been raised to that statement of Kant. Then how can suoh an objection apply to the principle of Ethics enunciated by the Gita ? When the Reason has become equable towards all created beings, charity becomes a matter of inherent nature; and therefore, it is as impossible that a person who has acquired this highest Knowledge, and is possessed of the purest Reason, should commit sin, as that nectar should cause death. When the Gita says that one should not consider the external result of the Action, that does not mean that one is at liberty to do what one likes. The Gita says: though a person can hypocritically or with a selfish motive, appear to be charitable, he cannot hypocritically possess that equability of Reason and stability, which can arise only by Realising that there is but one Atman in all created beings; therefore, in con- sidering the propriety or the impropriety of any Action, one has to give due consideration to the Reason of the doer, instead of considering only the external results of his Action. To express the matter in short, the doctrine of the Gita is that Morality does not consist of Material Action only, but that it wholly depends on the Reason of the doer ; and the Gita says later on (Gl. 18. 25), that if a man, not realising the true principle underlying this doctrine, starts doing whatever he likes, he must be said to be tamasa or a devil. Once the mind has become equable, it is not necessary to give the man any further advice about the propriety or the impropriety of Actions. Bearing this principle in mind, Saint Tukarama has * "The second proposition ia : That an action done from duty- •derives its moral worth, not from th« purpose which is to be attained by it, but from the mixLm by which it is determined". The moral worth of action "cannot lie anywhere but ia the principle of the will, without regard to the ends which can be attained by aotion". Xant's Metaphysic of Marah (trans.by Abbott in Kant's Thory of JZthics, p. 16. The italics are the author's and not our own). And again, "When the question is of moral worth, it is not with' the actions whioh we see that we are concerned, but with those inward principles of them which we do not see", p. 24. Ibid. 534 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA preached to Shivaji Maharaja the sole dootrine of Karma-Yoga, same aa the Bhagavadglta, in the ahhanga:- "This has only one merit-producing meaning I there is only one Atman, that is, God in all created beings it- (Tu. Ga. 4428. 9). But, although the essential basis of proper conduct {sadacararm) is the equable Season, I must repeat here that, one cannot from that fact draw the inference that the man who performs Action, must wait for performing Action until his Reason has- reached that stage. It is the highest ideal of everybody to make his mind like that of a Sthitaprajna. But it is stated already in the commencement of the Gita, that because this is the highest ideal, one need not wait for performing Action until that ideal has been reached; that one should in the meantime perform all Actions with as much unselfishness as possible, so that thereby the Reason will become purer and purer, and the highest state of perfection will ultimately be reached ; and that one must not waste time by insisting on not performing any Action until the perfect state of the Reason, has been reached (Gl. 2. 40). A further objection is raised by many that, although it has in this way been proved (i) that the ethical principle of 'sarva- bhuta-hita ' or of the greatest good of the greatest number ' is a one-sided and superficial (sakhagraM) principle, as it applies, only to external Actions, and (ii) that the ' equability of Reason ' according to which ' there is only one Atman in all created beings' is a thing whioh goes- to the root of the matter (is mulagrahi), and must, therefore, be considered as of higher importance in determining questions of Morality, yet, one does not thereby get a clear idea as to how one should behave in ordinary life. These objections have suggested themselves to the objectors principally by seeing the worldly behaviour of Sthitaprajnas, who follow the Path of Renunciation. But. anybody will see after a little thought, that they cannot apply to the mode of life of the Karma-yogin Sthitaprajna. Nay; we may even say that no ethical principle can more satisfactorily justify worldly morality, than the principle of considering STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 535 that there is only one Atman in all created beings, or of Self- identification (atmaupamya). For example, let us take tha doctrine of charity, which has been given an important place in all countries and acoording to all codes of Ethics. This doctrine can be Justified by no Materialistic principle, as satisfactorily as by the Metaphysical principle that ' the Atman of the other man is the same as my Atman *. The utmost that Materialistic philosophy can tell us is, that philanthropy is an inherent quality which gradually grows, according to the Theory of Evolution (utlcranti-vada). But not only is the immutability of the principle of philanthropy not established by that philosophy, but, as has been shown by me before in the fourth chapter, when a man is faced with a conflict between his own interests and the interests of others, the ' enlightened selfish ', who would like to sit on two stools, thereby get a chance of justifying their own attitude. But even to this, an objection is raised by some, that it is no use proving the immutability of the principle of philanthropy. If every one tries to serve the interestg of others believing that there is only one Atman in all created beings, who is going to look after his interests ; and if in this way, his own interests are not looked after, how will he be in a position to do good to others 1 But these objections are neither new, not unconquerable. The Blessed Lord has answered this very question in the Bhagavadglta on the basis of the Path of Devotion, by saying ; "tesam nilyWdyu- ktUnam yogaksemam vahamy aham" ( Gl. 9. 22 ), ( i. e., "I look after the maintenance and welfare of those persons, who are permanently steeped in Yoga"— Trans.) ; and the same conclusion follows on the Metaphysical basis. That man, who. is inspired with the desire of achieving the benefit of others, has not necessarily to give up food and drink ; but he must believe that he is maintaining and keeping alive his own body for the benefit of others. Janaka has said (Ma. Bha. Asva. 32) that the organs will remain under one's control, only if one's Reason is in that state, and the doctrine of the MlmamsS school that, 'that man is said to be amrtusi, who eats the food which has remained over after the performance of the sacrificial offering', is based on the same idea (Gi. i. 31). Because, as the 536 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA Yajfta is, from their point of view, an Action for the maintenance and conduct of the world, they have come to the conclusion, that one maintains oneself and should maintain oneself, while performing that act of public benefit ; and that, it is not proper to put an end to the cycle of Yajflas for one's own selfish interest. Even according to the ordinary worldly outlook, one sees the appropriateness of the statement made by Sri Samartha Ramadasa in the Dasabodha that : That man is continually achieving the good of others I That man is always wanted by everybody I Then what can he need I in this world ? II (Dasa. 19. 4. 10). In short, it never happens that the man, who toils for public ■welfare, is found to suffer for want of being maintained. A man must only become ready to achieve the good of others •with a desireless frame of Reason. When once the idea, that all persons are in him and that he is in all persons, has been fixed in a person's mind, the question whether self-interest is distinct from the interest of others, does not arise at all, The above-mentioned foolish doubts arise only in the minds of those persons who start to achieve 'the greatest good of the greatest number', with the Materialistic dual feeling that 'I' am different from 'others'. But, the man who starts to achieve the good of others with the Monistic idea that "sarmm k!ialv idam brahma" (i. e., "all this which exists is the Brahman"— Trans.), is never assailed by any such doubts. This important difference between the Metaphysical principle of achieving the welfare of all created beings, on the basis that there is only one Atman in all created beings, and the Materialistic principle of general welfare, arising from a discrimination between the duality of self-interest and others-interest, or from the consideration of the good of the multitude, has got to be carefully borne in mind. Saints do not achieve public welfare with the idea of achieving public welfare. Just as giving light is the inherent quality of the Sun, so does aohieving the good of others become the inherent quality of these saints, as a result of the complete realisation of the unity of the Atman in all STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 537 •created things ; and when this has become the inherent quality of a saint, then, just as the Sun in giving light to others also gives light to itself, so also is the maintenance of such a saint achieved automatically by the activities directed by him towards the interests of others. When this inherent tendency of doing good to others is coupled with an unattached Reason, saints, who have realised the identity of the Atman and the Brahman, continue their beneficent activities, without caring for the opposition they come across, and without trying to discriminate between whether it is better to suffer adversity or to give up public welfare ; and if occasion arises, they are even ready to and indifferent about sacrificing their own lives. But, those who distinguish between self-interest and other's-interest, and begin to discriminate between what is right and what is wrong by seeing which way the scale turns when they weigh self-interest against other's-interest, can never experience a desire for public welfare, -which is as intense as that of such saints. Thereforei although the principle of the benefit of all created beings in acceptable to the Gita, it does not justify that principle by Vae consideration of the greatest external good of the greatest number, but looks upon the consideration of whether the numbers are large or small, or the consideration of the large -or small quantity of happiness, as short-sighted and irrelevant; and it justifies the equability of Reason, which is the root of pure conduct, on the basis of the eternal Realisation of the Brahman which is propounded by Metaphysical philo- sophy. From this it will be seen how a logically correct justifi- cation of one's making efforts for the benefit of others or of universal welfare, or of charity, can be arrived at from the point of view of Metaphysics. I will now consider the fundamental principles, which have been enunciated in our Sastras for guiding the behaviour of one person towards another in society, from the point of view of equability of Reason. The principle that " yatra va asya sarvam atmaivabhut" ■(Br. 2. 4. 14), i. e., "the man for whom everything has been merged in the Self (Atman)", behaves towards others with a perfectly equable mind, has been enunciated in the Isavasya 538 GlTA-RAHASrA OR KARMA-TOGA (Isa. 6) and Kaivalya (Kai. 1. 10) Upamsads, in addition to> the Brhadaranyaka, as also in the Manu-Smrti (Manu. 12. 91 and 125); and this same principle has been literally enunciated in the sixth chapter of the Glta, in the words " sarvabhutastham atmanam sarvabhutani catmcmi" (Gl. 6. 29), (i. e., "he sees himself in all created things, and all created things in himself" — Trans.). The Self-identifying (atmaupamya) outlook is only another form of this principle of believing in the unity of 5.tman in all created things, or of the equability of Reason. Because, if I am in all created things, and all created things are in me, it naturally follows that I must behave towards all created things, in the same, way as I would behave towards myself ; and, therefore,, the Blessed Lord has told Arjuna, that that man must be looked upon as the most excellent Karma-yogin Sthitaprajna, who "behaves towards all others with equability, that is, with the feeling that his Atman is the same as the Atman of others"; and he has advised Arjuna to act accordingly (GH. 6. 30-32). Ab Arjuna was duly initiated, it was not necessary to further labour this principle in the Glta. But, Vyasa has very clearly shown the deep and comprehensive meaning embodied in this principle, by enunciating it in numerous places in the Mahabharata, which has been written in order to teach Religion and Morality to ordinary people iMa. Bha. San. 238. 21; 261. 36). For example, in tha conversation between Brhaspati and Yudhisthira in the- Mahabharata, this same principle of identifying one's Atman with others, which has been succinctly mentioned in the. Upanisads and in the Glta, has at first been mentioned in the following words :- atmopamas tu bhutesu yo vai bhavaiipunisah. I nyastadaydo jiiakrodhah sa pretya sukham edhate II (Ma. Bha. Anu. 113. 6) that is, "that man, who looks upon others in the same way as ha looks upon himself, and who has conquered anger,, obtains happiness in the next world"; and then, without STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 53» completing there the description of how one person should behave towards others, the Mahabharata goes on to say :- na tat parasya samdadhyal pratikulam yad atmanah I esa samksepato dharmah kamad anyah prauartate ll (Ma. Bha. Ann. 113. 8) that is, "one should not behave towards others in a way which one considers adverse or painful to oneself ; this is the essence of all religion and morality, and all other activities are based on selfish interests"; and it lastly says :- pratyakhyane ca dans ca sukhaduhkhe priyapriye \ aimaupamyena purusah pramanam adhigacchati ll yathaparah prakramate paresu tatha pare prakramante 'parasmin I tathaioa tesUpama jiualoke yatha dharmo nipunenopadistah n (Anu. 113. 9 and lO). that is, " in the matter of pain and happiness, the palatable or the unpalatable, charity or opposition, each man should decide as to what should be done to others, by considering what his own feelings in the matter would be. Others behave towards one, as one behaves towards others ; therefore, wise persons have stated, by taking that illustration, that dliarma means behaving in the world, by placing oneself in the position of others". The line " ria tat parasya samdadhyat pratikulam yad atmanah ", (i.e., " one should not behave towards others, in a way which one oonsiders adverse or painful to oneself"— Trans.) has also appeared in the Viduraniti (Udyo. 38. 72) ; and later on, in the Santi-parva, Vidura has explained the same principle again to Yudhisthira (San. 167. 9). But, "do not cause pain to others, because that which is painful to yourself is also painful to others ", is only one part of the doctrine of Self-identification ; and some people are likely to be assailed- by the doubt that, we cannot deduce from this doctrine the definite inference that : " as that which is pleasant to yourself will also be pleasant to others, therefore, behave in such a way that pleasure will be caused to others ". Therefore, Bhisma in, 540 GlTA-RAHASYA OE KARMA-YOGA explaining the nature of dharma (Morality) to Yudhisthira has gone further and clearly indicated both the aspects of this law in the following words :- yad anyair vihitam necched atmanah karma pumsah I na tat parem kurvlta janann apriyam atmanah H jivitam yah svayam cecchet katham so 'nyam praghatayet I yad yad atmani cecclieta tat parasyapi cintayet il (San. 258. 19, 21) that is, " one should not behave towards others in that way in which one, by considering one's own happiness, desires that others should not behave towards one. How can that man, who desires to live himself, kill others? One should always desire that others should also get what one oneself wants". And in mentioning the same rule in another place, Vidura has, without using the adjectives ' anukula ' (favourable) and ' pratikida ' (unfavourable), laid down a general rule, with reference to every kind of behaviour, in the words :- tasmad dJiarmapradhanena bhavitavyafo yat atmana I tatha ca sarvahhutesu. wrtitavyam yathattnani n (San. 167. 9) that is, "control your organs, and t.'have righteously; and behave towards all created beings, as if they are yourself " , because, as Vyasa says in the Sukanuprasna, yavan atmani vedaima tavan Stma paratmani l ya eixuh satatam veda so 'mrtatvaya kalpate v (Ma. Bha. San. 238. 22) that is, "there is in the bodies of others, just as much of Atman' as there is in one's own body. That man who continually realises this principle, comes to attain Release". Buddha did not accept the existence of the Atman ; at any rate, he has clearly stated that one should not unnecessarily bother about the consideration of the Atman. Nevertheless, in teaching STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 541 how Buddhist mendicants should behave towards others, even> Buddha has preached the doctrine of Self-identification (almaupamya) in the following words : — yatha akam tatha ete yatha ete tatha aham I attanam (atmanam) upamam katva (hrtva) na haneyya m ghataye \\, (Suttanipata, Nalakasutta, 27) that is, "as I am, so are they; as they are, so am I; taking (thus) an illustration from oneself, one should not kill or cause (the) death (of anybody)". Even in another Pali treatise called Dhammapada, the seoond part of the above stanza has appeared twice verbatim ; and immediately thereafter, the stanzas occurring both in the Manu-Smrti (5.45) and Mahabharata (Ami. 113. 5) have been repeated in the Pali language in the following words :— suhhakamani bhutani yo dandena vihimsati I attano sukliamesano (icclum) pecya so na labhate sukham II (Dhammapada. 131) that is, "that man, who for his own (attano) benefit, kills with- a rod other persona, who also desire happiness (like himself ),- does not obtain any happiness after death" (pecya -pretya). As we see that the principle of Self-identification is recognised in Buddhistic works, although they do not admit of the existence of the Atman, it becomes quite clear that these ideas have been taken by Buddhist writers from Vedic texts. But this matter will be further considered later on. The above quotations will clearly show that even from ancient times, we Indians have believed that that man, whose state of mind is "sarvabhUtastham atmanam saroabhutani catmani" (i. e., "all created things are in' me, and I am in all created things"— Trans.), always conducts himself in life by identifying others with himself ; and that that is the important principle underlying such conduct. Any one will admit that this principle or canon (sulra) of Self- identification used in deciding how to behave with other persons in society, is moTe logical, faultless, unambiguous,, comprehensive, and easy than the Materialistic doctrine of the 'greatest good of the greatest number' ; and is such as will easily 542 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA "be grasped by even the most ignorant of persons. * This fundamental principle or mystio import of the philosophy of Right and Wrong (esa samksepato dharmah) ia justified in a more satisfactory way from the Metaphysical point of view than from the Materialistic point of view, which takes into account only the external effects of Actions; and therefore, the works of Western philosophers, who consider the question of Karma- Yoga merely from the Materialistic point of view, do not give a prominent place to this important doctrine of the philosophy of Right and Wrong. Nay, they attempt to explain the bond of society on merely external principles like the 'greatest happiness of the greatest number ' etc., without taking into consideration this canon (sutra) of the principle of Self-identification. But, it will be seen that this easy ethical principle of Self-identification has been given the highest place not only in the Upanisads, the Manu-Smrti, ■the Glta, the other chapters of the Mahabharata, and the Buddhistic religion, but also in other countries and in other religions. Tha commandment "Thou shalt love thy neighbour as thyself" (Levi. 19. 15; Matthew, 23.39), to be found in Christian and Jewish religious texts, is nothing but this rule in another form. Christians look upon this as a golden rule, that is to say, as a rule as valuable as gold; but their religion does not explain it by the principle of the unity of the Atman. The advice of Christ that, "And as ye would that men should do to you, do ye also to them likewise" (Matthew 7. 12; Luke 6. 31) is only a part of tho sutra of Self-identification; and the Greek philosopher Aristotle has literally enunciated this same principle of behaviour for men. Aristotle lived about 300 years before Christ, but the Chinese philosopher Khun-Phu-Tse (corrupted in English into 'Confucius') lived 200 years before * The word 'sutra' is defined as "alpaisaram asamdigdham saravad vtiwttomuifcim \ astobham anavadyam ca sutram sutravido mduh". Those various meaningless letters which are added in a mantra for the purpose of convenience of recitation, without adding to the meaning, are called •stohhak$ara' (complementary words). There are no such meaningless words in a sutra, and therefore, the adjective 'astobham' has been nsed in the de6nition above STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 543 Aristotle, and he has enunciated the above rule of Self- identifieatioo by a single word according to the practice of 8Tson; or in other words, the desireless Sthitaprajfia does not, by the act which he performs in these circumstances — even if it appears as terrible as matricide, or the murder of a preceptor— incur the bondage or the taint of the good or evil ■flffects of the act.' (Gi. 4. 14; 9. 28; and 18. 17). The rules of eelf-defence included in criminal law are based on the same •principle. There is a tradition about Manu that when he was /requested by people to become a king, he at first said : ' I do not wish to become a king for punishing persons who -commit sins, and to thereby incur sin"; but when in return, "tarn ahmvan prajah ma bhlh kartrneno gamisyati (Ma. Bha. -San. 67. 23), that is, "people said to him: 'do not be afraid, tfhe sinner will incur the sin, and you will acquire the merit of having protected the people", and, when on top of it, •they further gave him a promise that : " we will give' to you toy way of taxes that amount which will have to be expended ior the protection of the people", he consented to become a 550 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA king. In short, the natural laws of a reaction being equal ii> intensity and effect to the action, which is seen in the lifeless world, is translated into the principle of 'measure for measure' in the living world. Those ordinary persons whose Mind has not reached the state of equability, add their feeling of mine- ness {mamatva) to this law of Cause and Effect, and making the counterblow stronger than the blow, take their revenge for the blow; or if the other person is weak, they are ready to take advantage of some trifling or imaginary affront, and rob him to their own advantage, under pretext of retaliation. But, if a. man, whose Mind has become free from the feelings of revenge, enmity, or pride, or free from the desire of robbing the weak as a result of anger, avarice, or hatred, or free from the desire of obstinately making an exhibition of one's greatness,, authority, or power, which inhabits the minds of ordinary people, merely turns back a stone which has been thrown at him, that does sot disturb the peacefulness, non-inimicality,. and equability of his Mind; and it is on the other hand his duty, from the point of view of universal welfare, to take such retaliatory action, for the purpose of preventing the predo- minance of wrong-doers and the consequent persecution of the weak in the world (Gl. 3. 25 ); and the summary of the entire- teaching of the Glta is that : even the most horrible warfare which may be carried on in these circumstances, with an equable state of mind, is righteous and meritorious. It is not that the Karma-yogin Sthitaprajna disregards the religious doctrines of behaving non-inimically towards everybody, not doing evil to evil-doers, or not getting angry with those who are angry with one. But, instead of accepting the doctrine of the School of Renunciation that 'Non-inimicality' (nirvuiraY means inactivity or non-retaliation, the philosophy of Karma- Yoga says, that 'rurvaira' means merely giving up 'vaira ' or 'the desire to do evil'; and that in as much as nobody can escape Karma, one should perform as much Karma as is- possible and necessary for retaliation or for social welfare, without entertaining an evil desire, and as a matter of duty,- and apathetically, and without Attachment (Gi. 3. 19 ); and therefore, instead of using the word 'mroaira' by itself, th& STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 551 Blessed Lord has placed the important adjective 'matkarmakrt* before it, in the stanza: matkarmakrt matparamo madbhaktah sangavarjitah I mrvairah sarvabhutem yah sa mam eti paridava II ( Gl. 11, 55 ) which (word 'matkarmakrt') means 'one who performs Action for Me, that is, for the Paramesvara, and with the idea of dedicating it to the Paramesvara' ; and the Blessed Lord has thus interlocked non-inimicality with Desireless Action, from the point of view of Devotion. And it has been stated in the Samkarabhasya and also in other commentaries that this stanza contains the essential summary of the doctrine of the Glta. It is nowhere stated in the Gita that one should give up all kind of Action, in order to make one's mind non- inimical (nirvaira), or after it has become non-inimical. When a man in this way performs that amount of Action which is necessary for retaliation non-inimically and with the idea of dedicating it to the Paramesvara, he commits no sin what- soever; but what is more, when the work of retaliation is over, the desire to wish the good of the person whom he has punished, by Self -identification, does not leave his mind. For example, when Bibhisana was unwilling to attend to the obsequial ceremonies of Havana, after the sinless and non-inimical Ramacandra had killed him (Ravana) in war, on account of his (Ravana's) evil doings, Sri Ramacandra has said to Bibhisana: — maranantani vairani nivrttam nah prayojanam I kriyatam asya samskaro mamapyesa yatha tava ll (Valmlki Ra. 6. 109. 25) that is; "the enmity (in the mind of Ravana) has come to an end with his death. My duty (of punishing evil-doers) has come to an end; now he is my (brother), just as he was your (brother); therefore, consecrate him into the fire". This principle mentioned in the Ramayana has also in one plaoe been, mentioned in the Bhagavata ( Bhag. 8. 19. 13); and the same 552 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA principle is conyeyed by the traditions in the Puranas that the Blessed Lord had afterwards benevolently given an excellent state to those very evil-doers whom He Himself had killed. Sri Samartha has used the words "meet impertinence by impertinence" ( see p. 524 above — Trans. ) on the basis of the same principle ; and in the Mahabhaiata, Bhisma has, on the same principle, said to Parasurama: — yo yatha vartate yasmin tasminn evam pravartayan I nadharmavi samavcipnoti nacasreyas ca vindati il (Ma. Bha. Udyo. 179.30) that is, "theie is no breach of religion (immorality) in behaving towards another person in the same way as he behaves towards you; nor does one's benefit thereby suffer"; and further on in Satyanitadhyaya of the Santiparva, the same advice has again been given to Yudhisthira in the following words: — yasmin yatha vartate yo manusyah tasmins tatha mrtitavyam sa dharinah I mayacaro mayaya badhitavyah sadhvacarah sUdhuna pratyupeyah II ( Ma. Bha. San. 109. 29 and Udyo. 36. 7) that is, "Religion and Morality consist in behaving towardB others in the same way as they behave towards us; one must behave deceitfully towards deceitful persons, and in a saintly way towards saintly persons". So also in the Rg-veda, Indra has not been found fault with for his deceitfulness, but has on the other hand, been praised in the following words: "tram mayWiir anavadya mayimm vrtram ardayah I " ( Rg. 10. 147. 2; 1. 80. 7), i. e„ "0, sinless Indra i you have by deceit killed Vrtra, who was himself deceitful"; and ,the poet Bharavi has in his drama Kiraiarjuniyam repeated in the following words the principle enunciated in the Rg-veda: vrajanti te mudlwdhiyah parabhavam I bhavanii mayavisu ye m mSyinah II ( Kira. 1. 30) STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS' 553 ■that is, "those, who do not become deceitful in dealing with deceitful persons, are themselves destroyed". But in this place it must also be borne in mind that if it is possible to offer -retaliation to an evil-doer by a saintly act, such saintly act should in the fiist instance be attempted ; becausei from the fact that the other man has become an evil-doer, it does not follow that one should also become an evil-doer with him, nor does it follow that others should cut their noses because some one has cut' his own nose; nay, there is even no Morality in that. This is the true meaning of the •canon "na pape pratipapah syat" (i. e„ "do not beoome an evil- ■doer towards an evil-doer" — Trans.); and for the same reason, Vidura, after having first mentioned to Dhrtarastra in the Viduraniti, the ethical principle that, "na tatparazya samdadkyat pratikulam yad atmanah", i. e., "one should not behave towards ■others in a way which is undesirable from one's point of view", immediately afterwards says: — • akrodhena jayet hrodham asadhum sadhuna jayet I jayet kadaryain danena jayet satyena canrtam II (Ma. Bha. Udyo. 38. 73, 74 ) that is, "the anger (of othere) should be conquered, by one's peacefulness; evil-doers should be conquered by Baintlineas ; the miser should be conquered by gifts; and falsehood should be ■conquered by truth". This stanza has been copied word for word in the Buddhistio treatise on Morality in the Pali language, known as the Dhammapada, in the following stanza: — akkodhe?ia jine kodlunh asadhum sadhuna jine l jine kadariyam danena saccen alikavadinam ll (Dhammapada, 323) and, in the Santiparva of the Mahabharata, Bhlsma, in counsel- ling Yudhisthira, has praised this ethical principle in the following terms: — karma caitad asadhumm asadlm sadhuna jayet l dharmena nidhanam sreyo na jayah papakarmana II. ; (Ma- Bha. San. 95. 16) 554 GlTA-RAHASYA OB KARMA-YOGA that is, "the asadhu, that is, 'evil' actions of evil-doers (asadhunam) should be counteracted by saintly actions; because, even if death follows as a result of righteousness or Morality, that is better than the victory which follows from a sinful action". But, if the evilness of evil-doers is not circumvented by such saintly actions, or, if the counsel of peacefulness or propriety is not acceptable to such evil-doers,, then according to the principle "kantakenaim Imntakam (i. e., "takeout a thorn by a thorn" — Trans.), it becomes necessary to take out by a needle, that is, by an iron thorn, if not by an ordinary thorn, that thorn which will not come out by the application of poultices ( Dasa. 19.9. 12-31) ; because, under any circumstances, punishing evil-doers in the interests of general welfare, as was done by the Blessed Lord, is the first duty of saints from the point of view of Ethics. In enuncia- ting the proposition "evilness should be conquered by saintliness", the fact that the conquest of or the protection from evil is the primary duty of a saint, is first taken for granted; and the first step to be taken for attaining that result is mentioned. But, it is nowhere stated by our moral philosophers, that if protection against evil-doers cannot be obtained by saintliness, one should not give 'measure for measure', and protect oneself, but should allow oneself to- bacome a victim of the evil-doings of villains; and it must be borne in mind that, that man who has come forward to cut the throats of others by his own evil-doings, has no more any ethical right to expect that others should behave towards him like saints. Nay, it is clearly stated in our religious treatises,, that when a saint is thus compelled to perform some unsaintly Action, the responsibility of such unsaintly Action does not fall on the pure-minded saint, but that the evil-doer must be held responsible for it, as it is the result of his evil doings ( Manu. 8. 19 and 351); and the punishment, which was meted out by the Blessed Buddha himself to Devadatta, has been justified in Buddhistic treatises on the same principle (Milinda- Pra. 4. 1. 30-34). In the world of lifeless things, action and re-action always take place regularly and without a hitob. It is true that as the activities of a man are subject to his desires,, and also, as the ethical knowledge necessary for deciding when. STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 555 to use the trailokya-ci?iiamani-inatra ( infallible remedy ) in dealing with evil-doers, is very subtle, even a meritorious person is at times in doubt as to whether that which he would like to do is right or wrong, moral or immoral — "few karma Mm akarmeti Tiavayopy atra mohitah" (Gl. 4, 16), (i. e., " what should be done and what should not be done is a question which puzzles even learned persons" — -Trans.). On these occasions, the right thing to do is to take as authoritative the decision which is arrived at by the pure mind of a saint, who has reached the highest state of complete equability of Reason^ instead of depending on the wisdom of wise persons, who are always more or less subject to selfish desires, or merely on one's own powers of reasoning and discrimination; because, as arguments and oounter-argumants wax in direct ratio with the power of inferential logic, these difficult questions are never truly or satisfactorily solved by mere wisdom, and. without the help of pure Reason; and one has to seek the shelter and protection of a pure and desireless preceptor to arrive at such a solution. The Reason of those law-givers,, who are universally respected, has become purs in this way; and, therefore, the Blessed Lord has said to Arjuna in the Bhagavadgita that: — "lasmac chastram prartm^am (e karya- karyam-vyavasthitau" (G-I. 16. 24), i. e., "in discriminating between what should be done and what should not be done, you must look to the authority of the religious and moral treatises". At the same time, it must not be forgotten, that saintly law-givers like Svetaketu, who oome later in point of time, acquire the authority of effecting changes even in these religious principles. The prevalent misconception regarding the oonduot in. life of non-inimical and peaceful saints is due to the fact that the Path of Karma-Yoga is now practically extinct, and the Path of Renunciation, whioh considers all worldly life as discardable, is on all hands being looked upon as superior The Gtta neither advises nor intends that when one becomes non-inimical, one should also beoome non-retaliatory. To that man who does not care for universal welfare, it is just the same whether or not evil-doers predominate in the world, and whether or not he oontinues to live, But, the philosophy of 356 GlTA-RAHAYSA OR KARMA-YOGA ■Karma-Yoga teaches us that though the Karma-yogins, who have leached the most perfect state, behave non-inimically .towards all created beings, recognising the identity of the Atman in all, they never fail to do that duty which has befallen them according to their own status in life, after ■ discriminating between who is worthy and who unworthy, with a frame of mind, which is unattached; and that any Action which is performed in this manner, does not in the least prejudicially affect the equability of Reason of the doer. When this principle of the Karma-Yoga in the Glta has been accepted, one can properly account for and justify the pride of one's family, the pride of one's country, or other similar duties on the basis of that principle. Although the ultimate doctrine of this philosophy is that, that is to be called Religion which )eads to the benefit of the entire human race, nay of all living beings, yet, as pride of one's family, pride of one's religion, and pride of one's country are the ascending steps which lead to that highest of all states, they never become unnecessary. Just as the worship of the qualityful (saguna) Brahman is necessary in order to attain to the quality less (nirguna) Brahman, so also is the ladder of pride of one's family, pride of one's community, pride of one's religion, pride of one's country etc. necessary in order to acquire the feeling of "vasudliaiva kutumbakam" (i. e., "the whole universe IB the family" — Trans.); and as every generation of society climbs up this ladder, it is always necessary to keep this ladder intact. In the same way, if persons around one, or the other countries around one's country, are on a lower rung of this ladder, it is not possible for a man to say that he will always remain alone on a higher rung of the ladder; because, as has been stated above, those persons who are on the higher steps of that ladder, have occasionally to follow the principle of measure for measure', in order to counteract the injustice of those who are on the lower steps. There is no doubt that the state of every human being in the world, will improve gradually and reach the stage when every one realises the identity of the Atman in every created being. At any rate, it is not improper to entertain the hope of creating such a frame of. mind in every human being. But^ it naturally STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 557 follows .that so long as every one has not reached this ultimate- state of development of the Atman, saints must, having regard to the state of other countries or other societies, preaoh the creed of pride of one's country etc., which will for the time being be beneficial to their own societies. Besides, another- thing, which must also be borne in mind is that, as it is not possible to do away with the lower floors of a building, when- the higher floors are built; or, as the pick-axe does not cease to be necessary, because one has got a sword in one's hand; or, as fire does not cease to become necessary, because one has also got the Sun, so also does patriotism, or the pride of one's family, not become unnecessary, although one has reached the topmost stage of the welfare of all created things. Because, considering the matter from the point of view of the reform of society, that specific function, which is performed by the' pride of one's family, cannot be got merely out of pride of' one's country, and the specific function, which is performed' by the pride of one's country, is not achieved by the Realisa- tion of the identity of the Atman in all created beings, In- short, even in the highest state of society, patriotism and pride- of one's family and other creeds are always necessary to the same extent as Equability of Reason. But, as one nation is prepared to cause any amount of harm to~ another nation for its own benefit, on the basis that the pride of one's own country is the only and the highest ideal, such a . state of things is not possible if the benefit of all created beings is looked upon as such ideal. If there is a conflict between the pride of one's family, the pride of one's country, and ultimately the benefit of the entire human kind, then,, according- to the important and special preaching of that Ethics, which is replete with Equability of Reason, duties of a lower order should be sacrificed for duties of a higher order. When Vidura was advising Dhrtarastra, that rather than not give a share of the kingdom to the Pandavas, at the desire of Duryodhana, and thereby run the risk of the whole clan being destroyed in the resulting war, he (Dhrtarastra) should give up the single individual. Duryodhana, though Duryodhana CM&&M&&0,'\ l.fit, .ih&. -lul _'JB'. j6t ,i)aiih£. ii. Ill i.at, ia, ■'"w'')K*i'' 1 .ti'SiS v.'wivily: tw> ■iflvson ;sav as-- ibandoned: w ayrtt«\f.tr.a! i. i,.wn, '- ■'jimliv "ilAV m- ifaandrmEa: "Dr'tke-- ii>ri-»nt.i.v.-. if ru'isuv. t. .r-w _7iay .» thauaoneri: ana .or'Ste- .j>nforttorj -if ,!■.> ,-.-t,iii;.r:. -iv-ri -.lie- larih .nay <)ft iinaniiDnefl". " : '>.ft ij'fT-;rfr,lftinfrit.innai- JioW: a wne Mt ay r ,he 3TSE :btB« p,tI-b if '..hi* -■.iiii.t-«« I . i.ifrt '•X.er r'raifth. pare af: -.±E stanza ■ri.-ii.'i:si.t,(>o. he jpfr.i-itijtft if :,h.E jrpf.6cf.ion if ih& Annan. Ansr I..;- Torn "fulfil)' i ■>. -.'ii-n/non .wor.oiur. "Alia doctrine- afcSeif-- jrofp.-ifi.-uj %r/rjiif« '.r; j. -inft-ri -.f.rjffiv. ^ottmmnir.y (Minify; or ivnnjirf n .'.i? inn,-, ^rr-v w t, iiwk ,o in individual: .md Tjriiari -inf. u-iniiii.'-rn ,hfr 'Tsins; »rM&tion jf one man "or a ':uni1v h rarnily jir ^ iiwn. i, ,-,own for i joimtry, 95c.. me, ■,»^ ilr&r'y" .hal. '.ba vnrri ' Attnan 1 mist be sonsidered to larry ,, iij^cJifT 'rJiiB :-.Viau itil ,hf! itlier. '.hings. iSFevertheiess. soma sflfigh jfrenns- ir .jfrnfum uiawmainted ' vith ethical minaixAss. -;firnpt,inii« fnt'MTTjrfif, i .1 f is -ia.rt, of th& stanza :n. quite a ;pbt7esh& *ay, '.lint, m fro -lay, an importing merely selfishness: it iff. r.Vin-tvfnTO, ii«iB*«i7 ; it> munfciim here. Miat this principl& or tire- prhfofitii'i" nt l; ri8 Atman is not ilia r mme as the princiDiB af ^Iffehiwiw. rtfifiaUHfi, thesa moral pnilosophers who have- -U-tOtM'A the path advnnated by Sia self-worshippBT Carvaka ■w .-lm"1i«h 'Stifl, fit, nhap. !(i) flannot preach ~o any ana 'he ■liMi'.-ii'ii'in -if 'liB'iiiiwii-Hfl !in' ona^i own seitfah interests, The vnr.-l rr\>" -ii Mm ihmm atansla inss not indioata- mataiy a 3PlK«h iil.urfiflh 'ii il-, .liniit. 'in iiiKerprBtad aataeaninp 'for defaad- iiiti . i wirunity, if it hasaome'; and thfr same mnaiiiviw in i,ii no i'lintiit in liotionaries. There k a world of rtiffimmra hfitwfifin idlflRhnass and protection of the Self (Aimruii. fldiiMiriij hi m (ip,tnment of others, being inspired hy tJto rtnaivn af rmioyiimr nhioc.ta of pieasure, or hy avarice, and for ofln's nwn ImiiRfif; j« seiflRfineas. This ia inhuman and forbiddan, and- it m dtatoH in thn first thrae pftrta of the abova 3tanza, that onn-mimt; always oonsWer the bsnaftfe of the multitude, rather STATE OF A SIDDHA & WORLDLY AFFAIRS 559 than of an individual. Yet, as there is one and the same Atman in all created things, everyone has an inherent natural light of being happy in this world; and no single individual or society in the world can ever ethically acquire the right to cause the detriment of another individual or society by ■disregarding this universal, important, and natural right, merely because the one is more than the other in numbers, or in strength, or because the one has a larger number of means ~than the other for conquering the other. If, therefore, some one seeks to justify the selfish conduct of a society, which is bigger in numbers than another society, on the ground that the benefit of a larger multitude, is of higher importance than the benefit of an individual or of a smaller multitude, such a method of reasoning must be looked upon as demonical (raksasi). Therefore, the fourth part of the stanza says, that if other people behave unjustly in this way, then the inherent ethical right of everybody of protecting himself, is of higher importance than the benefit of a larger multitude; nay, ■of even the whole world; and this has been mentioned along with the matter explained in the first three parts of the stanza, as an important exception to the principle enunciated in them. Further, it must also be realised, that one can bring about universal welfare only if one lives; therefore, even considering the matter from the point of view of universal benefit, one has to say with VisvSmitra that "jh-an dharmam avapnuyat", i. e., ■"one can think of Morality, only if one remains alive"; or, with Kalidasa that, "sariram adyam khalu dharmasadhanam" {Kuma. 5. 33 ), i. e., "the body is the fundamental means of bringing about Morality"; or, with Manu, that, "atmanam salaiarh mkset", i. e„ "one should always protect oneself". But although this right of self-protection thus becomes higher than the benefit of the world, yet, as has been mentioned above in the second chapter, saints are, of their own will, willing on ■several occasions to sacrifice their lives for their family, or country, or religion, or for the good of others; and the same principle has been enunciated in the three parts of the above ■stanza. As on these occasions, the mac of his own free will sacrifices his important right of sBlf-proteotion, the ethical "value of such an act is considerad higher than |that of all other 560 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA acts, Yet, it becomes quite clear from the story of Dhrtarastra, mentioned above, that mere learning or logic is not sufficient, to rightly determine whether such an occasion has arisen, and that in order to arrive at a correct decision on that matter, the- inner consciousness (antahJcarana) of the person, who wishes to- deoide, must first have become pure and equable. It is not. that Dhrtarastra was so feeble-minded as not to understand the advice which was given by Vidura. But, as has been stated' in the Mahabharata itself, his Reason could not become- equable as a result of his love for his son. Just as Kubera is- never in need for a lakh of rupees, so the man whose Mind has become equable, experiences no dearth of the feeling of the identity of the Atman in the members of a family, or a oountry,. or in co-religionists, or any other inferior orders of identities- All these identities are included in the identity of the- Brahman and the Atman; and saints carry on the maintenance and welfare of the world by preaching to different persons either their duty to their country, or their duty to their family f or other narrow religions, or the comprehensive religion of universal welfare, as may be meritorious for a particular- person on a particular occasion, according to the state of his- Reason, or for his own protection. It is true that in the- present state of the human race, patriotism has become the highest religion; and even civilised countries utilise their learning, skill, and money, in contemplating on and preparing for the destruction of as large a number of persons in as short a time as possible, from a neighbouring inimical country, as- soon as the occasion arises. But Spencer, Comte, and other philosophers have distinctly maintained in their works, that one cannot, on that account, look upon that as the highest, ethical ideal of the human race ; and I do not understand how that objection, which has not been raised to the doctrine preaohed by them, can become effective as against the doctrine of the identity of the- Atman in all created beings, which arises from our Metaphysical philosophy. As, when the child is young, one has to make its clothes as will fit its body— or perhaps slightly bigger, because it is growing— so also is the case with the Realisation of identity of the Atman in alL created beings. Be it a society or an individual, if the- ' STATE OF A SIDDHA & WOELDLY AFFAIRS 561 ideal placed before it, in the shape of the identity of the Atman in all created beings, is consistent with the spiritual qualification of that individual or society, or at most a little advanced, it will be beneficial to it ; but if one asks that society or individual to achieve some thing, how excellent soever, which is more than it can accomplish, it will never be benefited by it. That is why the worship of the Parabrahman has been prescribed in the Upanisads by rising gradations, though in fact the Parabrahman is not circumscribed by any grades ; and though a warrior olass is not necessary in a society in which every one has reached the state of a Sthitaprajna, yet, our religion has included that caste in the arrangement of the four castes, having regard to the contemporary state of other societies in the world, and on the> basis of the principle " atrmmm saiatam rakset " (i.e., " protect yourself at all timse"— Trans.) ; and even in that highest and ideal state of society which has been mentioned in his works by the Greek philosopher Plato, the highest importance has- been given to the class which becomes proficient in warfare by constant practice, because that class occupies the position of protectors of society. This will clearly show that though philosophers are always immersed in the contemplation of the highest and purest of ideas, they never fail to take into account the then prevailing imperfect state of sooiety. When all things have been considered in this way, it becomes clear that the true duty of scients is (i) to keep their own Reason free from objects of pleasure, peaceful, non- inimical, and equable, by Realising the identity of the Brahman and the Atman ; and (ii) without getting disgusted with ordinary ignorant people, because they themselves have attained this high state of mind, and without perverting the Reason of such ordinary people, by themselves abandoning worldly duties and accepting the state of Abandonment of Action (karma-saAmyasa), to preach to people whatever is proper for them, having regard to prevailing conditions, and to place before their eyes the living example of a model moral life, in the shape of their own desireless adherence to duty ,* and (iii) in that way to place all on the path of betterment, as gradually and peacefully as possible, but at the same time 71-72 562 GlTA-KAKASYA OR KARMA-YOGA enthusiastically. This is what is done by the Blessed Lord so also will it be futile for an- ordinary person* to proudly imagine that he will be able to arrive at a faultless- decision between morality and immorality, without the help of saints, and merely on the basis of the principle of 'the- greatest good of the greatest number', when there is a difficult- and doubtful situation. One must always increase Equability of Reason by constant practice;, and when the minds of all STATE OF A SIDDHA & WORDLY AFFAIRS 565 the human beings in the world gradually reach the state of perfect Equability in this way, the Krtayuga will start, and the highest ideal or the most perfect state of the human race will be reached by everyone. The philosophy of the Duty and Non-Duty has been evolved for this purpose ; and, therefore, the edifice of that philosophy must also be based on the foundation of Equability of Reason. But, even if one does not go so deep as that, but only considers Ethics from the point of view of the test of public opinion, the theory of Equability of Reason expounded in the Glta, is seen to be more valuable and more consistent with fundamental principles, than the Western Materialistic or Intuitionist philosophies, as will be apparent from the comparative examination of these different principles made by me later on in the fifteenth chapter. But, before coming to that subject, I shall deal with one important part of the explanation of the import of the Glta, •which still remainB to be dealt with. CHAPTER XIII. THE PATH OF DEVOTION. ( BHAKTI-MARGA ). aarva dharman parilyajya warn ekam iarayam vmja\ aham tva sarvapapebhyo mokxcyisyami ma iucah. (I * (Gl. 18.66). I have so far dealt, from the Metaphysical point of view, with the question of how the Desireless Realisation of the identity of the Atman in all created beings, which is instilled into the body, is the foundation of the Karma- Yoga and of Release ; and of how this pure Reason is acquired by Realising the identity of the Atman and the Brahman ; and why every one must, so long as life lasts, perform the duties, which have befallen him according to his status in life, with his pure Reason. But, the subject-matter preached in the Bhagavadgita is not thereby exhausted ; because, although there is no doubt that the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman is the only true Reality and the ideal, and that " there is nothing in the world which is equally holy " (Gl. i. 38), yet, in as much as the consideration of that subject-matter, which has been made so far, as also the path or manner of acquiring that Equability of Reason, is wholly dependent on the Reason itself, ordinary persons feel a doubt as to how one can acquire that keenness of Intelligence by which that path or manner oan be fully realised, and whether if somebody's Reason is not so keen, that man must be considered as lost ; and such a doubt is certainly not ill-founded. They say : if even the greatest of Jnanins have to say ' neti, neti ' ( i. e., 'It is not this, It is not that'— Trans.) in describing that your immortal highest Brahman (Parabrahman), which is clothed in the perishable Name-d and Form-ed Maya, how are ordinary persons like us to under- stand it ? Therefore, why should any one be found fault with * " Give np all kinds of religiona (dharma)^ that is, means of attaining the Paramesvara, and surrender yourself to Me alone. I shall redeem you from all sins, do not be afraid". See the explanation of the meaning of this stanza at the end of this- chapter. THE "PATH OF DEVOTION 567 if he asks to be shown some easy path or manner, by following which this deep knowledge of the Brahman can come within the periphery of his limited receptiveness ? It is stated in the Glta and'in the Kathopanisad that though there are many who; being struck by astonishment, describe their experience of the- Atman (that is, of the Brahman), and though there are others who listen to that description, yet, no one understands that Atman ( Gi. 2. 29 ; Katha. 2. 7 ) ; and there is even a very instructive story about this in one place in the Sruti texts. In this story, there is a description that when Baskali asked Bahva the question: " My lord, explain to me, please, what the Brahman is", Bahva would not give any answer. Though Baskali repeated that question, Bahva was still silent. When- this had happened three or four times, Bahva said to Baskali : "I have been all this while giving an answer to your question, and yet you ' do not understand it. What more oan I do ? The form of the Brahman cannot be described in any way, and therefore, remaining quiet and not giving any description of it, is the truest description of the Brahman. Have yon now understood it ?" ( Ve. Su. Sam. Bha. 3. 2. 17 ). In short, how is a man possessing only an ordinary Reason to- realise this indescribable, unimaginable Parabrahman, which is absolutely different from the visible world ( drsyasrsti- wlaksaoa), and which can be described only by keeping quiet, which can be seen only after the eyes have ceased to see, and which can be Realised only after one has ceased to- Realise ? (Kena.2, 11) ; and how is a man to thereby acquire the. state of Equability and afterwards attain Release ? If there is no means except a keen intelligence for realising by- personal experience and in all its bearings, the form of the- Paramesvara described by the words "there is only one Atman in all created beings", and for thereby attaining the highest excellence, then, millions of people in the world must give up the hope of attaining the Brahman, and sit quiet; because, highly intelligent people are necessarily always few. If one says that it 'will be enough to place reliance on what these scients say, we come across numerous differences of opinion even among the scientB. Besides, if one says that it is enough to merely place such reliance, it necessarily follows that the 568 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA path of 'faith' or 'belief' is open for acquiring this recondite Knowledge, in addition to the path of Reason ; and really- speaking, it will be seen that Knowledge does not become complete or even fruitful without Religious Faith (sraddha). That all Knowledge is acquired merely by Intelligence, and that no other mental faculties are necessary for that purpose is an idle belief of certain philosophers, whose minds have become crude as a result of life-long contact with sciences based on inferential reasoning. For instance,, let us take the proposition that, ' to-morrow morning the Sun will rise again '. We think that the knowledge contained in this proposition is absolutely immutable. Why 1 Because, we and our ancestors have seen this occurrence going on uninterruptedly so long. But, if one considers the matter deeply enough, it will be seen that the fact that one and one's ancestors have so far seen the Sun rising daily can never become a reason for the Sun to rise to-morrow, that the Sun does not rise every day in order that one should see it rise, nor because one sees it rise ; and that the reasons for the Sun to rise are quite different. And if the fact that you see the Sun rise every day, cannot be a reason for the Sun to rise to-morrow, what guarantee is there that the Sun will rise to-morrow ? After a particular occur- rence haB been observed to take place in the case of a particular thing for a GREAT LENGTH of TIME, concluding that that occurrence will continue in future PERMANENTLY is a kind of Faith; and although we may give it the high sounding name of 'inference', yet, it must be borne in mind that this inference is not an inference based on a considera- tion of Cause and Effect, and arrived at by the Intelligence, but is fundamentally based on Faith. The inference drawn by ub that because Rama finds sugar sweet, Soma will also find it sweet, is, as a matter of fact, fundamentally of the same nature; because, though it is true that our Intelli- gence actually experiences the knowledge that sugar is sweet, yet, when we go beyond that, and say that all persons find sugar sweet, we have to combine Faith with Intelligence. In the same way, it need not be told that in order to understand the principle of Geometry, that it is possible to have two straight lines which will never touch each other, however far THE PATH OF DEVOTION 569 •they may be extended, one has to go beyond the bounds of all [personal experience, with the help of Faith. Besides, all the activities of the world go on with the help of inherent mental faculties like Faith, Love etc., and Intelligence does nothing beyond controlling these mental faculties. I have explained above in the chapter on the Body and the Atman, that when once the good or bad nature of any particular thing has been ascertained by the Intelligence, the further execution of that decision has to be carried out with the help of the Mind or of the mental faculties. Therefore, in order to perfect the knowledge which has been acquired by Intelligence, and in •order that that knowledge should be translated by means of the Intelligence into behaviour and action, such knowledge has always to Tely on Faith, Kindness, Affection, Love of Duty, and other inherent mental tendencies; and that knowledge which does not rely on the help of these mental tendencies after they have been awakened and purified, must be looked upon as bare, incomplete, perversely inferential, and barren or immature. Just as the bullet in a gun oannot be fired without the help of gunpowder, so also can the knowledge acquired merely by Intelligence not redeem any one without the help of mental qualities like Love, Faith, etc.; and this principle was fully known to our ancient Bsis. For example, it is stated in the Chandogya that in order to prove to Svetaketu that , the imperceptible and subtle Parabrahman is the fundamental cause of the visible world, his father, asked him to bring the •fruit of a banian tree (vata-vrksa), and to see what was inside. When Svetaketu had cut open that fruit and seen inside, he :said : "there are innumerable minute seeds or grains inside." When his father again said to him : " take one of those seeds, and tell me what is inside it ", Svetaketu replied : " I see nothing inside the seed ". To that his father replied : "0 my •son, this tremendous banian tree (vata-vrksa) has sprung from that nothing which you see inside" ; and his father has lultimately said to him, " iraddJiasva ", i. e., "put faith in this", that is, "do not merely keep this idea in your Mind, and say 'yes' to my face, but go beyond it ; in short, let this principle be impressed on your heart, and let it be translated into your ■actions" (Chan. 6. 12). If Faith is ultimately necessary in 570 GlTA-EAHASYA OB KARMA-YOGA order to obtain the definite knowledge that the Sun is going to rise to-morrow morning, then it undoubtedly follows that after having gone by the cart-road of Intelligence as far as possible for completely Realising the eternal, unending, all-causing, all-knowing, independent, and vital Principle, Which is the root of the entire universe, one has to go further, at least to some extent, by the foot-path of Faith and Affection. That woman whom a man looks upon as venerable and worshipful, because she is his mother, is looked upon by others as an ordinary woman, or according to the scientific camouflage of words of Logicians, she is "garbhadharanaprasawdi stritva- samajiyamcchedakavaechinriavyaktivisesah''. Prom this simple example, one can easily understand the difference brought about. by pouring the Knowledge acquired by mere inference, into' the mould of Faith and Affection ; and for this very reason, it is stated in the Glta that "the most excellent Karma-Yogin from among all, is the one who has Faith" (Gi 6.47); and, as has been stated above, there is also a theorem of the Philosophy of the Absolute Self that, " acinlyah khalu ye bliaw-h na tarns tarkeria dntayet ", i. e., "the form of those objects which,. being beyond the organs, cannot be imagined, should not be determined merely by the help of inference ". If the only difficulty were that the qualityless Parabrah- man is difficult to Realise for ordinary persons, then, that difficulty could be overcome by Faith or confidence, though there- might be a difference of opinion among the intelligent persons ; because, in that case we could judge for ourselves which of these intelligent persons was more reliable, and put faith in bis statements (Gi. 13. 25). In logic, this course is known as. ' upta-vacana-pramaria ' (i. e., "belief in the statements of a credible person" — Trans.), 'apta' means a reliable person. If we look at the affairs of the world, we see that hundreds of persons carry on their activities, relying on the statements of trustworthy persons. There will be very few persons who will be in a position to explain scientifically why two into five is equal to ten and not seven, or why when a second figure one is placed after the first figure one, we get eleven, and not two. Nevertheless, the affairs of the world are going on in the belief by Faith that these statements- THE PATH OF DEVOTION 571 are true. We will oome aoroas very few persona who will have an actual personal knowledge of the fact whether the height of the Himalayas is five miles or ten miles ; yet, if some one asks us what the height of the Himalayas is, the figure of " 23000 feet ", learnt by heart by us in school from books on Geography at once escapes from our lips I Then, if some one says to us : ' describe the nature of the Brahman \ what is the objection to our saying : ' it is qualityless '? Although the ordinary man in the street may not have sufficient intelligence to investigate into whether or not it is really qualityless, and to discuss the pros and cons, yet, Faith is not such a quality that it is possessed only by persona of the highest intelligence. Even the most ignorant man has no dearth of faith, and if he carries on all his numerous affairs with the help of Faith, there is not the slightest difficulty in the way of his believing by Faith that the Brahman is qualityless. Even if one considers the history of the doctrine of Release, it will be seen that even before Jnanins had come to the conclusion that the Brahman is qualityless, after having analysed its nature and form, man had by Faith come to the conclusion that there was, at the bottom of the created universe, some Principle far different from and stranger than the perishable and mutable things in the world, Which was eternal, immortal, independent, omnipo- tent, omniscient, and all-pervasive ; and he had been worship- ping it in some form or other. It is true that he could not at that time explain or justify this Knowledge ; but even in the Material sciences, the rule is that the experience comes first, and the explanation or justification of it comes afterwards. For instance, before Bhaskaracarya discovered the principle of gravity of the earth, and ultimately Newton discovered the principle of gravity of the entire universe, the fact that the fruit from a tree falls down to the earth, was known to every one from times immemorial. The same argument applies to Metaphysics. It is true that the purpose of Intelligence is to analyse the Knowledge which has been acquired by Faith, and to give an explanation of it ; but though a proper explanation of that Realisation is not forthcoming, it cannot, on that account, he said that the Knowledge which haa been acquired by Faith is a mere illusion. 572 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA If it were enough, merely to believe that the Brahman is qualityless, there is no doubt that that could be done merely by Faith as stated above (GI. 13. 25). But, as has been stated at the end of the ninth chapter, the bare Realisation that the Brahman is qualityless, is not enough to enable a person to reach his highest ideal in this world, namely, the Brahnu state or the state of the Siddha (Perfect). That Knowledge must be made to permeate the heart and the bodily organs by means of intense practice and continual habit, and the Realisation of the identity of the Brahman and the Atman must become an inherent nature, by means of constant behaviour consistent with that idea ; and the only way for achieving that result is to imbibe the nature and form of the Paramesvara by Love, and to make one's mind uniform with the Paramesvara. This measure or method has been in vogue in our country from times immemorial, and it is known as "Worship {upasaim) or Devotion ibhakti). The Sandilya-SStra defines ' Bhakti ' as : "sa (bhaktih) paranuraktir Iivare", i.e., ' Kiakti ' is the ' para,' that is, the most intense love towards the Isvara " ( San. Su. 2 ). ' para ' does not mean only ' most intense '; but it must also be purposeless (wirhetuka), that is, it must not be for this or that purpose, but unselfish and immutable. It is stated in the Bhagavata-Purana that it must be " ahetukya. vyavahita ya bhaktih purusottame " (Ma. Bha. 3. 29. 12) ; becausei when the Devotion is purposeful (sdhetuka), and the man says : ■" 0, God ! give me a particular thing," it, to some extent, acquires a mercenary appearance like the Desireful Vedic sacrificial ritual. When Devotion thus becomes mercenary or rajasa, one does not thereby acquire purification of the Mind ; and if the purification of the Mind is not complete, Metaphysic- al excellence or the obtaining of Release is to that extent prejudiced. As the principle of total desirelessness, which is part of the philosophy of the Highest Self (adhyatma-sastra), thus also finds a place in the Path of Devotion, the Gita has divided the devotees of the Blessed Lord into four classes, and has stated that the Devotee, who worships the Paramesvara, ' artharthV, that is, ' with some particular motive', is of a lower order, and the Jiianin, who like Narada and otherg, worships the Blessed Lord merely as a matter of duty, like other desireless THE PATH OF DEVOTION 57? Actions, though he has Realised the Paramesvara and has, therefore, nothing more to obtain (Gi. 3. 18) is the most excellent of all (Gi. 7. 16-18). This Devotion is of nine kinds according to the Bhagavata-Purana as follows t- smvanam kirtanam visrioh smaranam padasevamm I arcanath vandanani dasyam sakhyant atmanivedanam U (Bhag. 7. 5. 23). (that is : " listening to the praise of Visnu, praising' Him, thinking of Him, serving at His feet, worshipping Him, bowing down hefore Him, being His slave, loving Him, and dedicating oneself to Him " — Trans.) ; and in the Bhakti-Sutra by Harada, it is divided into eleven classes. But, as all these kinds of Devotion have been described in detail in the Dasabodha and other Marathi books,, I will not further discuss them here. Whatever may be the nature of the Devotion, it is clear that the ordinary purpose of Devotion, namely, of cultivating an intense and Desireless love for the Paramesvara, and forming one's mental tendencies accordingly, must be carried out by every man with the help of his Mind ; because, as has been explained by me above in the sixth chapter, the internal organ of Intelligence does nothing beyond deciding between what is good or bad, righteous or unrighteous, and performable or unperformable ;. and all the other mental functions have to be carried out by the Mind itself. Therefore, we now arrive at the Dual 1 division, (i) the Mind, and (ii) the object of worship, that is to say, the object which is to be loved ; but that most excellent form of the Brahman, which has been advocated in the Upanisads, is beyond the organs, imperceptible, eternal, qualityless, and ' ehimevadvitiyam. ' (i. e., ' one alone, without a second' — Trans.) ; and'therefore, one cannot start one's worship with the Brahman. Because, when one Bealises this excellent form of the Brahman, the Mind does not any more remain a separate entity, and, as has been stated before in the chapter on the Philosophy of the Absolute Self, the worshipper and the worshipped, or the Knower I jnata) and the Knowable (jaeya) both become uniform. The qualityless Brahman is the ultimate ■ goal, it is not the means to be employed for reaching the goal ;. 574 GITA- RA r TA STA OB KARMA-YOGA and unless the mind acquires, by some means or other, the capacity of becoming unified with the qualityless Brahman, one cannot personally get a vision of this excellent form of the Brahman. Therefore, the Form of the Brahman which has to be taken for the Devotion or Worship to be performed, as a means of Realising the Brahman, is of the second order, that is to say, it is the qnalityful (sagum/ form, which can be Realised by the Mind, on account of the difference between the worshipper and the worshipped ; and therefore, wherever the worship of the Brahman has been prescribed in the Upanisads, the Brahman to be worshipped has been described as qnalityful, notwithstanding that it is imperceptible. For example, although that Brahman, of which the worship has been prescribed in the Saniflya-Vidya, is imperceptible, that is, formless, yet, it is stated in the Chandogyopanisad, that it must possess existence (salya-samkalpaj, and also all such faculties as smelling (gandha), tasting (ram), and acting (karma), which are perceptible to the Mind (Chan. 3. 14). Although the Brahman to be worshipped is in this case qnalityful, yet, it is impercept- ible (avtjdkta), that is, formless (rtirakara). But, the natural formation of the human Mind is such that man finds it extremely difficult, or almost impossible, to love or to make his mind uniform, by meditation and concentration, with an object from even among the qnalityful objects, which is imperceptible, that is, which, having no definite form, smell, etc., is, on that account, not cognisable by the organs. Because, as the Mind is naturally restless, it cannot understand on what to con- centrate itself, unless it has before itself, by way of support, some steady object, which is perceptible to the organs. If this mental act of concentration is found difficult even by Jfianins. how much more so then by ordinary people ? There- fore, just as in teaching Geometry one has to draw on a slate or on a board, by way of sample, a small portion of a line, in order to impress on the Mind the nature of a straight line, which, though in itself eternal, endless, and hreadthless. that is to say. imperceptible, is yet qualityful, because it possesses the quality of length, so also, ordinary people at least have got to keep before the mind, some perceptible object, which has a 1 pratyaksa ' (visible) Name and Form, in order that they THE PATH OF DEVOTION 575 ■should acquire affection for and make their minds uniform with the Paramesvara, Who is the cause of everything, omnipotent, and omniscient, that is to say, qualityful, but who is yet formless, that is to say, imperceptible ( avyakta ). * Nay, unless some perceptible thing has been seen, the human mind cannot conceive the idea of the Imperceptible, For instance, it is only after one has seen by one's own eyes the perceptible colours red, green etc., that the common and dmperceptible idea of 'colour' comes into existence in the human mind, and not otherwise. You may call this the natural quality or the defect of the human mind. Whatever may be the case, so long as the embodied human being cannot Aryama among the ancestors, Citraratha among the Gandharvas, the pipal-tree out of all trees, the eagle among the birds, Bhrgu out of the great Rsis, the letter ' A ' out of all letters, and Vianu out of all the various Suns, as being the numerous forms of Himself, which fill the moveable and the immoveable world on all sides ; and He has ultimately said - yad yad vtbhutimat satlvarn inrmd urjitam em va l tat tad evavagaecha tvam mum tejomsasambhawm II (Gl. 10. 41). that is, "O, Arjuna understand that all things which are possessed of excellence, wealth, or prowess, are created from a part of My effulgence; what more shall I say? I have pervaded the whole of this universe by only a part of Myself ">' and He has given to Arjuna an actual experience of this • THEJPATH OF DEVOTION 585 .proposition, by showing to him His Cosmic Form in the next chapter. If all the things or qualities to be seen in the world are only forms or symbols of the Paramesvara, how can one gay ' ■that the Blessed Lord is in one of them and not in another ; and who is going to say it ? It becomes logically neoessary to say that He is near and yet afar ; existent and yet non- existent, also beyond both ; the eagle, as also the serpent ; the • death, as also the one who dies ; the one who creates obstacles, and the one who removes them ; the one who creates fear, and . one who removes it ; the terrible and yet the not-terrible ; the pleasant and yet the unpleasant ; the one who causes the rain, and the one who prevents rain from falling (Gi. 9. 19 and 10. 32) ; and Tukarama Buva, a devotee of the Blessed Lord, has with the same import said :- Tuka says whatever name you give I such jiame is proper for this Viththala II (Tu. Ga. 3065.4). ilf everything in this world is in the same way in part a form ■of the Paramesvara, why should not such persons as cannot at a stroke grasp this all-pervasive form of the Paramesvara, take for worship, in the beginning, any one of these numerous things, as a means or a symbol for Realising this .imperceptible and pure form ? Some may worship the Mind, •others may perform the Yajna of wealth, others again the Yajna of prayer, some may worship the eagle, others may worship only the Sacred symbol ' OM ', some may worship Visnu and others Siva, some may worship Ganapati, and -others Bhavani, some again may look upon their parents as :the Paramesvara and serve them, whereas others might choose for worship a form which is much more comprehensive, such as rthe Virata form made up of all created beings. One may prescribe the worship of the Sun, whereas others may say that Sri Krsna or Sri Ramaoandra is better than the Sun. But, as the idea that all these Forms are fundamentally one and the same, has been lost sight of, as a result of Ignorance or Delusion, or as it is not to be found at all in some religions, a false arrogance sometimes arises as to the relative merits of rthese objects of, worship, and matters i come to physioal 586 GIM.-R4HASYA OB KARMA.-YOGA violence. If one for the moment keeps out of consideration! the mutual conflicts between the Vedic, Buddhistic, Jain, Christian, or Mahomedan religions, the history of Europe- shows us that matters had come to the point of the worshippers of one and the same qualityful and perceptible Christ, murdering each other, as a result of difference in ritualistic practices ; and quarrels are even now going on among the worshippers of the Qualityful, on the ground that the deity worshipped by one is better than the deity worshipped by another, because the former is Formless, and the latter has- a Form. Unless one explains whether there is a way for bringing these quarrels arising in the Path of Devotion to a close, and if so, which that way is, the Path of devotion does, not become free from danger; and we shall, therefore,, consider what the reply of the Glta to that question is. I needi not say that in the present state of India, it is of special importance to give a proper answer to this-question. The methods of contemplating in the first place, or placing before one's eyes as a symbol, the form of any one of the numerous qualityful Manifestations of the Paramesvara, in OTder to acquire Equability of Reason by steadying the Mind,, have been described in the ancient Upanisads ; and ultimately in the later Upanisads like the Rama-Tapani, or the Glta, the unlimited and concentrated worship of a human-formed,, qualityful Paramesvara has been considered as the principal means of reaching the Paramesvara. But, although the worship of Vasudeva has been given an important position in the Glta, in so far as it is a means to an end, yetr considering the matter from the Metaphysical point of view, it has been stated in the Vedanta-Sutras (Ve. Su. 4. 1. 4), as also further on in the Glta itself, that a symbol (pratika) is only a kind of means, and that the true all-pervading and permanent Paramesvara cannot be limited to any one of these symbols. What more shall I say ? Whatever qualityful, that is, Name-d and Form-ed perceptible object is taken, it is nothing but Maya, and he who wishes to see the true Paramesvara, must ultimately extend his vision beyond such qualityful forms. It is clear that no manifestation, out of the many manifestations of the Paramesvara, carl be more* THE PATH OF DEVOTION 587 comprehensive than the Cosmic Form which was shown by the- Blessed Lord to Aijuna ; yet, after this same Cosmic Form had been shown by the Blessed Lord to Marada, He has said, " this form which you see is not My true form, this is only a Mays ; and in order to see My real form, you must go beyond this May& " (see Narayanlyadharma, San. 339. 44) ; and even in the Glta, the Blessed Lord has clearly given to Arjuna the advice that :- aoyaktam vyaktimapannam munsyanie mam abuddhayah I param bhavam ajananto mamavyayam auuttamam ii (Gl. 7. 34), that is, " although I am imperceptible, ignorant people call Me perceptible, or endowed with a human form (Gl. 9. 11) ; but that is not My true form ; My imperceptible form is My true form". Also, although the Upanisads prescribe the Mind» the Speech, the Sun, Ether, and numerous other perceptible and imperceptible symbols of the Brahman for purposes of worship* yet, it is ultimately clearly stated, that that which is accessible to the eyes, or the speech, or the ears, is not the true Brahman, but : yan manasa na manute yend 'hur mano matam I lad eva brahma tvam viddhi nedafn yad idam upasate II (Kena. 1. 5-8). that is " That, which cannot be meditated on by the Mind, but on the contrary, the power of meditation of Which includes- the Mind, is the true Brahman ; that which is worshipped (as a ' pratika ', i.e., symbol) is not the (true) Brahman " ; and the same meaning is conveyed by the canon (sutra) " neti, neti ". Take the Mind, or Ether (akaha), or according to the path of the worship of the Perceptible, take the Salagrama, or the Sivalinga, or the tangible form of Sri Krsna, or of some Saint, or take a temple which contains a stone or a metal idol of a god, or a musjid or a temple which contains no idol ; all these are mere means for steadying the Mind, that is, for fixing the Mind on the Paramesvara, like the go-carts of little children. However much these symbolB, taken by different persons according to their own liking or according to their respective spiritual qualifications, may be loved by them, like the go-carts 588 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA of children, which are simple or coloured, or of sandal-wood, or to which a tambourine or a jingling bell is attached, yet, one must realise that the true Paramesvara is ' not in these symbols ' — ' na pratike na hi sah ' (Ve. Su. 4. 1. 4)-but is beyond them; and for the same reason, is the proposition laid down in the Bhagavadglta that: " those ignorant persons, who do not understand My Maya, do not Realise Me " (Gl. 7. 13-15). The .power of redemption which is contained in the Path of Devotion is not a power possessed by some living or lifeless image, or by a building of brick and mortar ; but that belief, whioh every worshipper for his own convenience holds with reference to such image, to the effect that it is the Isvara, is the thing which really redeems. LBt the symbol be of stone, or of metal, or of anything else, it can never be worth more than what it really is. Whatever may be your faith with reference to the symbol, it is the fruit of your Devotion, which the Paramesvara — not the symbol — gives you. Then, where is the sense of fighting that the symbol chosen by oneself is better ■than the one chosen by another 1 If your faith is not .pure, then, however good the symbol may be, what is the use of it 1 If the whole day you are engaged in deceiving others, .then, it will be impossible for you to attain the Paramesvara, notwithstanding that you go to worship an idol in a temple, or go for worship in some temple which does not contain any .image, and whether every morning and evening, or on feast days. Sri Samartha has described persons who go into temples for listening to sermons (purava) in the following terms t Sensual persons go to the temple for listening to the sermons I but their eyes are fixed on the ladies who are present I At the same time, those who have come with the intention of stealing I steal your shoes and go away -apadyale l vasudevah sarvam iti sa mahatma sudurlabhah it (GI. 7. 19). "that is, "bnce a man has started on the Path of Devotion, then in the next birth, if not in this birth, he will acquire the true Knowledge df the form of the Paramesvara, to the effect that 'everything is pervaded by Vasudeva'; and by the Acquisition of such Knowledge, he will ultimately attain Release". In the sixth chapter also, the Blessed Lord has said with reference to those who practise the Karma-Yoga that "anekajanma- samsiddhas tato yati paraih gatim" (6. 45) — (i. e., "acquiring success, after many births, he reaches the most superior state" — Trans.); and the same rule applies to the Path of Devotion. One should start by imagining as pure a form as it is possible for one to imagine, having regard to one's bodily nature, of that deity which one wishes to invest in the symbol. For sometime, the Paramesvara (not the idol), gives you the reward of this conviction (7. 22); but later on, there does not remain ithe necessity of any other means of purifying the mind, and ;this continued Devotion to the Paramesvara, which is kept ■going according to one's spiritual qualification, results in this Faith being purified; and gradually the Realisation of the Paramesvara also goes on increasing, and ultimately the Mind acquires the belief that "vasudevah sarvam" (i. a "Vasudeva is everything" — Trans.); and there no more remains any differ- ence between the worshipper and the worshipped, and the Self ultimately becomes merged in the pure joy of the Brahman. All that is required is that the man should not give up his •efforts ; in short, the doctrine of the Glta is, that in the same way as, the moment the man acquires the desire of practising the Karma-Yoga he is drawn towards complete perfection, as though he had been put into a grinding-mill ( GI. 6. 44), so also, in the Path of Devotion, when once the Devotee has 596 GITA-RAHAYSA OR KARMA-YOGA consigned himself to the Paramesvara, the Blessed Lord Himself gradually inoreases his Nistha, and makes him. ultimately fully realise His own form ( Gl, 7. 21; 10. 10); and that by this Knowledge (not by barren or blind Faith) the Devotee of the Blessed Lord ultimately attains Release. This state, which is ultimately acquired by gradually rising in the Path of Devotion, being the same as the ultimate state acquired by the Path of Knowledge, the description which is given in the twelvth chapter of the Gita of the ultimate state of the Devotee, is absolutely the same as the description, given, in the second chapter, of the Sthitaprajna, as will be noticed by anybody who reads those descriptions. It follows from this, that though the Path of Knowledge and the Path of Devotion are different from each other in the beginning, and though some follow the one path, and others follow the other path according to their own qualifications, yet, both these paths ultimately come together, and the Devotee acquires the same state as is acquired by the Jfianin. The difference between these two paths is that in the Path of Knowledge, Knowledge is acquired from the very beginning by Reason ; whereas, in the Path of Davotion, that same Knowledge is acquired by means of Faith. But, the Blessed Lord says that this initial difference disappears later on, and— sraddhavan labhate jnanam tat parah samyatendriyah I jfianavi labdhva param santim aciremdhigacchati II (Gl. 4. 39). that is, "if the man who is filled with Devotion pursues Knowledge by controlling the organs, he gets the practical personal experience of the Knowledge of the identity of the Atman and the Brahman, and he soon thereafter acquires, complete Peace by means of such Knowledge " ; or— bhaktya mam abhijanati yavan yas casmi tatvatah l tato mam tatvato jnatva visate tad anantaram II (Gl. 18. 55). that is, " by means of Davotion, one acquires the philosophical knowledge of who ' I ', the Paramesvara, am, and how much I am ; and after this Knowledge has been acquired (not bef ore),. THE PATH OF DEVOTION 597 "the Devotee comes to be merged in Me" (See Gl, 11. 54). * There is no third way except these two ways for acquring the fullest knowledge of the Paramesvara. Therefore, that man who does not possess in himself either Intelligence or Devotion, may, as has been stated further on in the Gita itself, ■be considered as totally lost: "ajflas cairaddadhanas ca samsayatma vinasyati" (Gl. 4. 40). To the doctrine that, by Faith and Devotion a man ■ultimatejy acquires a complete Realisation of the identity of the Brahman and the Atman, some logicians have raised an objection to the following effect, namely : if the Path of Devotion starts with the Duality that the worshipper is different from the worshipped, how will the person ultimately realise the Non-Dualistic Knowledge of the identity of the Atman and the Brahman ? But this doubt is based on con- fusion of thought. If all that these objectors want to say, is that when once the Knowledge of that identity has been acquired, Devotion will, to that extent, come to an end, there is nothing wrong in that position ; because, even Metaphysics accepts the position that when the trinity of the worshipper, the worshipped, and the worship, is at an end, that which we ordinarily oall Devotion comes to an end. But, if this objection means that the Path of Devotion, which is based on Duality, can never lead to Non-Dualistic Knowledge, then this objection ■will be proved to be groundless, not only by logic, but also by the experience of well-known Devotees of the Blessed Lord There is no objection, from the point of view of logic, to the ■position that the feeling of difference gradually disappears, as the Devotion towards the Paramesvara becomes more and more steady in the heart of the Devotee ; because, even in the Brahman-world, there is no difficulty in the way of globules * An attempt has been made in the Sandilya-Sutra to show that Devotion is not a means of acquiring Knowledge, by emphasis- ing the word 'alhi' in this stanza, and to show that it is an independent goal' to be acquired by itself (Su. 15). But this meaning is a distorted meaning, like other doctrine-supporting interpretations; and is not a correct and straight-forward Interpretation, 598 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA of mercury becoming unified later on, though they appear as- separate entities in the beginning ; and we Bee ourselves person- ally that the process of unification, in other matters also, starts with diversity ; and it is a well-known illustration, that a worm becomes a hornet by continually contem- plating on a hornet. But, the actual experience of saints is a more convincing answer to this objection than mere logic; and among all these, I consider the practical' experience of that king among Devotees, the saint Tukarama, as of the utmost importance. No one need be told that the Knowledge of the Absolute Self (adhyatma), which had been acquired by^ the saint Tukarama, had not been acquired by him by reading treatises like the TJpanisads. Nevertheless,. in his Gatha, about 300 to 350 abhahga stanzas are devoted to the description of the state of Non-Duality ; and in those stanzas, the doctrine of "vasudevah sarvam" (Gl. 7. 19), (i.e., "Vasudeva is every thing"— Trans.), or, asstatedby Yajfiavalkya in the Brhadaranyakopanisad, "sarvam atmaivabhut" (i.e., everything has become identified with the Self "—Trans.), has been propounded, as being based on personal experience. For instance : — As every part of jaggery is sweet I so has God come to be everywhere I Now whom shall I worship I God is inside as also outside n The film on the water 1 is not separate from the water l Just as gold gets a name by being made into an ornament I . Tuka says, so are we " (Gatha. 3627) The two first lines have been quoted by me in the chapter on the Philosophy of the Absolute Self (see p. 318 above— Trans.);. and I have shown there the complete similarity between the meaning conveyed by them and the Knowledge of the identity of the Brahman and the Atman expounded in the TJpanisads. When the saint Tukarama himself describes in this way the supreme state which is reached by the Devotee, as a matter of his own personal experience, it is strange that argumentative- THE PATH OF DEVOTION 599 people should dare to make such foolish assertions as: "it is not possible to acquire the Knowledge of Non-Dualism by the Path of Devotion ", or, "one can attain Release by putting blind faith in the Paramesvara ; Knowledge is not necessary for that purpose". Not only do the propositions that, ' the ultimate ideal in the Path of Devotion and in the Path of Knowledge is the same ' and that ' one ultimately attains Release by the experienced Realisation of the Paramesvara ', remain unchanged in both these Paths, but all the other doctrines, which have been mentioned either in the chapter on the Absolute Self, or in the chapter on Cause and Effect, have been left untouched in the Path of Devotion mentioned in the Gita. For example, some persons maintain that according to the Bhagavata religion, the universe was created in the following four-stepped way, namely, that Jlva in the form of the Sarhkarsana first came into being out of the Paramesvara in the form of Vasudeva ; Pradyumna, that is, the Mind, sprang from Sarhkarsana; and Aniruddha, that is, Individuation, sprang from Pradyumna, thus making a ' caturvyuha' (i. e., four steps — Trans.) ; whereas, there are others who believe that the true 'vyulia ' of the creation was of only three, or two, out of these four steps, or of Vasudeva alone. It has been proved in the Vedanta-Sutras on the authority of the Upanisads, that these ideas about the coming into existence of the Personal Self (jlva) are not correct, and that from the Metaphysical point of view, the Personal Self is an eternal portion of an eternal Paramesvara (Ve. Su. 2. 3. 17 ; and 2. 2. 42-45). Therefore, the Bhagavadglta has not accepted this idea of a four-stepped (caturvyuha) evolution as pertaining to the pure Path of Devotion, and has accepted the above-mentioned doctrine of the writers of the Vedanta-Sutras with reference to the Personal Self ( Gi. 2. 24; 8. 20; 13. 22; and 15. 7). In short, although the principles of the worship of Vasudeva and of Karma- Yoga have been adopted into the Gita from the Bhagavata religion, yet, it can be clearly seen that the Gita has not countenanced any blind or foolish ideas about the form of the Personal Self in the shape of the Atman (ksetrajna) and of the Paramatman, which are inconsistent with the Philosophy of 600 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA the Absolute Self. But, it must not be forgotten that, though the Glta is so strong on establishing a complete harmony between Devotion and the Philosophy of the Absolute Self, or between Faith and Knowledge, yet, it becomes necessary to make minor verbal changes in the doctrines of the Philosophy of the Absolute Self in adopting them into the Path of Devotion; and that, that has been done in the Glta. Some persons seem to have conceived the misunderstanding that as a result of these verbal differences between the Path of Knowledge and the Path of Devotion, there is a* mutual conflict between the various doctrines, which are enunciated in the Gita, once from the point of view of Devotion, and again from the point of view of Knowledge ; and that there are inconsistencies, to that extent, in the Glta, But, I am of opinion that these conflicts are not substantial, and that these doubts arise as a result of the doubters not having clearly understood the harmony which has been brought about by our philosophers between the Philosophy of the Absolute Self and Devotion. It is, therefore, necessary to deal in some detail with that matter heTe. As it is a doctrine of the Philosophy of the Absolute Self, that there is only Atman in the Body and in the Cosmos, which (Atman) has become clothed in a Name and Form, we say from the Metaphysical point of view that "sarvabhTdastham atmanam sarvabhutani catmani (Gl. 6. 29), i. e., "that Atman which is in Me, is also in all other created beings", or again, "idam sarvam atmaiva," i. e., "all this is the Atman"; and the saint Tukarama has with the same idea said: "Tuka says, whatever I come across 1 1 think that it is myself" II (Ga. 4444. 4). But, in the Path of Devotion, the imperceptible Paramatman takes up the form of the perceptible Paramesvara ; and therefore, we find in the chapter on Devotion in the Gita, the following propositions, instead of the above-mentioned propositions, namely, such propositions as " yo rtiam pasyaii sarmtra sarvam ca mayipasyati' (Gi. 6. 29), i. e., "I (the Blessed Lord) am in all created beings, and all created beings are in Me"; or, "vasudevah sarvam iti" (Gl. 7. 19), i. e., "Whatever is, is full of Vasudeva;" or, " sarmbhutany asesena draksasy atmanyathe mayi" (Gl. 4. 35. ), i. e., "When you have acquired Knowledge, you will see all created beings in Me, as also in THE PATH OF DEVOTION 601 .-yourself"; and for the same reason, the Devotee of the Blessed lord has been described as follows in the Bhagavata-Purana:- sarvabhutesu yah pasyed bhagavadbhavam atmanah l bhutani bhagavaty atmany esa bhagavatotlamah II (Bhag. 11. 2. 45; and 3. 24. 46), that is, "that Devotee, who does not entertain in his mind any •such differentiation that I am something different, the Blessed Lord is something different, and all other people are something ' -different, but who keeps in his mind the belief, with reference to all created beings, that he and the Blessed Lord are one .and the same, and who believes that all created beings subsist in the Blessed Lord as also in himself, is the most excellent amongst the Devotees of the Blessed Lord". Nevertheless, it will be seen that the only change which has been made is, *that we have substituted the words 'the perceptible Parame- svara' for the words 'the imperceptible Paramatman' from the Philosophy of the Absolute Self. As the Paramatman in the "Philosophy of the Absolute Self is imperceptible, the fact that "the entire universe is pervaded by the Atman, has been proved in that philosophy by means of logic; but as the Path of Devotion is based on personal experience, the Blessed Lord has ■now described the numerous perceptible manifestations of the Paramesvara, and He has, by endowing Arjuna with super- natural sight, now given him a visible proof of the fact that the entire universe is pervaded by the Paramesvara, (pervaded by the Atman), (Gi. chapters X and XI). In the Philosophy of the Absolute Self, He has stated that Karma is destroyed by Knowledge; but, as it is a doctrine of the Path of Devotion, •that there is nothing else in the world except the qualityful Paramesvara, and that He is Himself Knowledge as also Action, the Knower as also the Doer, and the One who causes Action as also the one who gives the Fruit of Action, there is now made no differentiation between different Actions (karma) such as, 'samcita', 'prarabdha', 'kriyamana' etc.; and it is stated "that the One "Who gives the desire to perform the Action, as also the Fruit, and the One Who destroys the bondage of the Action, is the Paramesvara alone. For instance, the saint Tukarama, 602 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA imagining himself in solitude with the Paramesvara, lovingly but fearlessly asks Him'_: 0, Pandurahga, listen to what I say I I have to say something to You in solitude I If I can be redeemed by my 'samcita' I then what is the use of You ? n (Gatha, 499); and he conveys the same meaning in another place in the- following words, namely, Neither 'prarabdha,' nor 'Icriyamaria, I nor 'samcila' exists for the Devotee I If he sees that the Paramesvara alone has become everything I and has pervaded everything in and out II ( Gatha, 1023); and it has been stated by the Blessed Lord even in the Bhagavadgita that "Uvarah sarvabhutamm hrddese 'rjuna Usthati" (18. 61), i. e., "the Blessed Lord Himself has His abode in the heart of all persons, and makes them do all Actions mechanically". It has been proved in the chapter on Cause and Effect, that the Atman is absolutely free to acquire Knowledge; but instead of that, there now occur statements in the chapter on Devotion, to the effect that the Eeason itself is guided by the Paramesvara, such as, "tasya tasyacalain sraddham tarn em vidadhamy aham" (Gl. 7. 21), (i. e., "Whatever form of deity any Devotee may desire to worship with Devotion, I steady his devotion thereon"— Trans.) or "dadami buddhiyogam tarn yena mam upayanli te" (GH. 10. 10), (i. e., "to them, I give' the Yoga of the (equable) Reason, to enable them to come and reach me"— Trans.);, and in as much as all the Action, which, is performed in the universe, is carried on by the authority of the Paramesvara, it is stated in the Philosophy of Devotioni that the wind blows out of dread of His anger, and that the Sun and the Moon rotate as a result of His strength (Katha. 6. 3, Br. 3. 8. 9); nay, that even the leaf of a tree does not move unless He desires it ; and on that account, we come across statements in the Philosophy of Devotion, that man is only a tool which is put forward (Gi. 11. 33); and that the Parame- THE PATH OF DEVOTION 603 -svara inhabits his heart, and makes him meohanically perform all his various actions like a machine. Tukarama Buva says:- The created being is only a nominal doer l his life is wasted in saying 'this is mine', 'this is mine' II ( Ga. 2310. 4). In order to carry on properly the various activities of the world and to maintain its beneficial condition, it is necessary that everybody must continue performing Action; and the summary of the advice given above is, that instead of perform- ing these Actions with the feeling that they are 'mine', as is done by ignorant people, the Jnanin should perform all Actions till death with the idea of dedicating them to the Brahman, consistently with the principle enunciated in the Tsavasy- opanisad; and the same advice has been preached to Arjuna by the Blessed Lord in the following words: — yat karosi yad asnasi yaj juhosi dadasi yat l yat tapasyasi kaunteya tat Iturusva mad arpaiiam II ( Gl. 9. 27 ) that is, "whatever you do, or eat, or offer by way of sacrifice,. or give, or perform by way of austerity, dedicate all that to Me," so that you will not be caught in the bondage of the Karma. This very stanza from the Bhagavadgita has been taken into the Siva-gita; and the same meaning has been conveyed in thB following stanza in the Bh&gavata: — Wyena vaca manasendriyair va buddhyatmanil va 'misrtasvabhdvat I karoti yad yat sakalaih parasmai narayariayeti samarpayet tat H ( BhSg. 11. 2- 26), that is, "all that we do, as a result of the inspiration of the Body or Speech, ot Mind, or of the organs, or of the Intelligence, or of the Atman, or according to our inherent nature, should be dedicated by us to the highest of the highest (paratpara) NSrayapa". In short, that which is known as the combination of Knowledge and Action, or the Abandonment of the Hope of Fruit, or as Action performed with the idea of dedicating it to the BTahman (Gi. 4. 24 ; 5.10 ; 12. 12) in the Philosophy of 604 GlTA-RAKASYA OS KARMA-YOGA the Absolute Self, is now known as "Action performed with the idea of dedicating it to Sri Krsna". At the root of the fact that persons who follow the Path of Devotion utter the words 'Govinda', 'Govinda' each time they partake of food, is the idea of dedicating everything to Sri Krsna. The Jfianin Janaka said that all his activities were carried on by him desirelessly, for public welfare ; and the Devotees of the Blessed Lord perform even the Action of partaking of food or drink, with the sole idea of dedicating it to Sri Krsna. The prevalent practice of uttering the words, 'idarn krsndrpanam astu" (i. e. "this is dedicated to Sri Krsna" — Trans.) uttered at the end of feasts given to Brahmins, or other religious performances, or of making an oblation of water with the words, "harir data harir bhokta" (i. e., "the Blessed Lord is the Giver, the Blessed Lord is the Enjoyer" — Trans.) owes its origin to the above stanza from the Bhagavadglta. It is true that the same thing has now happened to these utterances, as happens •when the ear-ornaments disappear and the holes in the ear, which held those ornaments, remain ; and the officiating priest .now utters these words like a panot, without understanding .the true deep import conveyed by them ; and the person who gives the feast, performs the physical exercise of making an oblation of water, like a deaf person ; but, if we go to the root of the matter, this is nothing but a way of performing all Actions, after having given up the Hope of Fruit ; and if one makes fun of this practice, the practice does not come into disrepute, but the person who makes fun, only makes an exhibition of his own ignorance. If every one performs all his Actions in this life— and even the Action of remaining alive — with the idea of dedicating them to Sri Krsna, and abandoning the Hope of Fruit, where is the room for a sinful desire, and how can any person perform any sinful Action ? And also, where is the necessity of separately giving the advice that one should perform Action for the benefit of others, or even sacrifice one's life for the benefit of others ? As both one's self, and every one else, has been included in the Paramesvara, and as the Paramesvara is included in one 's self and every one else, both one's-interest and others-interest are merged in the highest goal in the shape of the dedication THE PATH OF DEVOTION 605 to Sri Krsna; and then, the following words of the saint Tukarama, namely, " the incarnations of saints are for the benefit of the world I they labour their own bodies by philanthropy ", applies everywhere. I have proved logically in the last chapter, that there is no difficulty about the personal maintenance of that person, who performs all Actions with the idea of dedicating them to Sri Krsna ; and it is with the same purport that the Blessed Lord has now conveyed the assurance in the Philosophy of Devotion in the Glta that : " tesam nityabhiyuktanam yogaksemam vahamy aliam " (Gl. 9 22), (i. e., "I look after the maintenance and welfare of those persons who are continually steeped in the Yoga " — Trans.) It is, therefore, not necessary to mention specifically that the highest of the Devotees of the Blessed Lord have to gradually raise Devotees of the lower orders to higher stages, without upsetting their devotion, and according to their respec- tive competence, in the same way as the Jfianins, who have reached the highest state, must place ordinary persons on the Path of Righteousness, without upsetting their Intelligence (making a 'buddlri-bheda'), (Gi. 3. 26). In short, all the dootrines which have been propounded in the Philosophy of the Absoluts Self, or in the Philosophy of Cause and Effect, have in this way been left untouched in the Philosophy of Devotion, with only verbal differences; and it will be seen, that this method of harmonising Knowledge with Devotion, had come into vogue in India in very ancient times. But, if a totally different meaning results from a verbal change, such a verbal change is not made ; because, under any circumstances, the meaning of the words is the most important, factor. For instance, if we make a verbal change in the doctrine from the Philosophy of Cause and Effect that every- body must personally make an effort for the Acquisition of Knowledge, and for thereby bringing about his own Eelease, and say, that even this Action is to be performed by the Parame- svaia, the ignorant will become idle. Therefore, the doctrine "aimaiva hy atmano bandhuh atmaiva ripur atmanah" (Gl. 6. 5.) i. e., "one is one's own friend and also one's own enemy", is also enunciated in the Philosophy of Devotion as it is, that is to say, without any verbal alteration. I have quoted above the «06 GlTA-RAHASYA OR KARMA-YOGA stanza of Tukarama, " Who has thereby lost anything ? I one has oneself done harm to oneself" (Ga. 4448), (See p. 388 above— Trans). But the saint Tukarama has in a still more explicit way said: "There is not with God, the bundle of Release l that He can come and give it to you, as an object by itself l One must conquer one's organs and liberate one's mind I from the objects of pleasure u t ( Ga. 4297 ). I have quoted above in the tenth chapter a similar stanza from the Upanisads, namely, 'mana era rnanusyanam karanam bandha- moksayoh," ( i. e., "the Mind alone is the reason for the Bondage, or the Release of man" — Trans). It is true that the Parame- svara is the performer of, and the One who causes to be per- formed, all the various makes and breaks in the world; yet, the doctrine of the Philosophy of Cause and Effect, that He gives a reward to every human being according to his own deeds, which has been formulated in order that He should not remain open to the charge of cruelty or partiality, has, for the same reason, been adopted without any verbal alteration in the Philosophy of Devotion. In the same way, although the Isvara is looked upon as perceptible for purposes of worship, yet, the doctrine of the Philosophy of the Absolute Self, that 'whatever is perceptible, is only Maya, and that the true Paramesvara is beyond that Maya', is not given up in the Philosophy of Devotion; and I have stated above that the form of the Jlva, according to the Vedanta-Sutras, has been retained unchanged in the Glta for the same reason. This skill of our Vedic religion of harmonising the natural inclination of the human mind towards the Visible or the Perceptible, with the recondite doctrines of philosophy, is not to be seen in the Philosophy of Devotion of any other people, in any other country. When these people once attach themselves to some qualityful form of the Paramesvara, and thus come into the sphere of the Percept- ible, they remain entangled in that sphere ; and, not being able to see anything else besides that form, a vain gloTy about THE PATH OF DEVOTION 607 their own qualityful symbol, takes hold of their minds ; and when this happens, they wrongly begin to differentiate between Philosophy on the one hand, and the Path of Devotion on the other hand. But, as the dawn of philosophy had taken place in our country from extremely ancient times, there is seen no conflict between Devotion and Spiritual Knowledge in the religion of the Glta; and, whereas the Vedic Path of Knowledge is chastened by Devotion, the Vedic Path of Devotion is likewise ■chastened by Knowledge ; and therefore, whichever Path is taken by* man, he ultimately attains the same excellent state. The importance of this harmony between imperceptible Knowledge and perceptible Devotion, was not fully appreciated % the philosophers pertaining to the religion which adhered ■merely to the perceptible Christ ; and it is not a matter of ■surprise, that from their one-sided and philosophically short- sighted point of view, there should appear to them an inconsist- ency in the philosophy of the Glta. But, the most surprising part of it all is, that instead of appreciating this valuable •quality of our Vedio religion, some imitative persons .among us have come forward to find fault with that very Teligion ! This is an excellent example of the saying in the Maghakavya that : athava 'bhinivistabuddhisu 1 vrajati vyarthalmtam subhasitam ll , i. e., "when once the Mind is engrossed by a false idea, even that which is true, is not appreciated by it" (Maghakavya 16. 43). - The importance, which is attached to the fourth stage of life in the Path of Renunciation mentioned in the Smrtis, is not attached to it in the Philosophy of Devotion, or in the Bhagavata religion. It is true that the religious arrangement of the four castes and the four stages of life, is also mentioned in the Bhagavata religion; but, as the principal emphasis of that religion is on Devotion, that man whose Devotion is the most intense, is the best of all, according to the Bhagavata •religion, whether he is a householder, or a denizen of the woods or a Samnyasin; and that religion does not attach much importance to these modes of life (Bhag. 11. 18. 13, 14). The state of a Samnyasin is a very important part of the religion 608 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA of the Smrtis, but not of the Bhagavata religion. Nevertheless,- there is no rule that those who follow the Bhagavata religion,, should never become Sarhnyasins ; and it is stated in the Glta itself that Asceticism and Energism (Karma- Yoga) are both of equal value, from the point of view of Release. It is not impossible to come across people following the Path of Devotion, who have given up all their worldly activities, and become indifferent to the world, without having actually taken up the state of a Samnyasin. Nay, we even come across such persons from early times; but I have clearly 1 shown above in the eleventh chapter, that such persons did not carry any weight at that time ; and that in the Bhagavadgita, Energism (Karma-Yoga) has been considered superior to Abandonment of Action ( Karma- ' TySga). This importance of the philosophy of Karma- Yoga gradually lost ground as time went, and in modern times it is the common belief of even persons following the Bhagavata religion, that the Devotee of the Blessed Lord is a person who- pays no attention to worldly affairs, but is steeped in Devotion, with total indifference to the world. It is, therefore, necessary to again explain here at some length what the chief doctrine and the true advice of the Glta on this matter is, from the point of view of Devotion. The Brahman, according to the Philosophy of Devotion or the Bhagavata religion, is the qualityful Bhagavan (Blessed Lord) Himself. If this Blessed Lord Himself carries on the activities of the world, and maintains the world by taking up various incarnations for the protection of saints and the punishment of evil-doers, it need not be said that the Devotees of the Blessed Lord must them- selves follow the same example for the benefit of the world. Sri Hanuman was the greatest devotee of Sri Ramacandra; but he did not give up the task of punishing evil-doers like Ravana and others by his own prowess. Even Bhlsma is considered to be one of the greatest of the devotees of the Blessed Lord, but though he was himself a celibate throughout life he still carried on the work of protecting his kingdom and those on his side, according to his own status in life, so long as he was alive. It is true that when a man has Realised the Parame- svara by means of Devotion, he has no more anything left to- THE PATH OF DEVOTION 609 acquire for his own benefit; but the Path of Devotion, which is founded on Love, does not eradicate noble sentiments like kindness, generosity, love of duty, etc.; and these emotions become on the contrary extremely purified; and then, instead of falling into the logical dilemma of whether to perform Action or not to perform Action, the Devotees of the Blessed Lord necessarily and naturally acquire a tendency, which promotes universal welfare and according to which, "the incarnations of saints are for the welfare of the wotH I they labour their own bodies by philanthropy II " (Ga. 929. 3) ; because, they ' acquire a non-differentiating frame of mind, as described above in the eleventh chapter, according to which : He who takes to his bosom I such as are helpless ll And he who shows to his male and female servants l the same kindness which he shows to his son ii (Ga. 960). If one says that it is the Paramesvara Who creates the world and carries on all the activities in it, it becomes clear that the arrangements of the four castes, which exist in order to satisfactorily carry on the activities of that creation, have come into existence by His will ; and even in the Glfca, the Blessed Lord has clearly said that : " caturvarnyam maya srstam gurtahtrmavibliagasah" (G5. 4. 13), (i. e„ "I myself have created the four castes, according to the divisions of the qualities and of Karma" — Trans.). In short, it is the desire of the Paramesvara that every one should perform his social duties according to his own qualifications, and thereby bring about universal welfare (lokasamgraha) ; and it then logically follows that the Paramesvara causes a human being to be born in order to make him a tool for getting performed by his hands, a particular portion of these worldly activities, which are going on by His will ; and if a man does not perform that duty which the Paramesvara has intended that he should perform, he incurs the sin of not having carried out the behests of the Paramesvara Himself. If a man entertains the egotistical idea that "these Actions are Mine or that I perform them for my self-interest", then he will have to suffer the good or evil consequences of those Actions. But the Glta says, that when 77-78 610 GITA-RAHASYA OR KARMA-YOGA a man performs those Actions merely as duties, and with the idea of dedicating them to the Paramesvara, in the belief that He is causing to be performed those Actions, which He intends to perforin, by making him the man a tool for performing them (Gi. 11. 33), there is nothing wrong or improper about them ; and, on the contrary, carrying out one's own duties in this way amounts to a kind of sattvika worship of the Paramesvara Who lives in all created beings. The Blessed Lord has explained, biy way of summary, the full sum and substance of His advice in the following words: "the Paramesvara remains in the hearts of all created beings, and makes them dance about like mechanical toys ; therefore, the ideas that ' I give up a particular Action ' or that ' I perform it ' are both false ; give up the Hope of Fruit, and continue performing all Actions with the idea of dedicating them to Sri Krsna ; even if you determine that you will not perform those Actions, you will be forced to perform them as a result of your inherent nature (prakrli-dkirma) ; therefore, you must merge all selfish interests in the Blessed Lord, and perform all Actions which have befallen you, according to your status in life, for universal welfare, with an eye to the highest ideal {paramartlia), and with perfect indifference to the world; I am doing the same thing ; see My example, and act accordingly ". As there is no conflict between Jfiana and Desireless Karma, so also does there arise no conflict between Devotion, and Actions performed with tha idea of dedicating them to Krsna. Saint Tukarama, the king of Devotees in the Maharashtra, has explained his merger into the form of the Paramesvara, Who is " anoranliMn maiiato mahiyan" (Katha. 2. 20; Gi. 8. 9), i. e., " smaller than the atom, and bigger than the biggest ', as a result of Devotion ; and he has clearly said that he was living in the world only for the purpose of doing good to others, in the following ablwtiga stanzas :- I (Tuka) am more minute than the minutest atom I I am as big as the firmament I I have annihilated by swallowing that body 1 which is only a form of the Cosmic Illusion ll I have gone beyond the trinity I THE PATH OF DEVOTION 611 a light has heen lighted in this Body I Tuka says that : " now I I survive only for philanthropy"!! (Ga. 3587). He has nowhere stated that there is no more anything left for him to do, as is said by those who follow the Path of Samnyasa; in the same way, the opinion of the saint Tukarama on this matter becomes quite clear from the following other abltailga stanzas, namely, Taking up the beggar's bowl i fie on such a disgraceful life ! I Such persons will by NarSyana l be always abandoned II (Ga. 2595^ or, The Real-worshipper {salyavadi) performs all the activities • of worldly life 1 in the same way as the lotus remains in the water, untouched by the water I Tie 'who ib philanthiopical, he who is kindly towards all created beings I he is in the state of being merged in the Atman 1 (Ga. 3780. 2. 3). But, although the saint Tukarama was a householder, his inclination was towards Abandonment of Action; and therefore, if one wants a full explanation of the doctrine of the Gita, or of the characteristic of the Bhagavata religion, namely, ' intense Devotion combined with Desireless Action, performed with the idea of dedicating it to the Paramesvara ', he mast turn to the work Dasabodha, written by Sri Samarfcha Ramadasa Svami, who was the ' venerable preceptor ' to whom saint Tukarama himself directed Sivaji Maharaja to 'surrender himself '. He (Ramadasa) has said, that ordinary people should learn to perform their own Actions, by seeing how the Siddhas, who have become perfect by realising the pure form of the Paramesvara, keep performing their own Actions, desirelessly, according to their own qualifications, and in order to " make many persons wise " (Dasa. 19. 10. 14) ; and after repeating several times that "unless a man does something, nothing happens" (Dasa. 19. 10. 25 ; 12. 9. 6 ; 18. 7. 3), he has said as follows in the last diiaine, in order to establish a complete 612 GlTA-RAHASYA OE KARMA-YOGA harmony between the power of Karma and the redeeming power of Devotion : Strength lies in activity i the strength will be his who is active I But in such a man there must be I the seat of the Blessed! Lord ii ( Dasa. 20. 4. 36 ) The same meaning is conveyed by the words: "mam anusmara yudhya ca " ( Gl. S. 7 ), i. e., "always remember me and fight"; or, by the statement at the end of the sixth chapter that, "even among the Karma-yogins, the Devotee is the most excellent"; and, there is also a statement in the eighteenth chapter that: yatah pravrttir bhutanam yena saroam idam tatam I svakarmam tarn abhyarcya siddhim vindati manavah II (Gl. 18. 46) that is, "man attains perfection (siddhi) by worshipping by Desire- less Actions, proper to his status in life (and not by flowers, or by words merely) that Paramesvara, Who has created the whole of this world". Nay; the meaning of this stanza and even of the entire Gita, is that by performing Actions desirelessly, according to one 's own status in life, a man performs a sort of worship, devotion, or prayer of that Virata-formed Paramesvara. Who is inside all created beings. When the Gita asks a person to perform the worship of the Paramesvara by Actions proper to his status in life, it is not to be understood as saying that the nine kinds of Devotion, such as, "sravanam kirtanam visrioh", ( i. e., "saying or hearing the praise of the Lord Visnu" — Trans.) are not acceptable to it. But the Gita says, that (i) it is not proper to abandon Action as being inferior, and to remain steeped only in this nine-fold form of Devotion; (ii) that one must perform all the various Actions, which have befallen one, according to the injunctions of the Sastras, and that (iii) "these Actions should not be performed, as pertaining to oneself, but with the idea of the Paramesvara in the Mind, and with a mine-less (nirmama) frame of mind, believing that they are the Actions of the Paramesvara, and for the benefit of the world created by Him; so that, the Karma is not wasted, but on the other hand, these Actions amount to the service or worship of, or the Devotion to the Paramesvara : and instead THE PATH OF DEVOTION 613 •of one's acquiring the sin or merit of the Action, one attains a blissful state". Those commentators on the Gita, who follow the Path of Devotion, disregard this doctrine ; and in their works, they explain the purport of the Gita to be, that Karma or Action is inferior and Devotion is paramount. But, this summary drawn by commentators pertaining to the School of Devotion, is as one-sided as that drawn by the followers of the School of Eenunoiation. The Path of Devotion mentioned in the Gita is based on Action, and the most important principle in it is, tHat the worship of the Paramesvara is made not only by speech or by flowers, but also by Desireless Actions, pertinent to one's own status in life ; and that such a worship must necessarily be performed by everybody. And, as this prinoiple of Devotion cum Action has not been enunciated anywhere else in the same way as in the Gita, this must be ■considered to be the characteristic of the Philosophy of Devotion mentioned in the Gita. Although in this way, I have established a complete consonnance between the Path of Knowledge and the Path of Devotion from the point of view of Karma-Yoga, yet, I must, before concluding, clearly mention the one important factor which is to be found in the Philosophy of Devotion in addition to those found in the Philosophy of Knowledge. As the Path of Knowledge is based entirely on Intelligence, it becomes difficult to follow for ordinary persons of poor intelligence ; and, as has been stated above, it is easy for everybody to follow the Path of Devotion, as it is based on Faith, and is accessible by love, and visible. But, there is another difficulty in the Path of Knowledge besides its being difficult to follow. If one considers the Mimarhsa of Jaimini, or the Upanisads, or the Vedanta-Sutras, they are full of discussions about sacrificial ritual prescribed by the Srutis, or about the Parabrahman in the form of "neti, wti" (i. e., "It is not this, It is not that " —Trans.), which are based on Abandon- ment of Action ; and they have ultimately laid down that the right of performing sacrificial ritual prescribed by the Srutis as a means of acquiring heaven, as also of reciting the Vedas and the Upanisads, which was necessary for obtaining Release, belonged only to the three upper classes (Ve. Su. 614 Gffii-BABASYA OB KARMA-YOGA 1. 'i. 2&-'iB). How tie women belonging to these three classes, or the ordinary men and women engaged in agriculture, and other occupations, for the benefit of society, according to the arrangement of the four castes, are to obtain Release, is a Question wMdi has not been considered in these hooks. "Well ; if one says that women and Sudras can never attain Release because the Vedas are thus inaccessible to them, then, there are statements in the TJpanisada that Gargi and other women obtained Perfection by acquiring Knowledge; and there are statements in the Purarias that Vidura and other Sudras did likewise ( Ve. Sfi. 3, 4. 36-39 ). Therefore, one cannot lay down the proposition, that it is only the men folk belonging to the three upper classes, who obtain Release ; and if one accepts the position that even women and Scdras can obtain Release, then, one must explain by what means they can obtain Knowledge. Badarayanacarya mentions the means : "visesmm- yrahas ai" (Ve. bu. 3. 4. 38), i. e., "the special favour of the Paramesvara" ; and it is stated in the Bhagavata (Bhag. 1. 4. 25) that this means, in the shape of Devotion cum Action, has been. mentioned as a special favour (visemnugraha), "in the Bharata and naturally also in the Gita, because the Srutis cannot be heard by women, Sudras, or nominal Brahmins (of the Kali-yuga)". Although the Knowledge which is acquired by this path, and the Knowledge of the Brahman mentioned in the TFpanisads, are one and the same, yet, the difference between men and women or between Brahmins, Ksatriyas, Vaisyas, and Sudras does not any more remain in this path, and the special quality of this path has been mentioned in the Gita in the following stanza : — iniim hi partita vyapairitya ye 'pi syiih papayonayah I striyo vaisyas tatha sudras te 'pi ydnti param gatim II ( Gl. 9. 32) that is, "0, Partha, by taking shelter in Me, women, Vaisyas and Sudras and other lower classes, in which birth has been taken as a result of sin, attain the highest perfection"; and! this same stanza has appeared again in the Anugita in the Mahabharata (Ma. Bha. Aava. 19. 61) ; and, it is stated in the conversation, between the Brahmin and the hunter (vyadha) in the Vanapaiva, that the desh-selling hunter has explained how THE PATH OF DEVOTION" 61.5 Bdease can be attained by acting according to Line's cwu duties dssiraleasly: and the- same explanation litis boon given in the Santi-parva by Tuladhara, who was » merchant, to l.lip Brahmin ascetic Jajali (Ma. Bhs. Vaua, ^06-21.4; Sau. 260463). From this it follows that, that; man whoso Reason \\u.f become equable towards all, is the highest of mm, whether he ia a carpenter, or a merchaut, or a butcher, hy profession. It ip clear that, according to the Blessed Lord, the spiritiiul worth of a man does not depend on the profession followed by him, or on the casta to which ha belongs, hut entirely on the purity of his conscience. Wheu in this way, the gateway of Bvleam has been opened to all people in society, there arises in the hearts of all such persons, a strange solf-eonHeiousiioxs, of which the nature can be ganged from tlio history of the Bhagavata religion in Maharashtra. To the Paramesvara, women, or the lowest of mixed tribes, or Brahmins are the same. "The Paramesvara craves (only) for your Faith". He does not care for symbols, or for the black or white colour of the skin, nor does He care for the difference between men and women, or castes like the Brahmins or the Candalas (tribes bom of the mixture of Brahmins and Sudras). The saint Tukirima says that: — Brahmins, Ksatriyas. Vaisyas, and Sudras I and the Candalas, all have the right I As also children, women, men, I and oven prostitutes II Tuka says that he has I found by experience I That even others, who are devout I experience happiness by their good fortune il (Ga. 2382. 5, 6) Way ; it is a doctrine of the Glta, that " however sinful a man may be, if he surrenders himself to the Blessed Lord, wholly and solely, even at the moment of his death, the Paramesvara does not cast him off" (Gi. 9. 30; and S. 5-8). Seeing the word ' prostitutes ' in the above stanza, some learned persons, who parade their purity, might feel offended ; but it must ho said that such persons do not understand the true principle of Religion. This doctrine has been adopted not only in the Hindu religion, but also in the Buddhist religion fMilinda- Prasna 3. 7. 2); and theia are stories in Buddhistic religious 616 GlTA-RAHASYA OK KARMA-YOGA treatises, that Buddha initiated a prostitute by name Amrapali, as also a thief by name Agullmala ; and there is a statement even in the Christian scriptures that because one of the two thieves, who were crucified at the same time as the Lord Christ, surrendered himself to the Lord at the moment of his ■death, he was saved by the Christ on that account (Luke. 23. 42 and 4:J) ; and the Lord Christ has Himself said in one place that even prostitutes, who put faith in His religion would obtain, salvation (Matthew. 21. 31 ; Luke. 7. 50). And I'have .shown above in the tenth chapter that the same conclusion is arrived at even from the point of view of the Philosophy of the Absolute Self (adhyulmu). But, although this religious doctrine is logically unquestionable, yet, a man, the whole of whose life has been spent in doing evil actions, will, in all probability, not get the inspiration of surrendering himself wholly and solely to the Blessed Lord at the moment of his death ; and then nothing more results beyond mechanically opening the mouth in the throes of death to utter the letter ' Ba ', and then closing it for ever by uttering the next letter ' ma '. Therefore, the definite assurance of the Blessed Lord to everybody is that, if a man throughout his life, and not only at the moment of death, keeps the thought of the Blessed LoTd continually in his mind, and performs all Actions pertaining to his status in life, solely with the idea of dedicating them to Him, then, whatever may be the ■caste to which he belongs, he is as good as Released, notwith- standing that he has been performing Actions (Gl. 9. 26-28 and 30-34). When one considers and takes into account the sense of Equality appearing in the Philosophy of Devotion taught by the Gita, and its capacity to enable all equally, to easily grasp the Knowledge of the identity of the Brahman and the Atman mentioned in the Upanisads, without sacrificing the ordinary activities of worldly life, and without establishing any difference between the four castes or the four stages of life, or the communities, or even between men and women, one "understands the true import of the summing up of the Religion of the Glta made by the Blessed Lord in the last chapter of the Glta, by way of a definite assurance, in the following terms : THE PATH OF DEVOTION 617 " give up all other religions (dliarma), and surrender yourself solely to Me ; I shall redeem you from all sins, do not be afraid". The word ' dharma ' has here been used in the comprehensive meaning that, all the practical paths or means, which have been shown for acquiring the highest excellence of the Self, in the shape of reaching the Paramesvara, by remaining free from sin, while following the ordinary activities of life, are ' dliarma ' (duty). In the Anuglta, in the conversation between the preceptor and the disciple, the Rsis are said to have questioned Brahmadeva as to which of the various paths, such as, Non-Violence, Veracity, Penances, Spiritual Knowledge, Sacrificial ritual, Charity, Karma, Renunciation etc., mentioned by different people, was the most correct one (Asva. 49); and even in the Santi-parva, a question has been asked in the Uhccha-vrtyupakhyana as to which of the various paths, such as, the duties enjoined on the householder, or on the denizens of the woods, or on kings, or the service of one's parents, or death on a battle-field for the Ksatriya, or religious contemplation for the Brahmin, etc., was the most acceptable path, as all these had been mentioned in the Sastras as the means of acquiring heaven. These various paths of dliarma or Dharmas may appear to be mutually inconsistent; but, in as much as the ultimate ideal of ' equality of affection towards all created beings ' is reached by means of the concen- tration of the Mind by Faith, arising from one's taking to any- one of these paths, the writers of the Sastras consider all these practical paths as of equal value. Nevertheless, as there is a likelihood of the Mind becoming confused as a result of. its being caught in the various paths of the worship of different symbols, the final and definite assurance of the Blessed Lord, not only to Arjuna, but to everybody in the name of Arjuna, is that, one should give up all the various paths of Purification of the Mind, and should "surrender yourself solely to ME ; I shall redeem you from all sins, do not be afraid". Even the Saint Tukarama makes his ultimate prayer to God, which entails the annihilation of diverse kinds of ■dliarma, in the following words. — Burn that knowledge, burn that wisdom I may my Faith remain on the feet of the Viththala II 618 GITA-RAHASYA OK KARMA-YOGA Burn those religious practices, burn that contemplation I may my Mind remain fixed on the feet of the Viththala II . (Ga.'3464) This is the pinnacle of definite advice, or of prayer. 'Devotion ' is the last sweet mouthful out of the golden dish; of Srlmad Bhagavadgita. We have taken this mouthful of Love ; now let us take the final sip of water ( aposni ) '"' and; prepare to rise from the feast. * This is a religions practice followed by Brahmins in India who take a final sip of water, known as 'apomti,', from the hollow o£ palm, uttering a mantra ( sacred words ), just before finishing the dinner and rising — Trans. END OF VOLUMll, I ip^i!tlip!r||p*riii||^i]ifi| *i=;=fji*.| [ |l- E is-|«ij?|fIr = s||i*| LfllPl^l1»4lfllS:Hh|||i({|| - r ?»i"*WHi I ft i III if ill fill |J.j|j|!jI ti l rti!pl Il« I Fl ' r » bEI - C * ' B til f£ ftfi III tr£i£f«t UhHmm f::-t!ilEt;" lit tiyM<l iUm-frtti fill MP HI M : Hi H j !it! i I ! i ? [ ■ Willi's f 1 : : il.1i i sh s P f ? .■ kI-s » b rii ?lu.illUjfl5«1iilhT